가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ああっ女神さまっ(捕まらないよ) スクルド

はとが 비둘기 나는 푸른 하늘. パレ-ドに ぎれこんだ 퍼레이드에 뒤섞인 おとこたち ひとごみを 남자들. 북새통속을 おてくる 뒤쫓아와요. ふとちょの ブラスふき 뚱보 브라스 연주자 せかに ちょと かくして 등에 잠깐 숨어서 みを そろえれば 발걸음을 맞추면 おどりたく るね 춤추고 싶어지죠.

ああっ女神さまっ(戀の法則) スクルド

ぶんかけの こは こも へたね 문과계 애들은 사랑에도 서툴러요. Romanticだけじゃ つづか 로맨스뿐으론 지속할수 없지요. この ほうそく りか できた 사랑의 법칙, 이해할수 있다면 すてき かれ ひゃくにん つくれるかもね 멋진 그이를, 100명이나 만들수 있을지도요.

ああっ女神さまっ(ワルツであいさつ) スクルド

ひろばの かで ちこがれた 광장 한가운데서 손꼽아 기다린, ふんす しぶき げて にじを えがく 분수가 물보라를 일으키며 무지개를 그리지요. んぽの ぬ つれた たは くる 산보견을 데리고 당신이 올거예요. せかで むすぶ リボン くちゃ 등에 맺은 리본 고쳐매야지.

ああっ女神さまっ(自轉車) スクルド

どろや せに みれても 진흙과 땀으로 범벅이 되어도 キズや ざが たくても 상처랑 멍이 아프더라도 それでも で 그래도 포기하지 마. それが すごく すきだか 그것이 굉장히 좋으니까 できるはずと しんじてる 할수있을거라 믿고있어. ズキンと ハ-トが ゆだ 뜨끔하고 마음이 요동쳤어.

ああっ女神さまっ(子供扱いしないでよ) スクルド

めを すてる ごごの ステ-ション 하늘이 비를 뿌리는 오후의 정거장. はしゃぐ しろが 들뜬듯한 새하얀 우산이 ちわびる 당신을 애타게 기다려요. おととの でんわで ごくひゃくしたか 그저께 전화로 고백했으니까 めの かの ふたりきりは 빗속의 두사람은 ゆめが ふくむの 꿈이 부풀거예요.

ああっ女神さまっ(作曲くんメカと遊ぼう) スクルド, 作曲君

お姉ん ', スクルドの とうじょうです 언 니 '어머어머, 스크르도의 등장이예요. にや きかを ころがして きした 무엇인지 두웅근 기계를 굴리면서 왔군요. ぶたの ちゅうおうで, きかに ほおずりんか して 무대의 중앙에서, 어머, 기계에 뺨을 비비다니. これか , にが はじるんでしょうか?'

ああっ女神さまっ(おにぎり) スクルド

はんきの フタを ければ そこは 밥솥의 뚜껑을 열면 거기엔 ふしぎ しろ せかが うかぶ 신비스런 하얀 세계가 떠올라요. てのひに おしおと アツアツ ごはん 손바닥에 소금과, 따끈따끈한 밥. じょうで つつみこむ 애정으로 감싸쥐지요.

ああっ女神さまっ(男と女神のラブ·ソング) ベルダンディ-, 森里螢一

(男) きみの くちびるに ちかづけのは (남자) 그대의 입술에 다가갈수 없는것은 こんじょうしの おれの わけ 근성이 없는 나의 변명. () こずに そだててくもの (여신) 사랑은 서두르지않고 키워가는것. やんでては こころ すむわ 고민하고 있어선 마음이 메마르지요. (男) むく (남자) 춥지않아?

ああっ女神さまっ(女神の氣持ち) ベルダンディ-

やがて ふたりだけの じかん 이제서야 둘만의 시간. かがみ うつす すがおの わたし 거울에 비친 맨얼굴의 나. おも つわれ 마음은 속일수 없어요. ゆめを かたる ひとも 뜨거운 꿈을 이야기하는 그이도, は ひざで ねき 지금은 무릎베게에서 자는 숨소리.

女神の氣持ち 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

ゆめを かたる ひとも 아츠이 유메오 카타루 히토모 뜨거운 꿈을 이야기하는 그이도, は ひざで ねき 이마와 히자마쿠라데 네이키 지금은 무릎베게에서 자는 숨소리. ここちの ねがおだか 코코치노이이 네가오다카라 기분좋게 자는 얼굴이라 としくる 요케이 이토시쿠나루 더더욱 사랑스러워요.

