가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢の中の夢(꿈 속의 꿈) 프사이(Psi)

僕はどんなに閉じ込められているか? どこにもいない僕たち どこにもいない君姿 何を見たか? 何を聞いたか? 何も考えずにこ場所で 悪魔を見たか? 天使を見たか? もうこれ以上重要ではない 知らない話と 意味ない行動 僕らは何を見ているか? 意味ない話と 無責任な行動 何も分からない 知らない鳥が来る 君は誰子なか?

両声類(양성류) 프사이(Psi)

二つ声 何が真実な あなた声 全部嘘なんだ 二つ声 よくわからない あなた声 何が真実な だから 何をしようか? わからないよ 何をしようか? 声が出ないね あああ 今から講義を 始めます どんな声が 欲しいですか? もう準備は できますか?

夢 / Yume (꿈) Inoue Sonoko

屆け いつかたどり着く 토도케 이츠카타도리츠쿠 今はただ あ日みた 이마와타다 아노히미타유메에노토쥬- 走れ 空星へずっと 하시레 소라노호시에즛토 祈りこめて いつかこ手に 이노리코메테 이츠카코노테니 小さな頃や昨日自分が 치이사나코로야키노-노지분가 想い募らせた未來姿がある 오모이츠노라세타미라이노스가타가아루 輝く人に憧れてみたり 카가야쿠히토니아코가레테미타리 それぞれしたいことが

夢 (꿈) Shibata Jun

今はまだ想い出にはできないしたくない (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

夢の中へ Uehara Takako

へ - Uehara Takako - 探し物わ 何ですか? 사가시모노와 난데스카? 찾고있는 것은 무엇입니까? 見つけにくい物ですか? 미츠케니쿠이모노데스카? 찾기힘든 물건입니까?

彼氏彼女の事情 彼氏彼女の事情

へ』 「彼氏彼女事情」エンディングテーマ(그 남자와 그 여자의 사정의 엔딩테마곡) 歌:Enomoto Atsuko, Suzuki Chihiro 가사 번역 : 아기팬더(sjtour) 探しもは何ですか みつけにくいもですか 사가시모노와 난데스까 밋츠케니구이모노데스카?

夢ぬ中へ Yukino Version 彼氏彼女の事情

へ』 「彼氏彼女事情」エンディングテーマ(그 남자와 그 여자의 사정의 엔딩테마곡) 歌:Enomoto Atsuko, Suzuki Chihiro 가사 번역 : 아기팬더(sjtour) 探しもは何ですか みつけにくいもですか 사가시모노와 난데스까 밋츠케니구이모노데스카?

Silent Penicillin

Silent 素敵な夜を交わす いつもでさえ 스테키나요루오카와스 이쯔모노유메노나카데사에 멋진 밤을 나누는 언제나의 속에서조차 虛ろな瞳惑わす 全てを覆い隱すように 우쯔로나히토미마요와스 스베테오오오이카쿠스요-니 텅 빈 눈동자가 현혹시킨다 모든 것을 덮어 감추려는 듯이 Silent night いつも君を見ている で Silent night

Dream Land Perfume

に住みたくて 유메노 나카니 스미타쿠테 속에서 살고 싶어서 光が包む 히카리가 츠츠무 빛이 감싸는 痛みない国 이타미노 나이 쿠니 고통이 없는 나라 花香りが引き寄せる 하나노 카오리가 히키요세루 꽃향기가 끌어당겨 帰りたくないから 카에리타쿠 나이카라 돌아가고 싶지 않으니까 全て完璧な場所で 스베테 칸페키나 바쇼데 모든 게 완벽한 곳에서 何を望む?

我愛ニイ dream

一度目はで 첫 번째는 속에서 (이치도메와 유메노 나카데) 余韻で一日ホンロウ 여운이 남아 하루종일 (요인데 이치니치 혼로) 二度目は…なんてゼイタク言わない 두 번째란 사치스런 소린 하지 않아요. (니도메와 난테 제이타쿠 이와나이) ほんとは噓だけど 사실은 거짓말이지만.

