가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


鳩になりたい Aiko

[지음아이] - http://www.jieumai.com/ 誰も怒られくて 眠時間を忘れて (다레니모 오코라레나쿠테 네무리타이 토키니 지캉오 와스레테) 누구에게도 혼나지 않고, 자고 싶을 때 시간을 잊어 버릴 수 있고 周氣を使う事く 大空を羽ばく (마와리니 키오 츠카우 코토나쿠 오-조라오 하바타쿠) 주위에 신경 쓰는 일 없이

赤い靴 aiko

の 空氣  外の 空氣  どこかで 區切をつけのは 마와리노 쿠우키 소또노 쿠우키 도코까데 쿠기리오쯔케따노와 주변의 공기 바깥의 공기 어딘가에서 중단했던것은 あの 散步がひどく 怖から 아나따노 산뽀가히도쿠 코와이까라 당신의 방황은 정말로 무서우니까 變わる 回る 傷つく心手おえ 程ごまかせね 카와루 마와루 키즈쯔쿠고꼬로테니오에나이호도고마가세나이네

嘆きのキス Aiko

君の肩顔を埋めて 大きく息を吸?んだ 忘れだろう 消えだろう 君と僕の最後の日 小さ始まが 今はつを絡めて 紡だ大切言葉や日?すらも縛って 繰返し ?が落ちる音を ?かあの日 誰よも想?ける事が 僕の今を支える大き糧 今は君の空が晴れのか曇のか 解らよ 切る程と胸が泣く 僕が想う君への?

それだけ aiko

だあだけひとつだけこの氣持ちはここしか 타다아나타다케히토츠다케코노키모치와코코니시카나이 오직그대만이하나뿐인이마음은이곳에밖에없어요 昨日も今日も夢出てきはしっか笑顔で 키노-모쿄-모유메니데테키타아나타와싯카리에가오데이타 어제도오늘도꿈에나온그대는확실히웃는얼굴이었어요 少しだけ手を繫でみら 스코시다케테오츠나이데미타라 조금손을뻗어잡으면

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書きする程更新され だってずっと好きんだから 変わら 変わ もっとちゃんとし だけど今あを好き自分も好きで 唇のホクロ気がつのは今夜美味しく酔えから 抱きしめるほど近くつもられるわけじゃ 今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて ふの世界 誰も だから誰も知ら世界 足から繰返すキスはふを急かす あがあしを優しく抱きしめてくれるから

イジワルな天使よ 世界を笑え! aiko

明日世界が 終わっても 後悔しよう 아시타세카이가 오왓테모 고-카이시나이요-니 내일 세계가 끝나도 후회하지 않도록 Hello good Yeah! あのこと 思 好き 아나타노고토 오모이키리 스키니나리타이 당신을 마음껏 좋아하고싶어 Hello,Peace Yeah!

イジワルな天使よ 世界を笑え aiko

明日世界が 終わっても 後悔しよう 아시타세카이가 오왓테모 고-카이시나이요-니 내일 세계가 끝나도 후회하지 않도록 Hello good Yeah! あのこと 思 好き 아나타노고토 오모이키리 스키니나리타이 당신을 마음껏 좋아하고싶어 Hello,Peace Yeah!

Kisshug Aiko

友達だんて一度も思っ事はかっ出逢っその日から ?わってしまっものもあるけど ?わら事の方が あもあしも多よ 暑?見えるまで 本?小さくるまで見てが好きだっの 今も今も… 夏?が?を切る ま年を重ねてきっと思出す あの影 あしの言葉 You Love You Love… 3つめ4つめと?

戀人同士 aiko

少しだけあが優しく日 스코시다케아나타가야사시쿠낫타히 (조금은당신이내게다정해진날) それはあ不安がのしかかる日 소레와아타시니후안가노시카카루히 (그것은내게불안감이닥치는날) あの膝手を乗せるのは 아나타노히자니테오노세루노와 (당신무릎에손을올리는것은) 通じ合わ体温全てを感じから 츠우지아와나이타이온스베테오칸지타이카라

夏服 하복 Aiko

夏服 나츠후쿠 하복 もっと緩やか季節が過ぎてってるのかと思って 못또 유루야카니 키세츠가 스기떼잇뗴루노카또 오못떼따 보다 느슨히 계절이 지나고 있다고만 생각했어 思っ以上靜かこん早く夏がくる 오못따이죠니 스즈카니 콘나니모 하야쿠 나츠가쿠루 생각했던것 이상으로 소리도없이 이렇게나 빨리 여름이 찾아오다니 思やっ

