きみいろ おもい いまも ねむれない よるに
온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에
きみを だききしめに ゆこう
너를 안으러 갈거야.
はじめから きっと きづいてた
처음부터 분명 눈치채고 있었을거야.
いつか こいの おわりが くる こと
언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.
ふたり こんな ポ-ズばかり とっていても
둘이서 이런 포즈만 취하고 있어봤자
うまくいくはずない ことを
잘될리 없다는 걸.
こころごと からだごと むねに ひめこと
몸도, 마음도, 가슴속에 숨긴 것도,
ゆめの なかまで ぼくを うつして
꿈속까지 나를 반영해 줘.
ずっと きみいろ おもい
계속해서 너에대한 생각뿐.
いまが かわらないように きたかぜに はしるよ
지금이 변하지않듯이, 삭풍으로 내닫고있어.
'Ooh あいしてる'
'Ooh 사랑하고 있어.'
もっと こころの なかを ふたり みせあえなけりゃ
좀 더 마음속을 서로 보여주지 않는다면
こたえは みつからない
대답은 찾을수 없어.
なにが かなしくて ないてるのか
뭐가 슬퍼서 울고있는건지
きづかない ぼくを ゆるして
눈치채지 못하는 나를 용서해줘.
こころごと からだごと ぶつかりあえたら
몸도, 마음도, 하나로 합칠수 있다면
ふたり このまま かわってゆける
두사람은 이대로 변해갈수있어.
ずっと きみいろ おもい
계속해서 너에대한 생각뿐.
いまも ねむれない よるに
아직도 잠들수 없는 밤에
きみを だききしめに ゆこう
너를 안으러 갈거야.
'Ooh あいしてる'
'Ooh 사랑하고 있어.'
もっと こころの なかを ふたり みせあえたなら
좀 더 마음속을 서로에게 보여줄수 있다면
こたえは つかめるよ
대답은 찾을수 있을거야.
Oh かみさま ぼくらに ちからを
Oh 신이시여, 저희에게 힘을...
Oh なんどでも あいを ちかうから
Oh 몇번이라도 사랑을 맹세할테니까...
ずっと きみいろ おもい
계속해서 너에대한 생각뿐.
いまも ねむれない よるに
아직도 잠들수 없는 밤에
きみを だききしめに ゆこう
너를 안으러 갈거야.
'Ooh あいしてる'
'Ooh 사랑하고 있어.'
もっと こころの なかを ふたり みせあえたなら
좀 더 마음속을 서로에게 보여줄수 있다면
こたえは つかめるよ
대답은 찾을수 있을거야.
Lady かおを あげて
Lady 고개를 들고
Lady ほほえんでごらん
Lady 웃어보렴.
Lady ゆめを みようよ
Lady 꿈을 꾸자.
Lady ふたりの ゆめ
Lady 두사람의 꿈.
Lady かおを あげて
Lady 고개를 들고...