가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


02-バスタブ aiko

카라다오 카케테) 가장 힘들 때에는 반드시 이 몸을 걸고 挑むつもりと決めてたのにあなたを悲しませた (이도무츠모리토 키메테타노니 아나타오 카나시마세타) 맞서자고 결심했었는데, 그대를 슬프게 했어요… あまのじゃくで濟まないわ 淚が水を濁すよ (아마노쟈쿠데 스마나이와 나미다가 미즈오 니고스요) 심술꾸러기라는 걸로 끝나지 않아요, 눈물이 욕조물을 흐려요 バスタブ

バスタブ aiko

카라다오 카케테) 가장 힘들 때에는 반드시 이 몸을 걸고 挑むつもりと決めてたのにあなたを悲しませた (이도무츠모리토 키메테타노니 아나타오 카나시마세타) 맞서자고 결심했었는데, 그대를 슬프게 했어요… あまのじゃくで濟まないわ 淚が水を濁すよ (아마노쟈쿠데 스마나이와 나미다가 미즈오 니고스요) 심술꾸러기라는 걸로 끝나지 않아요, 눈물이 욕조물을 흐려요 バスタブ

愛のしぐさ aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 「言葉とかもういらないよ・・・何があっても繋がってるよ」 「코토바토카모오이라나이요...나니카앗테모츠나갓테루요」 (「말같은건이제필요없어...」무슨일이있어도이어져있잖아) あなたは あなたは

星物語 aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夜中家に帰って 真っ暗な道歩く 요나카이에니카엣테 맛쿠라나미치아루쿠 (한밤중에집에돌아와 깜깜한길을걸어) くたくたになったあたしの目の中に映り込んでくる星座 쿠타쿠타니낫타아타시노메노나카니우츠리콘데쿠루세이자

ずっと近くに aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 横顔にあたった屑の星 川辺を今日初めて手を繋いで歩いた 요코가오니아탓타쿠즈노호시 카와나베오쿄오하지메테테오츠나이데아루이타 (옆모습에닿은별가루들 강가를오늘처음으로손을잡고걸었어) 知りたいが

エナジ- aiko

エナジ- 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 2人は気付いてた 全て解ってた あなたを好きであたしを好きだと 후타리와키즈이테타 스베테와캇테타 아나타오스키데아타시오스키다토 (우리둘은깨달았지 모든걸이해했어 당신을좋아하고나를좋아한다고) 同じ空気

Smooch! aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 空の様に広くあっても 2人の今はこんなに近い 소라노요오니히로쿠테앗테모 후타리노이마와콘나니치카이 (하늘처럼넓지만 우리둘의현재는이렇게나가까와) だからチャンスよもっともっとあたしに近づいて 다카라챤스요못토못토아타시니치카즈이테

明日もいつも通りに aiko

明日もいつも通りに 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 部屋の灯りも 匂いも何もかもいつも通り 헤야노아카리모 니오이모나니모카모이츠모도오리 (방의불빛도 냄새도모든게언제나와같아) あたしの髪が伸びた位… 아타시노카미가노비타쿠라이

ビ-ドロの夜 aiko

ビ-ドロの夜 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro じゃあ 無言のままでもいい このまま途絶えないならいい 쟈아 무곤노마마데모이이 코노마마토다에나이나라이이 (그럼 말없이있어도좋아 이대로끊기지만않으면돼) たまに聞こえてくるのなら 息づかいや大きな溜息でもいい 타마니키코에테쿠루노나라

aiko - 初戀 Aiko

初戀 作詞 AIKO 作曲 AIKO 「まばたきするのが 惜しいな」 今日もあなたを見つめるのに忙しい 「마바타키스루노가 오시이나」 쿄오모 아나타오 미츠메루노니 이소가시이 「눈 깜박이는 것이 아까워」 오늘도 당신을 바라보는데 바뻐 惱んでるあたしはだらしないな...頭ん中妄想は思ったより大きい 나얀데루 아타시와 다라시나이나...아타만나카 보오소오와

Lion heart <smap> aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라 얏파리네 나미다...