星物語 aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夜中家帰って 真っ暗道歩く 요나카이에니카엣테 맛쿠라나미치아루쿠 (한밤중에집에돌아와 깜깜한길을걸어) くしの目の中込んでくる星座 쿠타쿠타니낫타아타시노메노나카니우츠리콘데쿠루세이자

より道 aiko

道(지름길) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 知ってる道差し掛かる度 もう君との甘旅も終わってしまう 싯테루미치니사시카카루타비 모오키미토노아마이타비모오왓테시마우 알고있는 길에 다다를때마다 이제 그대와의 달콤한 여행도 끝나버려요 そん気がして 知らぬ景色の緑の中輝きを求めて 손나키가시테

aiko

아나타니코노시타오나메테호시잇테 (나도역시그래 당신이이혀를핥아주길바란다구) 心しか近寄っら もう後戻は出来んだ 코코로나시카치카욧타라 모오아토모도리와데키나인다 (그렇게생각해서인지한번가까워지면 두번다시되돌릴수는없어) 地球儀の鍵はあしが握る 지큐우기노카기와아타시가니기루 (지구본의열쇠는내가쥐고있어) 少し位ら抵抗しても

どろぼう aiko

だあの後ろ姿をだ見てるのが好きでし 타다아나타노우시로스가타오 타다미테루노가스키데시타 그저그대의뒷모습을바라보고있는것이좋았어요 こっそすれ違っつも目はそらすけど願ってまし 콧소리스레치갓타라이츠모 메와소라스케도네갓테이마시타 남몰래스쳐지나가면언제나눈을돌리지만바라고있었죠 不思議ものですねあしは欲が出てき 후시기나모노데스네 아타시와요쿠가데테키타미타이

脫出 aiko

ジ-ンズの ポケット 指を入れ『あしはここ』 진즈노 포켓토 유비오 이레따 아타시와 코코니 하이리따이 청바지 주머니에 손을 넣은 것 처럼 난 여기에 들어가고 싶어. 離れずられるでもて潰さで 하나레즈니 이라레루데모타타이떼 쯔부사나이데 떨어져 있게 되어도 여유있고 흔들리지 않길 바래. 用件がと電話しちゃ?

ふれていたい aiko

の顔があれば あしは小さく微笑む (미기니 아나타노 카오가 아레바 아타시와 치이사쿠 호호에무) 오른쪽에 당신의 얼굴이 있으면 나는 작게 미소짓게 돼요 今日も變わらず朝を迎えられ幸せ (쿄오모 카와라즈니 아사오 무카에라레타 시아와세) 오늘도 변함없이 아침을 맞이할 수 있다는 행복에 前髮が少し伸びの氣付かくても (마에가미가 스코시 노비타노

櫻の時 Aiko

똑바로 앞을 봐 どん困難だって 事ナイって言えるよう 돈나콘난닷떼타이시타코토나잇떼이에루요-니 어떤 어려움이라도 대단한일 아니라고 말할수 있도록 ゆくゆく 時間を越えてま違う 유쿠리유쿠리지캉오코에테마타치가- 천천히 천천히 시간을 넘어서 또 어긋나 幸せキスをするのが あであるよう 시아와세나키스오스루노가아나타데아루요-니 행복한

白い服黑い服 aiko

こん時間掛けてくるのはあしか (콘-나 지칸-니 카케테쿠루노와 아나타시카 이나이) 이런 시간에 전화를 거는 건 당신 밖에 없어 そしてこの時間つかまるのもあししか (소시테 코노지칸- 츠카마루노모 아타시시카 이나이) 그리고 이런 시간에 불러낼 수 있는 것도 나 밖에 없어 左の耳が熱くってしまう前 (히다리노 미미가 아츠쿠낫-테시마우마에니

戀の淚 aiko

悔し我慢をし 涙がつこぼれて 쿠야시이쿠라이니가만오시타 나미다가츠이니코보레테 (분할정도로참았었어 눈물이계속흘러서) くしゃくしゃ髪の毛も 顔ももうかまわから 쿠샤쿠샤니낫타카미노케모 카오모모오카마와나이카라 (엉망진창이돤머리카락도얼굴도 이젠상관없어졌어) あの隣の場所はあしの眠れる丘 아나타노토나리노바쇼와아타시노네무레루오카

