目が 覺めると あなたの 顔が こんなに 近くに あるから
메가 사메루또 아나타노 카오가 콘나니 치카쿠니 아루카라
눈을 뜨면 당신의 얼굴이 이렇게 가까이 있으니까
驚いて 胸が 高鳴る 「好き」 なんて 言葉 口にしたくなる
오도로이떼 무네가 타카나루 <스키>난떼 코토바 구치니 시타쿠 나루
놀라고 있는 가슴이 높게 울어 좋아한다는 말이 입에서 맴돌아
頰の うぶ 毛も 閉じてる 瞳も 長いまつげも
호호노 우부게모 토지떼루 히토미모 나가이 마쯔게모
뺨의 솜털도 감고 있는 눈동자도 긴 속눈썹도
あたしのものになったらいいな なんて 考えてる
아따시노 모노니 낫따라 이이나.. 난떼 캉가에떼루
나의 것이 된다면 좋겠네.. 라는 것들 생각하고 있어
少し 賴りないけど 少し 優しすぎるけど
스코시 타요리나이케도 스코시 야사시스기루케도
조금은 미덥지 않더라도 조금은 상냥함이 지나쳐도
すべて あたしが 守ってあげる
스베떼 아따시가 마못떼 아게루
모두 내가 지켜 줄거야
だから 早く 受け 止めてね
다까라 하야쿠 우케또메테네
그러니까 빨리 알아차려 줘
24 時間 一緖にいたい 24 時間 笑っていたい
니쥬요지카은 잇쇼니이타이 니쥬요지카은 와랏떼이타이
24시간 함께 있고 싶어 24시간 웃고 있고 싶어
自轉車の 散步 2 人で 買い 物 愛の 巢をいっぱい 作ろう
지뗀샤노 사은뽀 후타리데카이모노 아이노 스오 입빠이 쯔쿠로오
자전거로 하는 산책, 둘이서 하는 쇼핑, 사랑의 둥지를 가득 채워야지
あたしの 橫 小さな イビキかいて 眠るあなたを
아따시노 요코 치이사나 이비기카이떼 네무루 아나따오
내 옆에서 조그맣게 코를 골며 잠자는 당신을
少し 笑って 見つめるあたしは きっと 世界一 幸せ
스코시 와랏떼 미쯔메루아따시와 키잇또 세카이이치 시와아세
살짝 웃으며 응시하는 나는 정말로 세계 제일의 행운인 거야
...すべて あたしが 守ってあげる
...스베테 아따시가 마못떼아게루
...모두 내가 지켜 줄거야
だから 早く 受け 止めてね
다카라 하야쿠 우케토메떼네...
그러니까 빨리 알아차려 줘...