ああっ女神さまっ(女神さまっとおよび!) ウルド

もし んたが ひとり 혹시 네가 남들보다 しわせを のぞむの 행복하길 바란다면 それりの うんと どりょくが ひつう 그만큼의 운과 노력이 필요해. だけど くに すぐ 하지만 쉽게 지금 당장 かくじつに てに れたきゃ 확실하게 얻고싶으면 たに うるのも てだ 혼을 악마에게 파는것도 하나의 방법이지.

女神はうたう! (여신님이라고 불러) 오! 나의 여신님

はうたう! (여신님이라고 불러) もしんたが ひとり 모시안 타가 히토요리 (혹시 네가 남들보다) しわせをのぞむの 시아와세오노조무노나라 (행복을 바란다면) それりのうんとどりょくが ひつう 소레나리노온 토도료 쿠가 히쯔요오 (그만큼의 운과 노력이 필요해.)

ああっ女神さまっ(猫實の女) マ-ラ-

ふけば とぶわせに 불면 날아갈듯한 행복에 しがみつてる おろかし 매달리는 멍청함. めの ねこみに 비내리는 네코미에 악마 악마 しょうかんれた 악마가 소환되었다면 かを もつてに ふこうも やどり 우산을 받쳐든 손에 불행도 머물고 す ねこみの ひと 사랑도 식습니다. 네코미의 여인.

ああっ女神さまっ(鬪え! ばんぺいくんRX) GODDESS FUNKY-MONKEY CLUB

しゃ めちゅう! げきた! 발사 명중! 악마 격퇴! この に うれてきた きみに 이 세상에 태어난 너에겐 かすべきことが る 반드시 이뤄야할 일이 있어. スクルドの かぞうで 스크르도님의 개조로 うみに もぐれば おだ 바다에 잠수하면 물고기다.

ああっ女神さまっ(神さまの傳言) ベルダンディ-, ウルド, スクル

へやの かぎを そと かけて 방문을 살짝 걸어잠그고 みだ するのは 눈물흘리는것은 こどもの フリが きゅうくつ こと 어린아이 모습에 어울리지 않은걸 きづかれたくくて 들키고싶지 않아서. やみ うちゅうの しくみり 고민하세요. 우주의 구조보다도 ふくざつ こころ ためて 복잡한 마음을 아프게하며..

ああっ女神さまっ(愛情) ベルダンディ-

(かの ひとの を われに たえたえ) (그 사람의 사랑을 나에게 주게나.) しょうかの たそがれの そは, ほんのりと みみょう ろづかで, 초여름 황혼무렵의 하늘은, 어렴풋이 미묘한 색채를 사용해서, たの ぶし こがおも た, ほんのりと ピンクに そす.

ああっ女神さまっ(佛滅) GODDESS FOLK-SONG CLUB

ゆかたの きみが じんで 유카타 차림의 당신이 자랑스러워 つも つり つれだしたね 언제나 축제에 데려갔었지. はおが きれて ころんで 나막신끈이 끊어져서, 넘어져 きだす きみを おぶ 울어대는 당신을 업어주었었지.

CAPSLOCK yourness

剥がれてした虚勢に 気づかずに 実てした 曖昧昨日が擦れて 傷にる傷にれてした 言葉に 騙れてた熟れてゆく 愛情は非情にて啜り泣た 愛想笑が増えた事 嘘泣きする毎に隠した目元 大体 夜にれば 憂も眠ててのに 愛想笑に慣れた事 手放した惰性に 連る理想も もう「わかてる」 だかこのだと僕は 長夜に われてし

ああっ女神さまっ(ま~~~っかせなさ~~~いっっっ) 松井なお子松井なお子

この ちばんに キレイのは だれ 이 세상에서 가장 아름다운 사람은 누구? この ちばんに かしこのは だれ 이 세상에서 가장 영리한 사람은 누구? それは わたし だれにも 그것은 나. 누구에도 지지않아. だか ここは もう くちだし わ 그러니 여기에 더이상 참견말도록.

ああっ女神さまっ(星空召喚) ウルド

ゆうき もて おとこたち 용기없는 남자들은 する すべも し 사랑하는 법도 모르지. はどうは そで 뜨거운 파동은 하늘에까지 とどるのに 다다르고 있는데도... つたわ のこにだけ 그녀에게만은 전해지지않아. ほしり はるか きょりが る 별보다도 먼 거리가 있어.