相思相愛 / mutual love aiko

しはあ ずっと遠くから見てる 見てるだけで どこかある地球の 違う場所で息をして どこかある宇宙で キスをして泣る 楽し事をあと沢山し 苦し胸も幸せだっけど もう何もかも海の中 粉々言葉も指も全部 あしはあ ずっと遠くから見てる 見てるだけで 月と目が合って笑う 本当は無世界手を伸ばして 本当は無

相思相愛 / mutual love *[명탐정 코난: 100만 달러의 펜타그램] 주제가 aiko

しはあ ずっと遠くから見てる 見てるだけで どこかある地球の 違う場所で息をして どこかある宇宙で キスをして泣る 楽し事をあと沢山し 苦し胸も幸せだっけど もう何もかも海の中 粉々言葉も指も全部 あしはあ ずっと遠くから見てる 見てるだけで 月と目が合って笑う 本当は無世界手を伸ばして 本当は無暗間

?れない明日 Aiko

出は人を切くさせる それはあだけじゃ生まれ影が多時程 ?は出るものの 細手首?大切ひも 願が?って切れる日を あし?が付くとつも祈ってしはあじゃから全てを同じよう感じられからこそ 隣で笑っての 悲しく時は?山泣てもけど ずっとそこで うずくまっで ?日?

蝶の羽飾り aiko

胸の痛うちはあの事を 思返さつもつも 무네노이타이우치와아나타노코토오 오모이카에사나이요오이츠모이츠모 가슴이 아픈동안에는 당신을 생각하지않도록 언제나 언제나 違う事を考えてる 平凡日々はそん沢山の罠を仕掛ける 치가우코토오캉가에테루 헤이본나히비와손나아타시니타쿠상노와나오시카케루 다른 일을

あなたの唄 aiko

の唄 아나타노 우타 당신의 노래 分かってるよ 1秒とも 過去は戻れ事 와캇테루요 이찌뵤타리토모 카코니와 모도레나이 코토 알고 있어요 일초라도 과거로는 되돌릴 수 없다는 걸 明日 れば きつと むしばも 酷く るだろう 아시타니 나레바 킷토 무시바모 히도쿠 나루다로우 내일이 되면 분명 충치도 심해지게 되겠죠

三國驛 aiko

寒さ堪えきれず 溫も求め (사무사니 코라에키레즈니 누쿠모리모토메타사키니) 추위를 견디지못하고 따스함을 원하기 전 이미 곁에 貴方の指へと腕がある それで それだけで (아나타노유비에토 우데가 아루 소레데이이 소레다케데 이이) 당신의 손과 팔이 있다는 게 좋아요 그것만으로도 좋아요 毎日が昨日のようだっ何を焦って

口の時 Aiko

降ってくる雨が迷惑で しかめっ面し (훗테쿠루아메가메이와쿠데 시카멧츠라시타아타시니) 내리는 비가 성가셔서 얼굴을 찡그리고 있던 나에게 雨上がの虹を敎えてくれ あがとう (아메아가리노니지오오시에테쿠레타 아리가또-) 비개인후의 무지개를 가르쳐 주었죠 고마워요 「春が來るとこの川邊は櫻がめっぱさき亂れるんだ」 (하루가쿠루토코노카와베와사쿠라가메잇빠이사키미다레룬다

ナキ·ムシ Aiko

觸れる勇氣があれば 테니사와레루유-키가아레바 손으로만질수있는용기가있다면 少し近く行き 스코시치카쿠니유키타이 조금가까이가고싶어 あとってあの全てが愛の味 아타시니톳테아나타노스베테가아이노아지 내게있어서그대의전부는사랑의맛 泣き?

より道 (지름길) aiko

道(지름길) 作詞者名 aiko 作曲者名 aiko ア-ティスト aiko 知ってる道差し掛かる度 もう君との甘旅も終わってしまう 싯테루미치니사시카카루타비 모오키미토노아마이타비모오왓테시마우 알고있는 길에 다다를때마다 이제 그대와의 달콤한 여행도 끝나버려요 そん気がして 知らぬ景色の緑の中輝きを求めて 손나키가시테

えりあし aiko

ねぇ 泣きまねしてごめんね 困っ顔が見くて (네-나키마네시테 고멘네 고맛-타 카오가미타쿠테) 저기..우는척해서 미안해요 곤란한 얼굴이 보고 싶어서 そして あの背中が遠ざか 最後気付く儚き愚か者 (소시테 아나타노세나카가토오쟈카리 사이고니키즈쿠하카나이키오로카모노) 그리고 당신의 등이 멀어져 마지막에 깨닫는 부질없는 이

