蹴破れ!! その扉
케야부레!! 소노토비라
차서 부숴!! 그 문
プライドなど投げ打って Dead or Alive
프라이도나도나게웃테 Dead or Alive
자존심 같은 건 내던져 Dead or Alive
勝つまで
카쯔마데
이길 때까지
立ち上がれ 上がれ 恐れずに前へ
타치아가레 아가레 오소레즈니마에에
일어서 일어서 두려워하지 말고 앞으로
走れ 走れ ぶっ倒れるまで
하시레 하시레 붓타오레루마데
달려 달려 쓰러질 때까지
上がれ 上がれ 一か八かなら
아가레 아가레 이치가바치카나라
올라가 올라가 하늘에 달려있는 거라면
お前の明日 今よりましか 賭けてみろ 今
오마에노아시타 이마요리마시카 카케테미로 이마
너의 내일 지금보다 나은 건가 걸어 보자 지금
立ち上がれ 上がれ 壁ぶち破って
타치아가레 아가레 카베부치야붓테
일어서 올라 벽을 깨어부수고
走れ 走れ 転がり続け
하시레 하시레 코로가리쯔즈케
달려 달려 계속 구르고
上がれ 運命の中で 咲かせ 黄金魂
아가레 사다메노나카데 사카세 오우곤소우루
올라가 운명의 안에서 피워 황금혼
「どうせ上手くいかないさ」
“도우세우마쿠이카나이사”
“어차피 잘 되지 않아”
社会に踏みつけられ 周りを気にして
샤카이니후미쯔케라레 마와리오키니시테
사회에 짓밟히고 주위를 신경쓰고
踏み出せないのは 大人になったからか?
후미다세나이노와 오토나니낫타카라카?
나아가지 못하는 건 어른이 되었기 때문인가?
鏡に映る姿に 中指を立て
카가미니우쯔루스가타니 나가유비오타테
거울에 비치는 모습에 가운뎃손가락을 세우고
何か気に食わねぇと 理由を付けて
난카키니쿠와네에토 리유우오쯔케테
뭔가 맘에 안든다고 이유를 대고
逃げてしまうのは ガキのままだからか?
니게테시마우노와 가키노마마다카라카?
도망쳐버리는 건 아직 어린애이기 때문인가?
昨日 ふと夢を見たよ いつか生まれてくる子供の
키노우 후토유메오미타요 이쯔카우마레테쿠루코도모노
어제 문득 꿈을 꿨어 언젠가 태어나는 어린아이의
笑顔と泣き顔に約束 「強くなるから!」
에가오토나키가오니야쿠소쿠 “쯔요쿠나루카라!”
웃는 얼굴과 우는 얼굴에 약속 “강해질 테니까!”
殴るより殴られる男 破るより守り抜く男の
나구루요리나구레라루오토코 야부루요리마모리누쿠오토코노
때리기보다는 맞는 남자 깨부수기보다 끝까지 지켜내는 남자의
辛さを知る事 掴みかけた幸せを守るため
쯔라사오시루코토 쯔카미카케타시아와세오마모루타메
괴로움을 아는 것 움켜쥔 행복을 지키기 위해
立ち上がれ 上がれ 恐れずに前へ
타치아가레 아가레 오소레즈니마에에
일어서 일어서 두려워하지 말고 앞으로
走れ 走れ ぶっ倒れるまで
하시레 하시레 붓타오레루마데
달려 달려 쓰러질 때까지
上がれ 上がれ 一か八かなら
아가레 아가레 이치가바치카나라
올라가 올라가 하늘에 달려있는 거라면
お前の明日 今よりましか 賭けてみろ 今
오마에노아시타 이마요리마시카 카케테미로 이마
너의 내일 지금보다 나은 건가 걸어 보자 지금
立ち上がれ 上がれ 壁ぶち破って
타치아가레 아가레 카베부치야붓테
일어서 올라 벽을 깨어부수고
走れ 走れ 転がり続け
하시레 하시레 코로가리쯔즈케
달려 달려 계속 구르고
上がれ 運命の中で 咲かせ 黄金魂
아가레 사다메노나카데 사카세 오우곤소우루
올라가 운명의 안에서 피워 황금혼
自分らしく生きているのか?
지붕라시쿠이키테이루노카?
자신답게 살고 있는가?
答えばっか追いかけて死ぬのか?
코타에밧카오이카케테시누노카?
답만을 쫓아서 죽는건가?
普通で平凡 賭けにでて成功
후쯔우데헤이본 카케니데테세이코우
보통으로 평범하게 내기를 하고 성공
迷い込む 栄光と挫折の迷路
마요이코무 에이코우토자세쯔노마이로
계속 헤매는 영광과 좌절의 미로
お前は一人 人生は一回 チャンスはいっぱい 恐れる失敗
오마에와히토리 진세이와잇카이 챤스와잇빠이 오소레루싯빠이
너는 혼자 인생은 한 번 찬스는 많아 두려운 실패
「これが絶対なんて絶対ねぇ」
“코레가젯타이난테젯타이네에”
“이게 절대라는 건 절대 없어”
だから生きて 生きて 生きて 必死で!
