가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ああっ女神さまっ(星空召喚) ウルド

ゆうき もてない おとこたち 용기없는 남자들은 いする すべも しらない 사랑하는 법도 모르지. つい はどうは そらにで 뜨거운 파동은 하늘에까지 とどいているのに 다다르고 있는데도... つたわらない のこにだけ 그녀에게만은 전해지지않아. ほしより はるか きょりが る 별보다도 먼 거리가 있어.

ああっ女神さまっ(女神さまっとおよび!) ウルド

もし んたが ひとより 혹시 네가 남들보다 しわせを のぞむのなら 행복하길 바란다면 それなりの うんと どりょくが ひつよう 그만큼의 운과 노력이 필요해. だけど らくに いすぐ 하지만 쉽게 지금 당장 かくじつに てに いれたきゃ 확실하게 얻고싶으면 たしいを に うるのも てだよ 혼을 악마에게 파는것도 하나의 방법이지.

ああっ女神さまっ(放っとけないのさ) ウルド

おんなに たく えんのない やつ 여자와 전혀 인연이 없는 녀석. ワルイ せんぱいと たりない せたけ 흉악한 선배들에다 조그마한 키. ふこうじゃないよと つよがていても 불행하지 않다며 허세를 부리지만 めがみから みたら ほとけないの 여신께서 보셨으니 가만둘수 없는거야.

ああっ女神さまっ(Fortune smiled on you) ウルド

はるか ときの かなた ほしを みつめ 아득한 시간의 저편, 지구를 바라보면 いくおくの かこが いも ながれてく 몇억년의 과거가, 지금도 흘러가고 있어. いを みつけられず うずくた 사랑을 찾지못한채, 웅크리고 있었지. こどくな こころが なみだ ながしてる 고독한 마음이 눈물을 흘리고 있어.

ああっ女神さまっ(花びらの記憶) ウルド

てのひらで おどる はなびらが 손바닥 위에서 춤추는 꽃잎이 きおくの とびら やしく たたく 기억의 문을 상냥하게 두들겨요. My dear なたの こえ MY DEAR 당신의 목소리가 きこえた きが した 들렸던 것 같았어요.

ああっ女神さまっ(流れ星を待つ少女) ウルド

ながれぼしを つ しょうじょの ゆめ 유성을 기다리는 소녀의 꿈. よるの そらの やみに とけたよ 밤하늘의 어둠속에 녹았구나. どけなも きえた ふかい かなしみ 천진스러움도 사라진 깊은 슬픔. ねがいごと かなうで ほしぞらに ひとり 소원을 이룰때까지 별하늘에 혼자서. はなしてごらん なみだの わけを 애기해보렴. 눈물의 이유를...

ああっ女神さまっ(神さまの傳言) ベルダンディ-, ウルド, スクル

すきな ひとに いたくない 좋아하는 사람을 만나고 싶지않은 ゆれる おもいは 흔들리는 마음은 うく おとなに なれない こと 어서 어른이 되고싶어하는 せる しょうじょの むね 조바심하는 소녀의 마음.

ああっ女神さまっ(男と女神のラブ·ソング) ベルダンディ-, 森里螢一

() こいは せらずに そだてていくもの (여신) 사랑은 서두르지않고 키워가는것. なやんでいては こころ すむわ 고민하고 있어선 마음이 메마르지요. (男) むくないかい (남자) 춥지않아? () だいじょうぶです (여신) 괜찮아요. (男) ドキドキするよ (남자) 두근두근거려. () かぜね たいへん! (여신) 감기예요.

ああっ女神さまっ(地球が微笑むように) ベルダンディ-, ウルド, スクル

れてる きもちは やに かわて 사랑받고 있다는 감정은, 상냥함으로 바뀌어서 ふいに だきしめて げたくなるね 갑자기 안아주고프게 만들지요. い じゆうな つばなた ひろげたから 이제 당신은 자유로운 날개를 폈으니까 そばで ほほえんで みつめてげる 곁에서 미소지으며 지켜보아 드릴께요.

ああっ女神さまっ(AH! MY GODDESS) 日高のり子, 松井なお子, 橫山智

めぐみ : WHY なたたちは どういう かんけいなの? わからない 메구미 : WHY 당신들은 무슨 관계지요? 모르겠어요. とくに なたの しょうたい 특히 당신의 정체. ウルド : LOVE ふたりを みると とても じれたく なるから 우르도 : LOVE 둘을 보고있으면 너무 답답해서 つい いじめて しうの 그만 괴롭히게 되버리지.

