번역ID : HIROKO (히로코)
2005-02-28
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
「言葉とかもういらないよ・・・何があっても繋がってるよ」
「코토바토카모오이라나이요...나니카앗테모츠나갓테루요」
(「말같은건이제필요없어...」무슨일이있어도이어져있잖아)
あなたは あなたは
아나타와 아나타와
(당신은 당신은)
優しい目をして あたしにこう言う
야사시이메오시테 아타시니코오유우
(다정한눈을하고선 내게말하지)
ふと道で香ってた 同じ匂いにこのまま
후토미치데카옷테타 오나지니오이니코노마마
(문득거리에서나는 당신과같은향기에이대로)
倒れてしまいそうだった
타오레테시마이소오닷타
(쓰러질것만같았어)
一瞬離したあたしの手 ほどいてしまったあなたの手
잇슌하나시타아타시노테 호도이테시맛타아나타노테
(한순간놓아버린나의손 놓아버리고만당신의손)
傷付いていったのだろう 解ってたのに知ってたのに
키즈이테잇타노다로오 와캇테타노니싯테타노니
(눈치채고있었겠지 이해하고있었으면서알고있었으면서)
嘘だとかでたらめだとか思ってはいないの 素直に話すね
우소다토카데타라메다토카오못테와이나이노 스나오니하나스네
(거짓말이라던가엉터리라고생각하고있지않아 솔직히얘기할께)
あの日の2人があまりにも幸せそうでつい後悔しただけ
아노히노후타리가아마리니모시아와세소오데츠이코오카이시타다케
(그날의두사람이너무나도행복해보여서그냥후회했던것뿐이야)
さよならを言われると何処かで気付いていました
사요나라오이와레루토도코카데키즈이테이마시타
(헤어지자고말할거란걸어딘가모르게알고있었어요)
それがダメだったのかな
소레가다메닷타노카나
(그게잘못이었던걸까)
すねたふりも悲しい返事も 伝わりずらい愛の仕草
스네타후리모카나시이헨지모 츠타와리즈라이아이노시구사
(토라진척도슬픈답장도 잘전해지지않는사랑하는이의태도)
目を開けてキスをした 解ってたのね何もかも
메오아케테키스오시타 와캇테타노네나니모카모
(눈을뜨고키스를했어 알고있었던거지?왠지모르게)
一瞬離したあたしの手 ほどいてしまったあなたの手
잇슌하나시타아타시노테 호도이테시맛타아나타노테
(한순간놓아버린나의손 놓아버리고만당신의손)
傷付いていったのだろう 解ってたのに知ってたのに
키즈이테잇타노다로오 와캇테타노니싯테타노니
(눈치채고있었겠지 이해하고있었으면서알고있었으면서)