夢の中 morning musume

Close your eyes まで あなたがスキよ 유메노 나카마데 아나카가 스키요 속에서도 당신이 좋아 Ah 雨日曜だけど 아 아메노 이치요오다케도 아 비오는 일요일이지만 きっとあなたと步くね 傘ひとつで 킷-토 아나타토 아루쿠노네 카시히토츠데 꼭 당신과 걸어가지 우산 하나로 Ah ショ-ウィンドウを 아 쇼-윈-도오노 나카오

투명하게 비치는 꿈 치카게&아리아

카와스미 아야코(치카게) & 미즈키 나나(아리아) Sister Princess OST Angel JukeBox 2Disk Track 6 すきとおる(ゆめ) (투명하게 비치는 ) 一人(ひとり)きりで 히토리키리데 혼자서 (ゆめ)を見(み)てる 유메오미테루 꿈을 보아요 白(しろ)い雲(くも)に 시로이쿠모니 흰 구름에 包(つつ

Lover Soul Judy and Mary

だんだん不思議な夜が來て あたしはへ (단단 후시기나 요루가 키테 아타시와 유메노 나카헤) だんだん不思議な夜が來て あなたとへ (단단 후시기나 요루가 키테 아나타토 유메노 나카헤) 墜ちてく天使は 炎を見出してく (오치테쿠 텐시와 호노보오 미다시테쿠) だんだん不思議な夜が來て あたしはへ Wow- (단단 후시기나 요루가 키테 아타시와 유메노

Yume/ 夢 (꿈) Shibata Jun

今はまだ想い出にはできない したくない (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

腐れ外道へ。 雅Miyavi

もう二度とは開かない? (모오 니도또와 히라카나이노) 이제 두번 다시는 열리지 않아? 今にもね惚けた顔で (이마니모 네보게타 카오데) 지금도 잠이 덜깬 멍한 얼굴로 どうして何も言わないまま? (도오시떼 나니모 이와나이마마?) 왜 아무런 말도하지 않은채.....? 一人ぼっちじゃないに。。。 (히또리봇치자나이노니...)

レクイエム (Requiem) Due'le quartz

もう二度とは開かない? (모오 니도또와 히라카나이노) 이제 두번 다시는 열리지 않아? 今にもね惚けた顔で (이마니모 네보게타 카오데) 지금도 잠이 덜깬 멍한 얼굴로 どうして何も言わないまま? (도오시떼 나니모 이와나이마마?) 왜 아무런 말도하지 않은채.....? 一人ぼっちじゃないに。。。 (히또리봇치자나이노니...)

はちみつ kukui

硝子 越し ゆらいだ 輪郭 유리 너머의 일렁이는 윤곽 鏡 貴方は どこ 거울 안 당신은 어디에 生命 紡ぐ はかない 指先 생명을 자아내는 덧없는 손끝 心 奧 ささやく 마음 속에 속삭이는 傷付けた 手足を 抱きしめて 상처입은 손발을 감싸안으며 薄れて いく 小さな 暮らしを 희미해지고 있는 그 작은 생활을 そ

夢 With You (꿈 With You) (CX계 드라마 '찬스!' 주제가) Kubota Toshinobu

まま心を告げないままで 時風をうけても凍えてしまう 出?ったあ日に生まれた星 光が今?いて?づいた想い Yes I LOVE TOU OH~ 激しく流れるからだ愛が 抱きしめてるよ君を 原色を不器用なを 雨朝も悲しい季節も 信じつづけて with You 私は元?とかくした? こ宇宙にひとつ勇?

여기있는 꿈 (Japanese Ver.) 96Neko

惑い 彷徨う 迷路ように 今は 闇夜真んで 立ち尽くしてるけど 遥か彼方には (僅かに光り) 暖かい景色が導く 目前にはたった一歩 踏み出すべき道 いつか見た (found it within my heart) はまだ心(ここ)にいる 溶けることなく 永久に積もる 弛みない (Without a cloud in sight) 希望が 心(ここ)扉を叩くから 未知なる世界が どんな場所

蝕紅 Dir en grey

Kategorize 蟲色脈が無い空へ Kategorize 무시이로노 먀쿠가 나이 니와에 Kategorize 벌레색의 맥없는 하늘로 敷き詰めた人? 見がちな小さな身?を?る少女 시키츠메타 히토노 코에 유메미가치나 치이사나 카라다오 우루 쇼오죠 끌어모은 사람들의 목소리 꿈꾸는 듯한 작은 몸을 파는 소녀 始まる 하지마루 시작된다.

夏祭り Whiteberry

君がいた夏は 遠い (키미가 이타 나츠와 토-이 유메노 나카) 그대가 있던 여름은 먼 속… 空に消えてった 打ち上げ花火 (소라니 키에텟타 우치아게 하나비) 하늘로 사라져 버린 선향불꽃 君香りはじけた (키미노 카미노 카오리 하지케타) 그대의 머리 향기가 퍼졌어요 浴衣姿がまぶしすぎて (유카타 스가타가 마부시스기테) 유카타 모습이

Wild Soul (Changmin From 東方神起) 최강창민 (MAX)

따분해 ショウモナイって覚めた感情が渦巻いている現実でさ (쇼우모나잇테사메타칸죠우가우즈마이테이루겐지츠노나카데사) 어쩔수가 없다며 눈을 뜬 감정이 소용돌이치고 있는 현실 속에서 말이야 standing be my side ねぇ今夜激しい見ないか (네에콩야하게시이유메미나이카) 있지..