ああっ女神さまっ(しあわせが加速する) ベルダンディ-, ウルド, スクル

おもいとおり くみたてた とき 마음먹은대로 짜맞추었을때, しわせに... 행복으로 변하죠. かこに おきた つらい できごとも 과거에 일어났던 괴로운 일들도 たのしかた おもいでに して 즐거운 추억삼아 プレゼントする 선물할거예요.

女神の氣持ち 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

この いたいから 코노마마 이타이카라 이대로 있고싶어서 ほうを かけたのに 마호우오 카케타노니 마법을 걸었는데, いは ふしぎね ときを とめても 아이와 후시기네 아앗 토키오 토메테모 사랑은 이상해요. 아아 시간을 멈추게해도 たえず ながれてる 타에즈 나가레테루 끊임없이 흐르네요.

ああっ女神さまっ(女神の氣持ち) ベルダンディ-

この いたいから 이대로 있고싶어서 ほうを かけたのに 마법을 걸었는데, いは ふしぎね ときを とめても 사랑은 이상해요. 아아 시간을 멈추게해도 たえず ながれてる 끊임없이 흐르네요. や げたい 정을 주고 싶어요. なたのため いきたい 당신을 위해 살고싶어요.

ああっ女神さまっ(猫實の女) マ-ラ-

ふけば とぶよな しわせに 불면 날아갈듯한 행복에 しがみついてる おろかし 매달리는 멍청함. めの ねこみに 비내리는 네코미에 악마 악마 しょうかんれたなら 악마가 소환되었다면 かを もつてに ふこうも やどり 우산을 받쳐든 손에 불행도 머물고 いも す ねこみの ひと 사랑도 식습니다. 네코미의 여인.

ああっ女神さまっ(女神はうたう) ベルダンディ-

がりの ちは プリズムの かがやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. とじた かから とびちる ジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. だ ぬれてる ベンチ こどもたちは いえで 아직 젖어있는 벤치. 아이들은 집안에서 どの むこうの にじを みていた 창문 저편의 무지개를 보고있어요.

赤いあなた (Akai Anata - 붉은 당신) UA

忘れかけたの果てに ?のひとつ ねえ ?お願いきいて 赤いなたにいたい 琥珀色がぶたに染む ?がゆい?昏に 後悔の海こえて 苦いなたにいたい ?下がりの水たりに花びら浮かんでる 虹色の橋わたて 熱いなたにいたい 春の風に 目いの夜 猫達が?をする 願いが?うなら 甘いなたにいたい 渡り鳥が うろこ雲によならと手を振る ねえ ?

女神はうたう! (여신님이라고 불러) 오! 나의 여신님

はうたう! (여신님이라고 불러) もしんたが ひとより 모시안 타가 히토요리 (혹시 네가 남들보다) しわせをのぞむのなら 시아와세오노조무노나라 (행복을 바란다면) それなりのうんとどりょくが ひつよう 소레나리노온 토도료 쿠가 히쯔요오 (그만큼의 운과 노력이 필요해.)

ああっ女神さまっ(たまごのうた) ベルダンディ-

계란님. 계란님. ぜししょ ぜししょ 섞이세요. 섞이세요. え...と... 에... 그리고... きょうの ケ-キは どんな じ? 오늘의 케이크는 어떤 맛? ひじ ふじ 한숟갈 두숟갈 달콤한 맛. なたと わたしの こいの じ 당신과 나의 사랑의 맛.

雲雀の舌のゼリー寄せ (다리 혀의 모둠젤리) (特撮 (특촬) ver.) Tokusatsu

Let's eat ラークス・タングス・イン・アスピック(雲雀の舌の) 元気の出るやつ持てきたぜ(ゼリーを寄せた) ヌルッとゼリーに包みこんで(魔法のお料理) マルッと飲みこんでくれよ今夜(ぁ し上がりせ!)