ある日のひまわり aiko

ある日のひまわ(어느날의 해바라기) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko ねぇ あのひまわ畑も下を向てる 季節がゆくよ 네에 아노히마와리하타케모시타오무이테루 키세츠가유쿠요 있잖아 저 해바라기꽃밭도 아래를 향하고있어요 계절이 떠나가요 何度も何度も書き直しては塗潰して 난도모난도모카키나오시테와누리츠부시테 몇번이나 몇번이나

雨踏むオ-バ-オ-ル Aiko

私は 貴方 見返 期待して 나는 당신이 뒤돌아 봐주기를 기대했었던 것일까 見つめてほし 抱きしめてほし 騙し で 봐라봐 주길 바래 안아주길 바래 속이거나 하지 말아줘 小さ 眞實 期待しすぎ 작은 진실에 너무 기대한 것일까 この 世 生きてる限 出來れば笑し 이 세계에 살아있는 한 가능하면 웃고싶고 だね..

愛のしぐさ aiko

아나타와 아나타와 (당신은 당신은) 優し目をして あこう言う 야사시이메오시테 아타시니코오유우 (다정한눈을하고선 내게말하지) ふと道で香って 同じ匂このまま 후토미치데카옷테타 오나지니오이니코노마마 (문득거리에서나는 당신과같은향기에이대로) 倒れてしまそうだっ 타오레테시마이소오닷타 (쓰러질것만같았어) 一瞬離ししの

彼の落書き aiko

今日もやっぱ連絡は きっと忙しんだと思ってみ (쿄오모 얏-파 렌-라쿠와 나이 킷-토 이소가시인-다토 오못-테미타리) 오늘도 역시 연락은 오지 않네 분명 바쁜 걸거라고 생각해보기도 하고 とうてクリア出來ゲームを願掛けするつもでチャレンジし (도오테- 쿠리아 데키나이 게-무오 간-카케스루츠모리데 챠렌-지시타리) 도저히 클리어할

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭っ頃の二人は昨日の事の様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 あれからくとしもって 아레카라이쿠토시모 탓테 今ある 二人の現状は うその様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さよんてね 사요나라난테네 二人を繋ぐ 一本の波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖かくもあっ

Smooch! aiko

は信じてみて絶対壊さよ 타마니와신지테미테젯타이코와사나이요 (가끔은한번믿어봐절대망가뜨리지않아) あから繋でくれ手 아나타카라츠나이데쿠레타테 (당신이먼저잡아준손) 漂揺れるシャボン玉をあは隣でふくらます 타다요이유레루샤본다마오아나타와토타리데후쿠라마스 (방황하듯흔들리는비눗방울을당신은옆에서불고있지

Smooch! aiko

空の様広くあっても 2人の今はこん 소라노요오니히로쿠테앗테모 후타리노이마와콘나니치카이 (하늘처럼넓지만 우리둘의현재는이렇게나가까와) だからチャンスよもっともっとあ近づて 다카라챤스요못토못토아타시니치카즈이테 (기회가온거야좀더좀더내게가까이다가와) 2日3日そっけフリをしら解るこの存在 후츠카밋카솟케나이후리오시타라와카루코노손자이

初戀 aiko

初戀 「まばきするのが惜し」 마바타키스루노가오시이나 「눈 깜박이는 것이 아까운걸」 今日もあを見つめるの忙し 코오모아나타오미쯔메루노니이소가시이 오늘도 너를 응시하느라 바쁘지 惱んでるあしはだらし... 나얀데루아타시와다라시나이나 괴로워하는 나는 무기력하기만 하구나..

初戀 aiko

初戀 하츠코이 첫사랑 まばきするのが惜し」今日もあを見つめるの忙し 마바타키스루노가오시이나」쿄오모아나타오미츠메루노니이소가시이 눈깜빡이는 것이 아깝네」오늘도 당신을 바라보는데 바빠요 惱んでるあしはだらし 나얀데루아타시와다라시나이나 고민하고 있는 나는 한심하네 頭ん中妄想は思っ大き 아타만나카모오소오와오못타요리오오키이

最後の夏休み aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 噂で屆てしまっのあしの內の秘める氣持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 あの子が言ってしまっの明日からはどん顔すれば? 아노코가잇테시맛타노아시타카라와돈나카오스레바이이?