青春時代 森田公一とトップギャラン - 靑春時代

卒業まで半年で (소츠쿄-마데노한토시데) 졸업까지 반년 안으로 答えを出すと言うけれど (코타에오다스토유-케레도) 답을 찾는다고 말하지만… 二人が暮らした年月を (후타리가 쿠라시타토시츠키오) 두 사람이 살아온 시간들을 何で計ればいいだろう (난데 하카레바이이노다로-) 어떻게 계획해야 좋은걸까… 靑春時代がなんて (세-슌지다이가유메난테

愛の夢 (사랑의 꿈) 유엔젤보이스(Uangelvoice)

夜更けは静かに 月明かり きれいな姿 永遠に照らせ 君息遣い 歌 君眼差しに 愛がある 夜更けに行き 君に向かう歌 遠く響いて 目を閉じれば 心に愛見える も眠って 星明かりきれいな姿 愛してる 夜更けに行き 君に向かう歌 遠く響いて 目を閉じれば 心に愛見える も眠って 星明かり 眠れない歌 果てしない

꿈속으로 Atsuko Enomoto

カバン (なか)も 机(つくえ) (なか)も [가반노나까모 쯔끄에노 나까모] 가방속에도 책상속에도 探(さが)したけれど 見付(みつ)からないに [사가시따케레도 미쯔까라나이노니] 찾아보았는데도 발견되지 않는데 まだまだ 探(さが)す 氣(き)ですか [마다마다 사가스 키데스까] 아직도 찾을 생각입니까?

Yume no Kaka e Atsuko Enomoto &Chihiro Suzuki

カバン (なか)も 机(つくえ) (なか)も [가반노나까모 쯔끄에노 나까모] 가방속에도 책상속에도 探(さが)したけれど 見付(みつ)からないに [사가시따케레도 미쯔까라나이노니] 찾아보았는데도 발견되지 않는데 まだまだ 探(さが)す 氣(き)ですか [마다마다 사가스 키데스까] 아직도 찾을 생각입니까?

紅い花 (아카이하나, 빨간 꽃) 계은숙

1) 昨日を 追いかけて 키노-노유메오 오이카케테   어젯밤의 꿈을 좇아 今夜も ひとり ざわめきに 遊ぶ 콩야모 히토리 자와메키니 아소부 오늘 밤도 혼자 들떠 있어요 昔 自分が なつかしく なり   무카시노 지붕가 나쯔카시쿠 나리  지난날의 나 자신이 몹시 그리워져 酒を あおる  사케오 아오루

Hold the light 최유기

眠れずにいる 雨降る夜は 네무레스니이루 아메노후루요루와 잠들지 않은 채 있는 비오는 밤은 忘れたはず傷あと 아스레타하즈모키스와토 잊어버렸을 상처자국이 疼きはじめて 心亂すよ 우즈키하지메테 코코로니다수요 아파오기 시작해 마음이 복잡해져 大切なもを 하이즈세쯔나모노오 소중한 것을 何度でも失う 유메노나카 난도데모우시나우

奧田美和子

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-09-24 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 話をするは 유메노하나시오스루노와 (꿈얘기를하는것은) 子どもたちだけだよって 코도모타치다케다욧테 (애들이뿐이야라고) いつも いつも 笑ってたわね 이츠모 이츠모 와랏테타와네 (언제나 언제나 웃었었지) でも 怖

明日への手紙 / Ashitaeno Tegami (내일에의 편지) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

いつかは?いますか 이츠카유메와카나이마스까 언젠가 꿈은 이루어 지나요? こ先で 코노미치노사키데 이 길 앞에서 ?えていますか 오보에떼이마스까 기억하고 있나요? ?れる?? あ夕映え 유레루무기노호 아노유-바에 흔들리는 보리의 이삭 그 저녁 노을 地平線 ?く空を探し?

ひまわりの夢 (해바라기의 꿈) Saito Kazuyoshi

ドンマイ 雲向こうにお日様 オーライ ひまわり 後悔なんて クルクルポイだ 溶けてしまうよ チョコレートアイスクリーム くよくよ メソメソ ドキドキ どれがいい?