ああっ女神さまっ(Congratulations!) GODDESS FAMILY CLUB

うでをくんだ ひしょちのんぽで 팔짱을 끼고걷던 피서지 산보길에 우데오쿠응다 히쇼치노사응뽀데 くうぜんでう チャペルのWedding 우연히 마주친 교회의 결혼식. 쿠우제응데아우 챠뻬루노 のかぜに とけこむんびが 아침바람에 녹아가는 찬미가. 아사노카제니 토케코무사응비가 しわせそうなふたり 행복한듯한 두사람.

ナミダボシ 모름

괜찮아요 당신의 모습을 보여줘요 一番(いちばん)(ほし)見(み)える頃(ころ)近(ちか)づいてくる足音(しおと) 첫 번째 별이 보일쯤엔 가까워지는 발소리 なたに会()えるのは月光(げこう)が差()すときだけ 당신을 만나는 것은 달빛이 비칠 때 뿐 淡(わ)い夢(ゆめ)見(み)せてよだて朝()にはもう幻(ぼろし)

Sunrise Idoling!!!

しい時だて 絶?!!! 暗い宇宙つきぬけ を つかえる SUNRISE IN MY HEART!!! 夜明けのこない 夜はどこにもないとか キレイゴトなら いは聞きたくないんだ 宇宙の片隅(すみ)で ひとりで泣きつづけても 世界はきと 何ひとつ?わらない 震える この足 前へ 踏み出す それしかない 未?を ?えてくためには 絶?!!!

夢の地図 (꿈의 지도) Yonekura Chihiro

しい世界だるで流れみたいね ゆくり緑の町 宇宙に溶けていく 小高い丘の上 織姫社の坂の上 つないだ大きな手は温かかた どれだけの夢 ここにこぼれて どれだけの時 旅してきたんだろう 柔らかい肩に頬をてた 大切な瞬間 続くように消えないように 願いのカケラ 輝いてる そうきと 夜は夢の地図 同じ夢を見て 遠くこがれを抱いて 不思議ね なたのこと好きになていた

雲雀の舌のゼリー寄せ (종다리 혀의 모둠젤리) Tokusatsu 외 2명

(Let's eat) ラークス・タングス・イン・アスピック(雲雀の舌の) 元気の出るやつ持てきたぜ(ゼリーを寄せた) ヌルッとゼリーに包みこんで(魔法のお料理) マルッと飲みこんでくれよ今夜(ぁ し上がりせ!)

ああっ女神さまっ(鬪え! ばんぺいくんRX) GODDESS FUNKY-MONKEY CLUB

しゃ めいちゅう! げきたい! 발사 명중! 악마 격퇴! この よに うれてきた きみに 이 세상에 태어난 너에겐 かならず なすべきことが る 반드시 이뤄야할 일이 있어. スクルドの かいぞうで 스크르도님의 개조로 うみに もぐれば おかなだ 바다에 잠수하면 물고기다.

星のささやき CelliGoshu(첼리고슈)

に輝くたちそして涙と懐かしていなたを忘れようとししたが なぜ私は忘れられないのでしょうか 車窓の外の明かりが私にやきなたはどこに今向かていすか 複雑な夜の街が私にやきなたは何を今探していすか 私に誰か静かにやいてほしいです なたとた恋を始めることができる 私に誰か静かにやいてほしいです なたとた恋を始めることができ

神神さま おおたか靜流

およそ名も無き は 今日もほとほと くたびれて 腰はガタガタ 膝は折れ 腹のたるみは 手にる およそ名も無き は 今日もほとほと くたびれて 腰はガタガタ 膝は折れ 腹のたるみは 手にる 長い間の念願の 二泊三日の骨休め やて來たのは となりの世界の湯屋「油屋」 よもぎ湯 硫黃湯 泥湯に鹽湯 たぎる熱風呂 ぬるぬる風呂 氷の浮いた冷やし風呂 少

星空のBelieve 鮎川麻美

Oh, I can't help believing you 必ず會えるとの日から信じていた きと呼び會う心がれば そらにシュプ-ルそれは何より 强い祈りのサインなの 無限の energy 呼び 傷つけう前にできることがして Please Oh, I can't help believing you 瞳をとじれば誰にでも胸の奧に たたかな記憶がるはず

ああっ女神さまっ(佛滅) GODDESS FOLK-SONG CLUB

ゆかたの きみが じんで 유카타 차림의 당신이 자랑스러워 いつも つり つれだしたね 언제나 축제에 데려갔었지. はなおが きれて ころんで 나막신끈이 끊어져서, 넘어져 なきだす きみを おぶたよ 울어대는 당신을 업어주었었지.