ああっ女神さまっ(放っとけないのさ) ウルド

おんたく えんの やつ 여자와 전혀 인연이 없는 녀석. ワルイ せんぱと たり せたけ 흉악한 선배들에다 조그마한 키. ふこうじゃと つても 불행하지 않다며 허세를 부리지만 めがみか みたとけ 여신께서 보셨으니 가만둘수 없는거야.

ああっ女神さまっ(Congratulations!) GODDESS FAMILY CLUB

아나타오요코메데미루 かねがるわ はうわ 종이 울려요. 꽃잎이 날려요. 카네가나루와 하나비라가마우와 こころをみたす たしか 마음을 가득채운 확실한 사랑. 코코로오미타수 타시카나아이 きゅうにわたし みだがふれて 갑자기 눈물이 넘쳐흘러서 큐우니와타시 나미다가아후레테 たのシャツでふた 당신의 샤츠에 닦았어요.

ああっ女神さまっ(白い妖精) 冬馬由美

ふしぎね ぜか わたし 이상해요. 왠지 난 きてたの た ここへ 또 여기에 와있어요. みずうみに ひとりきりで 푸른 호수에 혼자. ふたりの わごえが 둘의 웃음소리가 こだした はるの ひび 메아리쳤던 봄의 나날들. のに は ふゆ ゆきの る 그랬지만, 지금은 겨울. 눈오는 밤.

ああっ女神さまっ(神さまの贈りもの) GODDESS FAMILY CLUB

かたおも がくて てを つ 짝사랑을 오래해서 손을 잡을수 없어요. ポケット した ゆびに ふれう 주머니에 넣은 손을 잡을거야. しょの キスを する 처음 키스를 하는거야. ごの ひとに るね 마지막 사람이 되겠군요. かみの おくりもの キミの えがおは 하느님의 선물. 그대의 미소는...

ああっ女神さまっ(AH! MY GODDESS) 日高のり子, 松井なお子, 橫山智

めぐみ : WHY たたちは どうう かんけの? わか 메구미 : WHY 당신들은 무슨 관계지요? 모르겠어요. とくに たの しょうた 특히 당신의 정체. ウルド : LOVE ふたりを みると とても じれたく るか 우르도 : LOVE 둘을 보고있으면 너무 답답해서 つ じめて しうの 그만 괴롭히게 되버리지.

やわく恋して ~ずっと僕らでいられますように~ (설레는 사랑을 ~우리가 계속 함께 하기를~) - 애니메이션 「아마가미 씨네 인연 맺기」 OP 테마 Momoiro Clover Z

甘噛みしてる子猫たちを やして 僕は笑た ずとこんふうにれた おだやか でもせつく 愛は人を急かす 「誰を選ぶ?」 君にする 「誰でも?」 君だけ

ああっ女神さまっ(RIBBON) 井上喜久子

ごごの きょうしつは ゆりかごみたで 오후의 교실은 요람같아서 せんせの こえ るで こもりうたね 선생님의 목소리는 거의 자장가죠. た ゆめの くに たびだちそうでも 당신이 꿈나라로 여행을 떠날듯하면 ひじつつて おこすの かのじょの やくめ 팔꿈치로 쿡쿡찔러 깨우는게 그녀의 역할.

ああっ女神さまっ(展覽會の繪) GFC

Corridor つきたりには CORRIDOR 막다른 곳엔 の めがみの かがが 한장의 여신님 그림이 있어요. ぜか き がかの 왠지 이름 모를 화가의 ぬくもりに みれ たたずむ 따뜻함에 매료되어 멈춰섰지요. たぐつでしょ くび ころした かお 따분하지요? 당신은 하품을 참는 얼굴.

裸足の女神 b\'z

(damage)도 腹におめ 明日を見つめてる 하라네니오사메 아시따오미츠메떼루 가슴 속에 간직해두고 내일을 바라보고 있네 OH MY 裸足の キズをかく 하다시노메가미요 기즈오가쿠사나이데이이요 맨발의 여신이여 상처를 감추지 않아도 돼 痛みを知るざしは 深く澄んで もう萎れることは 이타미오시루마나자시와 후카쿠슨데 모우시오레루고또와나이

捕まらないよ 오나의여신님

'じょうずだね' ステップ かせて '죠우즈다네' 스텟푸나라 마카세테 '잘하는데?' 스텝이라면 자신있어요. 'みつかる' ぜか めだちゃう '미츠카루요' 나제카 메닷챠우 '들키겠어' 어쩐지 눈에 띄어버렸어요. のね ワガママも ほね みりょくでしょ 아노네 와가마마모 호라네 미료쿠데쇼 저말예요.