BLADE CHORD abingdon boys school

絡み付く 闇を切り裂いて (카라미츠쿠 야미오 키리사이테) 달라붙어 오는 어둠을 가르며 燃え上がる 鼓動樣に (모에아가루 코도오노요오니) 타오르는 고동과도 같이 鎭せない痛み 幾千悲しみが (키세나이이타미 이쿠세은노카나시미가) 누를 수 없는 아픔, 몇 천의 슬픔이 今君を 焦がしてく (이마키미오 코가시테쿠) 지금 너를 애태우기 시작해 抱き合

promise Raphael

出會いは 貴女言葉 데아이와 유메노나카 아나타노 아노 코토바 만남은 꿈속 그녀의 그 말 屆かない想いに 短命戀 토도카나이 오모이니 탄메이노 코이 닿을 수 없는 생각에 단명의 사랑 Do you remember the promise you make that day 그날한 약속을 기억하니 僕はずっと,,, 보쿠와 줏토 나는 쭉.

파충류의 꿈 윤해찬

私は思う あなたを そ時間で とまった僕ら 笑っていて 会いたい、会いたい、あ夕焼け 呼びたい、 呼びたい あなた名前 薩摩高城駅風景はそままで 海月と、少し甘くて苦い匂い。

夏の終りのハ-モニ- Tamaki Koji

今日ささやきと 오늘의 속삭임과 昨日爭うが 어제의 다투는 목소리가 二人だけハ-モニ- 둘만의 사랑의 하모니 もあこがれも 꿈도 바램도 どこか違がってるけど 어딘가 틀리지만 それが僕と君ハ-モニ- 그것이 나와 너의 하모니 夜空をたださまようだけ 밤하늘을 그저 헤매는 것 誰よりもあなたが好きだから 누구보다도 당신을 좋아하니까 ステキ

불꽃놀이 독/음/해 Whiteberry

君がいた夏は 遠い 키미가이타나츠와 토오이유메노나카 네가 있던 여름은 아득한 꿈속 空に消えてった 打ち上げ花火 소라니키에텟따 우찌아게하나비 하늘로 사라져갔던 쏘아올린 불꽃 君香りはじけた 키미노카미노카오리하지케타 너의 향긋한 머리카락에서 베어오는 浴衣姿がまぶしすぎて 유카타그가타가마부시스기떼 유카타가 너무나 눈이부셔서

Poka Poka Hysteric Blue

消えないで 消えないで 白い光 (무네노 나까 키에나이데 키에나이데 히로이 히까리) 가슴 속에서 사라지지 않기를 사라지지 않기를 하얀 빛이여 さめないで さめないで あと少し (유메노 나까 사메나이데 사메나이데 아또 스꼬시) 속에서 깨지 않기를 깨지 않기를 조금만 더 グラス底に殘る 紫フィズ飮み干して (구라스노 수꼬니 노꼬루 무라사끼노

夢 (Feat. 김수연) To Years

눈을 감고 어둠이 지난 시간 몽롱한 기분이 데려가는 그 곳 안녕 인사를 건네고 한참 동안 나를 바라보네 힘들게 뗀 입술 사이로 날 잊지 마 그 사람 그 시간 그 공간들이 까만 연기 되어 흩어지네 슬픈 눈동자 떨리던 그 목소리 속의 너는 흐릿한 기억을 따라서 연기처럼 사라진 너에게로 몇 번이고 그려보던 네 모습 내 손 위로 포개진 너의 손 그 위로 떨어진

RuafKa

忘れて全部 苦しめることから 抜け出せないことを知っているだろう 消して全部 服に染まった赤を 水ぶくれができて腫れた手で すべて 顔が、体が痛くなかったら 現実と、どっちも行き過ぎた悪ではないか 花さえう少しやさしかったら 嘘だらけ世界に僕は 息をして を見て どれひとつにも 希望を持って 微笑むことさえできない ただ, ただ人形だよ 何もできない あ-。

Wild Soul -Nonstop Mix- 동방신기 (TVXQ!)

shaking my soul Let me feel what I′ve never seen You′re gonna baby, baby be my angel just take you I wanna get you 結果ばっかり ;にしすぎて現 켓카밧카리 키니시스기테겐지 결과만을 너무 신경써서 ;逃避な世じゃつまらない 츠토우히나요노나카쟈츠마라나이

Yang 2 Avengers In Sci-Fi

ボーイガール ヤング ヤング ガールボーイ ヤング ヤング まだか? トゥー・シャイ・シャイ・ボーイ 母なる宇宙見てる子 まだか? 