花火 (하나비) Aiko

花火 眠りにつくかつかないか シ-ツの中の瞬間はいつも 네무리니쯔꾸까쯔가나이까 시이츠노나까노슈운깡와이쯔모 이불속에 누워 잠이 들까말까 하는 순간에는 항상 あなたの事 考えてて 아나따노코또 카응가에떼떼 네 생각을 하다가 夢は夢で目が覺めればひどく悲しいものです 유메와유메데메가사메레바 히도쿠 카나시이모노데스 꿈은 그저 꿈인걸 눈뜨면 너무나도 슬픈일이야 花火は今日...

aiko

(아나타오 스키니 낫-테) 당신을 좋아하게 되어서 胸がこそばゆい (무네가 코소바유이) 가슴이 간질간질해요 上手く笑えないし (우마쿠 와라에나이시) 제대로 웃을 수도 없고 さよならが嫌い (사요나라가 키라이) 안녕, 이란 말이 싫어졌어요 だけど (다케도) 하지만 だけど (다케도) 하지만 あなたがいるとそれだけで (아나타가 이루토 소레다케데) 당신이 있으면 ...

Lion Heart aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라 얏파리네 나미다...

花火 Aiko

花火(불꽃놀이) 「まっすぐにいこう」 エンディング曲 「똑바로 가자」 엔딩곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래 aiko -------------------------------------------------------------------------------------------------- by "알렉" minmei@empal.com

カブトムシ Aiko

출처 : 지음아이 惱んでる體が熱くて 指先は凍える程冷たい (나얀데루 카라다가 아츠쿠테 유비사키와 코고에루호도 츠메타이) 괴로워하고 있는 몸이 뜨거워서 손끝은 얼어붙을 정도로 차가워요 「どうした早く言ってしまえ」そう いわれてもあたしは弱い (도-시타 하야쿠 잇테시마에 소- 이와레테모 아타시와 요와이) 「왜그래? 빨리 말해봐」그대가 그렇게 말해도 나는 강하...

あした aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの花子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が 飛べない日は 氣球も 空へ舞えない 도리가 도베나이히와 기큐모 소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해. あなたが 泣いてたら わたしも 笑えないんだ 아나타가 나이테타라 와따시모 와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어. さからわ なくていい 明...

桃色 aiko

桃色 - Aiko - あたしに 今すぐ 夢中に なって 아따시니이 마스구 무츄우니낫떼 (나한테 지금 완전히 빠져버려서) この唇 全て あなたにあげるわ 고노구찌비루스베떼 아나따니아게루와~ (이 입술 전부다 당신에게 줄께요) そうやって いつも 追い越さないでね 소오얏떼 잇쓰모 오이코사나이데네 (그렇게 언제나 추월해 버리지 말아줘요)

September aiko

思った以上に あなたの事を 오못따이죠우니 아나타노코토오 (생각했던 것 이상으로 당신을) 今もなお 忘れられずに ここに立っています 이마모나오 와스레라레즈니 코코니탓떼이마스 (지금도 여전히 잊지 못한채 여기 서있어요.) 二人騈んだ 寫眞見ただけで 후타리나란다 샤신미따다케데 (두사람이 나란히 있는 사진을 볼 뿐인데) 淚が出るなんてどう ゆうことなのでしょう? ...

Power of Love Aiko

Power of Love このまま一緖にいようよ 고노마마잇쇼니이요오요 ずっと二人で一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 あたしのパワ-全てあげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 誰にも負けないパワ-を あなたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 これからあたしたち戀に墮ちて 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 これからあたしたちベットで朝にオハヨウ 고레까라아따시...

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭った頃の二人は昨日の事の様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 あれからいくとしもたって 아레카라이쿠토시모 탓테 今ある 二人の現状は うその様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さよならなんてね 사요나라난테네 二人を繋ぐ 一本の波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖かくもあったり 아타타카쿠모앗따리 ...

スタ- (스타) Aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

赤い靴 aiko

ほしくてほしくて 手に 入れた 호시쿠떼호시쿠떼 테니 이레따 원하구 원해서 손에 넣었던 底の 高い 赤い 靴は 소코노 타가이아카이쿠쯔와 마음속의 비싼 붉은 구두는 あなたの 肩にこのあごが 屆くように 아나따노 가따니코노아고가토도쿠요우니 당신의 어깨에 이 턱이 도달하도록... 周りの 空氣  外の 空氣  どこかで 區切りをつけたのは 마와리노 쿠우키 소또노 쿠우...