ふたつの頰花 aiko

ねぇそんつまんらあ來てよ 네-손나니츠만나이나라아타시니아이니키테요 이봐요그렇게심심하다면나를만나러와요 きっと終わゲ-ムの樣よ 킷토오와리노나이게-무노요-요 분명끝나지않는게임과같아요 花びら色頰染まるまで今日は何だってしよう 하나비라이로니호호소마루마데쿄-와난닷테시요- 꽃잎색에뺨을물들일때까지오늘은무엇이든해요 だから今すぐ

えりあし aiko

(코맛타 카오가 미타쿠테) そして あの背中が遠ざか 그리고 당신의 뒷모습이 멀어져 가는 걸 (소시테 아나타노 세나카가 토오자카리) 最後氣付く儚き愚か者 마지막에 깨달은 덧없이 어리석은 자. (사이고니 키즈쿠 하카나키 오로카모노) 時は經ち目をつむっても步ける程よ 시간은 흘러 눈을 감고도 걸을 수 있을 정도에요.

えりあし aiko

あし (뒷머리) ぶっしてごめんね 새침한 척 해서 미안해요. (붓타리시테 고멘네) 愛しくて仕方かっ 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似してごめんね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困っ顔が見くて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.

海の終わり aiko

一度積み上げ 寶石が 崩れるんて 考えてくて 이치도 츠미아게타 호우세키가 쿠즈레루난테 캉가에테나쿠테 한번 쌓아올린 소중한 것이 무너져버린다고는 생각해본적이 없어서 君とは 仲良くしてきつもだっ 키미토와 나카요쿠시테키타 츠모리닷타 당신과는 사이좋게 지낼 생각이었어 晴れ 遊び行けやってきのは 하레타히니 아소비니

September aiko

思っ以上の事を 오못따이죠우니 아나타노코토오 (생각했던 것 이상으로 당신을) 今もお 忘れられず ここ立ってます 이마모나오 와스레라레즈니 코코니탓떼이마스 (지금도 여전히 잊지 못한채 여기 서있어요.)

september Aiko

思っ以上の事を 오못따이죠우니아나타노코토오 생각했던 것 이상으로 당신을 今もお忘れられずここ立ってます 이마모나오와스레라레즈니코코니탓떼이마스 지금도 여전히 잊지 못한채 여기 서있어요.

ナキムシ Aiko

용기가 있다면 少し近く行き 스코시치카쿠니유키타이 조금 가까이 가고싶어 あとってあの全てが愛の味 아타시니톳테아나타노스베테가아이노아지 나로서 너의 모든것이 사랑의느낌 泣き虫だし言葉も並べられ 나키무시다시이이코토바모나라베라레나이 울보여서 좋은말도 늘어놓을수없어.

いつかのメリ-クリスマス aiko

つかのメリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくと 12月の あかがともはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌だしく 踊る街を 誰もが好きる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走 閉店まぎわ

飛行機 Aiko

う 아오이소라 맛시로나 쯔루가마우 푸른하늘 새하얀 학이 춤을 춘다 それは だ 眩しくて 心を刺す 소레와 타다 마부시쿠떼 코꼬로오사수 그것은 그저 눈이 부셔서 가슴을 안타갑게한다 おてきぼすら解らくて 오이테키보리히타스라와카라나쿠테 그저 외톨이라는 것을 알지 못해서 氣が 付くのが つも 遲だ 키가 츠쿠노가 이츠모 오소잉다

アスパラ Aiko

그애앞을 通すぎてることで 私 氣付てほしくて 토오리스기떼루코토데 아따시니 키즈이떼호시쿠떼 지나치는 것으로 나를 봐주길 바랬어 すぐそこの曲が角で 聞こえてきんだ 私の耳は 스구소코노 마가리카도데 키코에떼키딴다 아타시노 미미니와 바로 저기의 길모퉁이에서 들려왔어 나의 귀에는 あの子を 思う氣持ち 聲って 아노코오 오모우키모치 코에니낫떼

戀人 aiko

それ あしがあげ服だよ (소레 아타시가 아겟타후쿠다요) 그거, 내가 선물해준 옷이네요. あの笑顔すら忘れてしまうよう (아나타노 에가오스라 와스레떼시마우 요오나) 당신의 웃는 얼굴조차 잊어버리게 될 것 같이는 決して 決して から (케시테케시테 낫타리 시나이카라) 결코 결코 되거나 하지 않을테니까..