戀人 SHAZNA

戀人 きらめいた秋空は 戀終わりと似ている 키라메이타아키노소라와 코이노오와리토니테이루 반짝이던 가을 하늘은 사랑의 끝과 닮았어 サヨナラを告げる前に カタチないを抱く 사요나라오츠게루마에니 카타치노나이유메오이다쿠 이별을 고하기 전에 형체 없는 꿈을 안고 眩しすぎる時間で 戀してるHEART達は 마부시스기루토키노나카데 코이시테루하-토다치와

おおきなユメ(큰 꿈) Chiaki(CV:Minori Chihara) 외 2명

ナンだって出来るんだ 眠ってるときだけパラダイス ミライ見えるかな キセキも起こるかもねオヤスミZzz... 宙に浮いたカラダが フワフワ飛んでった ユラリユレテどこまで行く? ワクワクするキモチがドキドキ超えちゃう ホラ見えたねユメ入り口 行ってみよっ キラキラ光るドアがあるんだ おおきなユメぞいちゃお ナニガミエルノ?ミライノアタシ?

Yang 2 Avengers In Sci-fi.

ガ?ル ヤング ヤング ガ?ルボ?イ ヤング ヤング まだか? トゥ??シャイ?シャイ?ボ?イ 母なる宇宙見てる子 まだか? トゥ??ヤング?ヤング?ボ?イ 正を生きる子 いつか僕ら?んだネビュラ あなたが子供へ?るならこ手 振るから裸足でここまで?て マホロワ?ルド マホロワ?ルド マホロラブ 埋めたら マホロワ?ルド マホロワ?

夢幻の孤光 T.M.Revolution

孤光 무겐노아크 몽환의 아크 作曲/ Daisuke Asakura 作詞/ Akio Inoue 足りない言葉で 奪うだけ奪ってみても 타리나이코토바데 우바우다케우밧떼미떼모 부족한 말로 빼앗을 뿐 빼앗아 봐도 まだ、と叫んでる 人は餓えた影よう 마다, 또사켄데루 히또와우에따카게노요- 아직이야, 라고 외치는 사람은 굶주린 그림자같아 蒼き

アリの夢 タイナカサチ

그러니까 오늘도 일해 비가 온다고 해도 ある日胸が鳴った 息が出來ないような氣持ち 아루히무네가낫타 이키가데키나이요우나키모치 어느날 가슴이 울렸어 숨을 쉴 수 없을 것 같은 기분 そ子はあまりにも 美しく空を舞う鳥 소노코와아마리니모 우쯔쿠시쿠소라오마우토리 그 아이는 너무나도 아름답게 하늘을 나는 새 誰もが無理だよと僕ことを笑うから 다레모가무리다요토보쿠노코토오와라우카라

電光石火の戀 히노에 (타카하시나오즈미)

하루카나루 토키노 나카데 3 電光石火戀 (전광석화의 사랑) 히노에 (CV.타카하시 나오즈미) 赤い夕陽 もぎ取りあげる 붉은 석양 낚아채 빼앗은 것은 オレ燃える 心だよ 나의 불타는 마음이야 こっちを向いて くれなきゃ泣くよ 이쪽을 향해 지지 않으며 울고 있어 海は全部 オレ?

終わりない夢 Aikawa Nanase

ジオラマ街は 코코로노나카노지오라마노마치와 마음속의 디오라마 거리는 希望光できらめいている 키보오노히카리데키라메이테이루 희망의 빛으로 빛나고 있어 陽炎翼(はね)ではばたいたは 카게로오노하네데하바타이타유메와 아지랑이의 날개로 날개짓했던 꿈은 君と僕と探し物 키미토보쿠토노사가시모노 너와 내가 찾는 것 眞實はいつも

Mabatakino Yume / マバタキの夢 (순간의 꿈) w-inds.

ありふれたドラマ結末ように 아리후레타도라마노케츠마츠노요오니 흔해빠진 드라마결말 마냥 あっけなく終わってしまうかい? 앗케나쿠오왓테시마우노카이? 어이없게 끝나버리는거야?

マバタキの夢 / Mabatakino Yume (순간의 꿈) w-inds.

ありふれたドラマ結末ように 아리후레타도라마노케츠마츠노요오니 흔해빠진 드라마결말 마냥 あっけなく終わってしまうかい? 앗케나쿠오왓테시마우노카이? 어이없게 끝나버리는거야? 物語始まりと終わりは 모노카타리노하지마리토오와리와 이야기의 시작과 끝은 突然に訪れるさ 토츠젠니오토즈레루노사 갑자기 찾아오는 법이지 どうってことはない?