ああっ女神さまっ(花びらの記憶) ウルド

りは すこし おくて 사랑에 비해 조금 성숙하지 못해서 ふたりで おじ ゆめを みれずに 둘이서 같은 꿈을 꾸지못하고 Fly away わたしの てを FLY AWAY 내 손을 すりぬけて はれた 빠져나가 멀어져 갔어요. きんの はる つげ とり どこに るの 황금의 봄을 고하는 새여. 지금 어디에 있나요?

逮捕しちゃうぞ(やさしさに THANK YOU) 平松晶子, 玉川紗己子

つか た きみと でえるはず 언젠가 또 당신과 만날수 있겠지요. このその したで 이 하늘 아래서. もう すぐ でかけくちゃ 이제 곧 나가봐야해요. ほんとうに りがとう 정말로 고마워요. ちょぴり けど 조금 쓸쓸하지만 みだは みせたくの 눈물은 보이고싶지 않아요.

裸足の女神 b'z

(damage)도 腹におめ 明日を見つめてる 하라네니오사메 아시따오미츠메떼루 가슴 속에 간직해두고 내일을 바라보고 있네 OH MY 裸足の キズをかく 하다시노메가미요 기즈오가쿠사나이데이이요 맨발의 여신이여 상처를 감추지 않아도 돼 痛みを知るざしは 深く澄んで もう萎れることは 이타미오시루마나자시와 후카쿠슨데 모우시오레루고또와나이

ああっ女神さまっ(僕と生きることが君のしあわせ) ベルダンディ-

ぼくの せに みみを てて きみは 나의 등에 귀를 대고, 너는 とお かこを しる 오랜 과거를 알지. お ひ めぐりえた ばしょに 어렸을때 만났던 장소로 きおくを もどしてる 기억을 되돌리고있어. バイク とめた るの ふとう 오토바이를 세운, 밤의 부두. せか ぬみだの しみ 등을 적신 눈물자욱.

ああっ女神さまっ(女神はうたう) ベルダンディ-

がりの ちは プリズムの かがやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. とじた か とびちる ジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. だ ぬれてる ベンチ こどもたちは えで 아직 젖어있는 벤치. 아이들은 집안에서 どの むこうの にじを みてた 창문 저편의 무지개를 보고있어요.

亂馬とあかねのバラ─ド 山口勝平, 日高のり子

亂馬とかねのバラ-ド 노래: 란마 & 아카네 (亂馬) わうと かわ (란마) 웃으면 귀여워. だかおに 그러니 솔직해져봐. (かね) ぱり とこは (아카네) 고집부리는 면은 そう おたがね 그래. 서로 마찬가지야. (二人) おやの きめた ずけ (이인) 부모가 정한 약혼.

最低なともだち (최악의 친구) the dresscodes

春の日 ふたりでれた 最低ともだちで と ずと こんことだけは かぼくには つきつける嘘が とぼしくて しわせだ みんそう言う でも もう一度 会 わるしたり バカふたり 手をふたり つだり 様 の子をうばわで 時間だけど 抱きうぼくを ずと ずと この 今だけは見逃して 花散す雨に ぬれと このにしてて

ああっ女神さまっ(ポケットに隱した手ぶくろ) 井上喜久子

めざしと ママの こえの 자명종과 엄마 목소리의 ハ-モニ-で おきるの 하모니 속에서 일어났어요. ねぼう わる クセも 늦잠자는 나쁜 버릇도 けだけ てる 오늘 아침만은 예외지요. シャワ- びて かみを ととのえて 샤워를하고... 머리를빗고... てんきほう ごごは 일기예보... 오후는...

らんま 1/2 (亂馬とあかねのバラ-ド ) 亂馬 & あかね

(亂馬) わうと かわ (란마) 웃으면 귀여워. だかおに 그러니 솔직해져봐. (かね) ぱり とこは (아카네) 고집부리는 면은 そう おたがね 그래. 서로 마찬가지야. (二人) おやの きめた ずけ (이인) 부모가 정한 약혼.

ああっ女神さまっ(Fortune smiled on you) ウルド

はるか ときの かた ほしを みつめ 아득한 시간의 저편, 지구를 바라보면 くおくの かこが がれてく 몇억년의 과거가, 지금도 흘러가고 있어. を みつけれず うずくた 사랑을 찾지못한채, 웅크리고 있었지. こどく こころが みだ がしてる 고독한 마음이 눈물을 흘리고 있어.