飛行機 Aiko

氣付かない 所なの こういうものって 키즈카나이 토코로나노 코우이우모노떼 알아 채지 못하는 것은 이런거야 라고 「君は 君らしくいて 忘れないで」 키미와 키미라시쿠이테 와스레나이데 너는 너답게 있는걸 잊지 말아줘 何が どうしたの? 小さな 燈は 音も なく聲も上げず 나니가 도우시타노?치이사나 히와 오토모나쿠 코에모아게즈 무슨 뜻이야?작은등불은 소리도없이 목...

キラキラ Aiko

待ってるね いつまでも (맛테루네 이츠마데모) 기다릴께요 언제까지라도 今日は遲くなるんでしょう (쿄-와 오소쿠나룬데쇼-) 오늘은 좀 늦을거죠?... 一人寂しくないように (히토리 사비시쿠나이요-니) 혼자 외로워지지않게 ヘッドホ-ンで音樂 聞いてるね (헷도폰데 온가쿠 키이테루네) 헤드폰으로 음악 듣고있을께요 遠い遠い見たことのない (토오이 토오이 미타코토노나이...

pieces <L'arc~en~Ciel> aiko

泣かないで泣かないで大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなその笑顔くもらせてごめんね 다이스키나 소노...

心に乙女 aiko

宇宙の隅に生きるあたしの 大きな愛は 우츄노 스미니 이키루 아따시노 오오키나 아이와 우주의 구석에 사는 나의 커다란 사랑은... 今日まで最大限に注がれて 고은니치마데 사이다이게은니 소소가레테 오늘까지 최대한쏟아부어서.... それは消える事なく あたしの大きな愛が 소레와 키에루 코토나쿠 아따시노 오오키나아이가 그것은 꺼지는일없어 나의커다란 사랑이 あなたを 締め付...

戀墜ちる時 aiko

戀(こい)墜(お)ちる時(とき) いつかいつか 淚(なみだ) 四角(しかく)いあぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(かな)しみぬけがら拾(ひろ)い集(あつ)めて やっと一番(いちばん)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(こころ)のプライドe一途(いちず)なあたし 今日(きょう)も悲劇(ひ...

I'm feeling blue aiko

I'm feeling blue どこかへ連れていって 도코카에 쯔레테잇테 어딘가에 끌려가버려서 その一言が言えない 소노히토코토가 이에나이 그 한마디를 전할 수 없어졌어 あたし一方通行の電話も 아타시 이입뽀오쯔코오노 데응와모 내 일방통행의 전화도 今日で5回目 쿄오데 고카이메 오늘로써 다섯 번째 サヨナラの言葉が電波(ナミ)に乘って 사요나라노코토바가 나미...

愛の病 aiko

愛の病 あなたを好きで心底愛して こんなに切ないものなんだって (아나타오스키데심소코아이시테 콘나니세츠나이모노난닷떼) 당신을 좋아해서 진심으로 사랑해서 이렇게 마음이 저려오는거라 니... 聲を殺して泣きました (코에오코로시테나키마시타) 소리를 죽이고 울었어요 この出會いであたしの體が變わってゆくものなんだって 照れくさくて 微笑みました (코노데아이데아타시노카라다가카...

boy friend aiko

早く逢って言いたい あなたとの 色んな 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたとで (하야쿠 아앗테 다키타이 스베...

AB型の二人 aiko

あした2人どこかへ行こうかと 아시타 후타리 도코카에 유코우카토 내일 둘이서 어디론가 가자 라고 突然あなたが言ったの 도츠젠 아나타가 잇타노 갑자기 당신이 말했어요 三時間半の長いテレフォン 산지칸한노 나가이 테레폰 세시간반의 긴 전화 あなたを好きだと気付いた 아나타오 스키다토 키즈이타 당신을 좋아한다고 느꼈어요 あたし心の中は超天? 아타시코코...

初戀 aiko

初戀 「まばたきするのが惜しいな」 마바타키스루노가오시이나 「눈 깜박이는 것이 아까운걸」 今日もあなたを見つめるのに忙しい 코오모아나타오미쯔메루노니이소가시이 오늘도 너를 응시하느라 바쁘지 惱んでるあたしはだらしないな... 나얀데루아타시와다라시나이나 괴로워하는 나는 무기력하기만 하구나.. 頭ん中妄想は 思ったより大きい 아타마은나카모오소오와 오모옷타요리오오...