다카라이키테 이키테 이키테 힛시데!
그러니까 살고 살고 살아 필사적으로!
生きてけば見つかるぜ 自分だけの道へのきっかけ
이키테케바미쯔카루제 지붕다케노미치에노킷카케
살다보면 찾게 돼 자신만의 길로 가는 계기
Hey! まだまだ足りねぇのに 諦めてんじゃねぇ もっと踏ん張れ!
Hey! 마다마다타리네에노니 아키라메텐쟈네에 못토훈데하레!
Hey! 아직 아직 부족한데도 포기하는 게 아냐 더 밟고 당겨!
Yo! ちっぽけな悩みなんてのは あって無いようなもんだぜ!
Yo! 칫뽀케나나야미난테노와 앗테나이요우나몬다제!
Yo! 하찮은 고민따위는 있어도 없는 것 같은 거야!
ホラ やってなんぼだろ ただ突っ立って
호라 얏테난보다로 타다 쯧탓테
봐봐 해도 마찬가지야 그저 힘차게 일어서
待ってたって 馬鹿を見るだけさ!
맛테탓테 바카오미루다케사!
기다린다고 해도 바보를 보는 것 뿐이야!
実際 動き出したって何が出来るかなんてこたぁ 分からねぇが
짓사이 우고키다시탓테나니가데키루카난테코타아 와카라네에가
실제로 움직이기 시작한다고 해서 뭔가를 할 수 있을지 어떤지는 모르지만
一生 社会の歯車の一部なんかで終わってたまるかって
잇쇼 샤카이노하구루마노이치부난카데오왓테타마루캇테
평생 사회의 톱니바퀴의 일부 따위로 끝나는 걸 참을 건지
立派な大人になんて なれなくったって逃げるな まだまだ
릿파나오토나니난테 나레나쿳탓테니게루나 마다마다
훌륭한 어른 따위 될 수 없다고 해도 도망가지마 아직
ゆっくりだっていいんだ ありのままで
윳쿠리닷테이인다 아리노마마데
천천히라도 괜찮아 있는 그대로
立ち上がれ 上がれ 恐れずに前へ
타치아가레 아가레 오소레즈니마에에
일어서 일어서 두려워하지 말고 앞으로
走れ 走れ ぶっ倒れるまで
하시레 하시레 붓타오레루마데
달려 달려 쓰러질 때까지
上がれ 上がれ 一か八かなら
아가레 아가레 이치가바치카나라
올라가 올라가 하늘에 달려있는 거라면
お前の明日 今よりましか 賭けてみろ 今
오마에노아시타 이마요리마시카 카케테미로 이마
너의 내일 지금보다 나은 건가 걸어 보자 지금
立ち上がれ 上がれ 壁ぶち破って
타치아가레 아가레 카베부치야붓테
일어서 올라 벽을 깨어부수고
走れ 走れ 転がり続け
하시레 하시레 코로가리쯔즈케
달려 달려 계속 구르고
上がれ 運命の中で 咲かせ 黄金魂
아가레 사다메노나카데 사카세 오우곤소우루
올라가 운명의 안에서 피워 황금혼
わがままに生きることは 素直に生きてる証だ
와가마마니이키루코토와 스나오니이키테루아카시다
제멋대로 사는 건 솔직하게 살고 있다는 증표야
苛立ち 怒り 怒るのも それだけ真剣って証だ
이라다치 이카리 오코루노모 소레다케신켓테아카시다
초조해하고 분노 화내는 것도 그 정도로 진지하다는 증표야
悲しみから知る喜び 寂しいからこそ知る温もり
카나시미카라시루요로코비 사비시이카라코소시루누쿠모리
슬픔으로부터 알 수 있는 기쁨 외롭기 때문에 비로소 알 수 있는 따스함
逃げるのも勇気 戦うも勇気 じっと座ってねぇで
니게루노모유우키 타타카우모유우키 짓토스왓테네에데
도망가는 것도 용기 싸우는 것도 용기 가만히 앉아있지 말고
勝つまで
카쯔마데
이길 때까지
立ち上がれ 上がれ 恐れずに前へ
타치아가레 아가레 오소레즈니마에에
일어서 일어서 두려워하지 말고 앞으로
走れ 走れ ぶっ倒れるまで
하시레 하시레 붓타오레루마데
달려 달려 쓰러질 때까지
上がれ 上がれ 一か八かなら
아가레 아가레 이치가바치카나라
올라가 올라가 하늘에 달려있는 거라면
お前の明日 今よりましか 賭けてみろ 今
오마에노아시타 이마요리마시카 카케테미로 이마
너의 내일 지금보다 나은 건가 걸어 보자 지금
立ち上がれ 上がれ 壁ぶち破って
타치아가레 아가레 카베부치야붓테
일어서 올라 벽을 깨어부수고
走れ 走れ 転がり続け
하시레 하시레 코로가리쯔즈케
달려 달려 계속 구르고
上がれ 運命の中で 咲かせ 黄金魂
아가레 사다메노나카데 사카세 오우곤소우루
올라가 운명의 안에서 피워 황금혼