ああっ女神さまっ-あなたのBirthday(당신의 생일) 井上喜久子·ベルダンディ-

たが このに うれて でえた こと 당신이 이 세상에 태어나, 아나타가 코노요니 우마레테 데아에타 코토 만날수 있게 된 건 かみに かんしゃしても たり 하느님에게 감사해도 부족할 정도.

カレ-ライスの女 소닌

カレ-ライスの 「そのうち行くか」とか適當で (소노 우치 유쿠카라 토카 테키토-데) 「조금 후에 갈께」라고 적당히 말하고 結局り來た人 (켓쿄쿠 암마리 코나캇타 히토) 결국 오지 않은 사람 終わちゃたか 仕方けど (오왓잣타카라 시카타 나이케도) 끝나버렸으니 어쩔 수 없지만 た有りきの私だたか (아나타 아리키노 와타시닷타카라

カレ-ライスの女 Sonin

「そのうち行くか」とか適當で (소노 우치 유쿠카라 토카 테키토-데) 「조금 후에 갈께」라고 적당히 말하고 結局り來た人 (켓쿄쿠 암마리 코나캇타 히토) 결국 오지 않은 사람 終わちゃたか 仕方けど (오왓챳타카라 시카타 나이케도) 끝나버렸으니 어쩔 수 없지만 た有りきの私だたか (아나타 아리키노 와타시닷타카라

ああっ女神さまっ(HIGH QUALITY SONG) 三嶋沙夜子

おとこたちの しせんで た きれる 남자들의 시선으로 다시 아름다워지죠. こえを かけてる た ひゃくねん はや 말을 걸고있는 당신. 그정도론 한참 멀었어요. せかちの おんに ふわし うたを 세계 제1의 여성에게 어울리는 노래를 ほかの しゅうろくきょくと ちが かに して 다른 수록곡들과 똑같이 보지 말아줘요.

神樣はいじわるじゃない CoCo

はずと こわれた戀に 立ち止り 淚をふてた 彼はこの頃 見えしたに ただぼんやりたたずみ しょげてた 二人が きょう出逢たのは 小 でも素敵偶然 you can try to find 微笑みが とてもぶしくて you can find your smile 氣づ 樣はそんじわるじゃて 同じ氣持ちを わけえるだけで

神神さま おおたか靜流

そ名も無き は 今日もほとほと くたびれて 腰はガタガタ 膝は折れ 腹のたるみは 手にる おそ名も無き は 今日もほとほと くたびれて 腰はガタガタ 膝は折れ 腹のたるみは 手にる 長間の念願の 二泊三日の骨休め やて來たのは とりの世界の湯屋「油屋」 もぎ湯 硫黃湯 泥湯に鹽湯 たぎる熱風呂 ぬるぬる風呂 氷の浮た冷やし風呂 少

Arigato Thank You Haruka Minami(CV:Rina Sato) 외 2명

りがと! ここで来れた喜びを 真すぐに君に届けた 南風に想込めて行く↑ 笑顔にんて事日々が 特別だて事を 教えてくれたのは 君 りがとサンキュ テキパキ☆エプロン装着! 

運命の人 / Unmeino Hito (운명의 사람) (원곡: Spitz) miwa

バスの搖れ方で人生の意味が 解かた日曜日 でも 君は運命の人だか 强く手を握る ここにるのは 優しだけじゃく 偉大獸 愛はコンビニでも買えるけれど もう少し探そう下着に夢がはじけて たたき合て笑う 余計事は しすぎるほど 扉開けた 走る 遙か この地球の果てで 惡がきでも 呼吸し 君を乘せて行く アイニ-ジュ- えて 無料のユ-トピアも 汚れた靴で

甘いワナ (Paint It Black) Utada Hikaru

街で偶然會う度に 深た疑惑 行く先 に現れる變ヤツ つも危ことばかりしてるか どうしても氣にちゃう Love Trap 身動き取れ程 愛れて·惑われて 足元すくわれそうに流れて れてした 甘ワナにはてした私 かりヤバイ狀態にてる 甘ワナ·柔だけじゃ·若んて言わせ イジワル

ああっ女神さまっ(また戀をしようよ) 久川 綾

るで ひげきの ヒロイン 비극의 여주인공 처럼 すかり ひたたね 푹 가라앉아 있었군요. じぶんだけ たつ ちが 혼자서만, 서있는 자리가 つも モノクロだた 언제나 모노크롬이었어요. んとく わかてたの 어렴풋이 알고있었어요. すき こが ほかにも る 좋아하는 애가 또 있다는걸.