橫顔 aiko

眠っていた心の中に 네뭇테이타코코로노나카니 잠들어 있던 마음 속에 些細な些細な小さな傷いつの間に 사사이나사사이나치이사나키즈이츠노마니 사소한 사소한 작은 상처 어느 사이에 その隙間から溢れてくるのは 소노스키마카라아후레테쿠루노와 그 틈으로부터 넘쳐 흘러 나오는 건 貴方の名優しく強い目指髪全てに気付かされる 아나타노나야사시쿠츠요이메유비카미스베테니키즈카사레루 너의 이...

あの子へ aiko

目が 覺めると あなたの 顔が  こんなに 近くに あるから 메가 사메루또 아나타노 카오가 콘나니 치카쿠니 아루카라 눈을 뜨면 당신의 얼굴이 이렇게 가까이 있으니까 驚いて 胸が 高鳴る  「好き」 なんて 言葉  口にしたくなる 오도로이떼 무네가 타카나루 <스키>난떼 코토바 구치니 시타쿠 나루 놀라고 있는 가슴이 높게 울어 좋아한다는 말이 입에서 맴돌아 頰の...

櫻の時 Aiko

[출처] 지음아이 - http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 今まであたしがしてきたこと 間違いじゃないとは言い切れない 이마마데아타시가시테키타코토마치가이쟈나이토와이이키레나이 지금까지 내가 해왔던 일들이 틀리지 않았다고는 딱 잘라 말할수 없어 ケドあなたと逢えたことで 全て報われた氣がするよ 케도아나타토아에타코토데스베테무쿠와레...

ゴ-ゴマシ-ン aiko

白い窓の外 また夜が明けたばかりで (시로이 마도노 소토 마따요가 아게타바카리데) 하얀창문 밖 다시 새벽이 밝아와 やっとあたしの瞼が深く重く閉じてく (얏토 아타시노 마부타가 후카쿠 오모쿠 토지테쿠) 겨우 나의 눈커풀이 깊고 무겁게 감기고 あなたを尊敬してたあたしだったけど (아나타오 손케이 시테타 아타시닷타케도) 너를 존경 했왔던 나이지만 やっぱり このまま ...

september Aiko

思った以上にあなたの事を 오못따이죠우니아나타노코토오 생각했던 것 이상으로 당신을 今もなお忘れられずにここに立っています 이마모나오와스레라레즈니코코니탓떼이마스 지금도 여전히 잊지 못한채 여기 서있어요. 二人騈んだ寫眞見ただけで 후타리나란다샤신미따다케데 두사람이 나란히 있는 사진을 볼 뿐인데 淚が出るなんてどうゆうことなのでしょう? 나미다가데루...

二人の形 aiko

ハンカチ1つ渴かない そんな心の中じゃ 한카찌히또쯔카와카나이손나 고꼬로노나카쟈아 손수건 한 장 마르지 않는 그런 마음이라면 見つかる物も見つかんないわ 少し暖めて下さい 미쯔카루모노모미쯔카안나이와 스코시아타타메떼구다사이 지금 찾고 있는 것도 찾을 수 없어요 조금 따뜻해 지세요 あなたののどを流れる息に あたしの前髮が搖れる 아나따노노도오나가레루이키니 아따시노마에...

01-えりあし Aiko

ぶったりしてごめんね 새침한 척 해서 미안해요. (붓타리시테 고멘네) 愛しくて仕方なかった 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似してごめんね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困った顔が見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서. (코맛타 카오가 미타쿠테) そして あなたの背中が遠ざかり 그리고 당신의...

more&more aiko

雲の隙間から天使の合図を受けて (쿠모노스키마카라 텐시노아이즈오우케떼) 구름의 틈새로부터 천사의 신호를 받아 Uh…ありがとう…Uh (아리가또) Uh…고마워요…Uh 二人にしか解らない合図作って (후따리니시카 와카라나이아이즈쯔쿳떼) 두 명에 밖에 해독할 수 없는 신호를 만들어 Uh…笑いましょ 笑いましょ (와라이마쇼 와라이마쇼) Uh…웃...

洗面所 aiko

昨日洗面所に置いてある ガラスのコップが 割れた (키노우 센멘죠니 오이테아루 가라스노 콥뿌가 와레타) 어제 세면장에 놓아둔 유리컵이 깨졌어 わかってるんだ 知ってる (와캇테룬다 시잇테루) 알고있는걸 알고있어 形あるものは 儚く (카타치아루모노와 하카나쿠) 형체있는 것은 부질없고 いつかはなくなる こと わかってるんだ (이츠카와 나쿠나루 코또 와...

ジェット aiko

ゆっくりしてるともったいないよ  ハッハッ! ! 윳쿠리시떼루토못따이나이요 핫핫!! 느긋하게 하고있으면 시간이 아까워요 하하! 息が 切れてる 方が 今はいい 이키가키레떼루호우가이마와이이 숨차있는쪽이 지금은 좋아 君の グチがあさってには 笑い 話になる 事は 키미노구치가아삿떼니와와라이바나시니나루고또와 당신의말이 다다음날에는 재미있는이야기가 되는것은 もうとっ...

Power of love aiko

このまま一緖にいようよ 고노마마잇쇼니이요오요 이대로 함께 있어요! ずっと二人で一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 계속 우리 둘이서 함께 있어요! あたしのパワ-全てあげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 내 파워를 모두 줄게요… 誰にも負けないパワ-を あなたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 누구에게도 지지 않을 파워를 그대에게… これからあたしたち戀...

おやすみなさい Aiko

出會った頃の2人は昨日のことのよう 데앗따고로노후따리와키노우노코또노요우 우연히 만났던 때의 둘은 어제일 같은데... あれから機年もたって 아레까라 이쿠넨모탓떼 그후 몇 년이라 하더라도 今ある2人の現想はうそのようさよならなんてね 이마아루후타리노겐조우와 우소노요우 사요나라 난떼네 지금있는 둘의 현상은 거짓말같은 "안녕"이라니 2人をつなぐいっぽんの波は あ...

花風 aiko

あなたもこの空の下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며... 眩しいと目を細め くすぐる花風かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며...

ボブ aiko

時時 思います。 あなたの事を 토키도키 오모이마스 아나타노코토오 가끔씩 생각합니다. 당신을 四六時中ぢゃないです。 本當 時時です。 시로쿠지츄우쟈나이데스 혼토 토키도키데스 온종일은 아닙니다. 정말 가끔씩입니다. 髮を 切りました。そうとうバツサリと。 카미오 키리마시타 소우토우밧사리토 머리를 잘랐습니다. 상당히 싹둑이 見てほしケド 勇氣がないのです。 미테호시케도...

初戀 aiko

初戀 하츠코이 첫사랑 まばたきするのが惜しいな」今日もあなたを見つめるのに忙しい 마바타키스루노가오시이나」쿄오모아나타오미츠메루노니이소가시이 눈깜빡이는 것이 아깝네」오늘도 당신을 바라보는데 바빠요 惱んでるあたしはだらしないな 나얀데루아타시와다라시나이나 고민하고 있는 나는 한심하네 頭ん中妄想は思ったより大きい 아타만나카모오소오와오못타요리오오키이 머리 속 망상은 ...

櫻の時 [Sakura no Toki] Aiko

이마마데아 따시가시 테키타꼬 토마치 카이자나 이또와이이키레나이 케도아나 타또아이 따꼬토데 쓰베테 무꾸와레 따이키가스루요오 꾸우떼쿠루아메가 메이와쿠떼시카메에 츠라시떼아따시니 아메아가 니도니찌모오시에떼 쿠레따 아리가또 하루가쿠루 또코노 가와베와 사쿠라가 메이빠이사키미다레루나 아나따와 유-우-아따시와루나 쭈꾸미기떼에오쯔나이네 야사시쿠츠나이 데마...

かばん aiko

そのまんまのあなたの 立ってる姿とか (소노만마노아나타노 탓테루스가타토카) (자연스런)그대로의 당신의 서있는 모습이나 聲とか仕草に 鼻の奥がツーンとなる (코에토카시구사니 하나노오쿠가 칭-토나루) 목소리나 행동에 코끝이 찡해져 同じ所を何度も何度も回って歩いて落ち着かなくて (오나지도코로오난도모난도모마왓테 아루이테오치츠카나쿠...