千の風になって (천 개의 바람이 되어) n.SSign (엔싸인)

私のお墓の前で 泣かないでくだい そこに私はいせん 眠てなんかいせん 千の風に 千の風になの大きなを 吹きわたていす 秋には光になて 畑にふりそそぐ 冬はダイヤのように きらめく雪になる 朝は鳥にななたを目覚めせる 夜はにななたを見守る 私のお墓の前で 泣かないでくだい そこに私はいせん 死んでなんかいせん 千の風に 千の風になの大きな

ああっ女神さまっ(愛情) ベルダンディ-

(かの ひとの いを われに たえたえ) (그 사람의 사랑을 나에게 주게나.) しょうかの たそがれの そらは, ほんのりと みみょうな いろづかいで, 초여름 황혼무렵의 하늘은, 어렴풋이 미묘한 색채를 사용해서, なたの ぶしい よこがおも た, ほんのりと ピンクに そていす.

南風 (남풍) Hiroshi Sato

風が運んだ花のにおいに 酔てした僕なの すきとおる桃色の小な耳に そと噛みついてしたの 抜ける様な青を映した の娘の大きな瞳は 僕の想いを吸いつけたと除に開じ込められた の夏の日の午后から 僕はずうと酔ぱらいぱなし いつも心臓がドキドキするし 頬ぺたは真赤で恥ずかしい 月が雲間に隠れたすきに 急いでの娘を想うの 闇が火を吹く類を隠し 風が真赤な胸を

ああっ女神さまっ(RIBBON) 井上喜久子

ごごの きょうしつは ゆりかごみたいで 오후의 교실은 요람같아서 せんせいの こえ るで こもりうたね 선생님의 목소리는 거의 자장가죠. なた ゆめの くに たびだちそうでも 당신이 꿈나라로 여행을 떠날듯하면 ひじつついて おこすの かのじょの やくめ 팔꿈치로 쿡쿡찔러 깨우는게 그녀의 역할.

千の風になって (일본어 Ver.) (천의 바람이 되어) (Feat. 이현은) 이정현

私のお墓の前で泣かないでくだい そこに私はいせん 眠てなんかいせん 千の風に 千の風になの大きなを吹き渡ていす 秋には光になて畑にふりそそぐ 冬はダイヤのようにきらめく雪になる 朝は鳥になて貴方を目覺めせる 夜はになて貴方を見守る 私のお墓の前で泣かないでくだい そこに私はいせん 死んでなんかいせん 千の風に 千の風になの大きな

千の風になって / Senno Kazeni Natte (천의 바람이 되어) (Feat. Clarinetist 이현은) (일본어 버전) 테너 이정현

私のお墓の前で泣かないでくだい そこに私はいせん 眠てなんかいせん 千の風に 千の風になの大きなを吹き渡ていす 秋には光になて畑にふりそそぐ 冬はダイヤのようにきらめく雪になる 朝は鳥になて貴方を目覺めせる 夜はになて貴方を見守る 私のお墓の前で泣かないでくだい そこに私はいせん 死んでなんかいせん 千の風に 千の風になの大きなを吹き渡ていす 千の

星空のワルツ 그대가 바라는 영원

のワルツ TVアニメ「君が望む永遠」エンディングテ-マ2(3話以降) TV애니메이션「그대가 바라는 영원」2기 엔딩 테마 (3화 이후) 작사&작곡 栗林みな實 편곡 岩崎 琢 노래 栗林みな實(Kuribayashi Minami) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 別(わか)れぎわの みし

星へ - 별에게 Kazuki Kato

うのなら の日?えられずにいた想い?えたい それぞれの時間の中で ?んで迷て生きてきた 「りの受けとめるよ」となたは言てたね 素直になれなくて何度も困らせた なたの笑顔が今は眩しすぎて どんな辛いこともふたりでいれるなら きと?り越えられる そう信じていたんだよ もう二度と?

ああっ女神さまっ(作曲くんメカと遊ぼう) スクルド, 作曲君

お姉ん 'ら, スクルドの とうじょうです 언 니 '어머어머, 스크르도의 등장이예요. なにやら るい きかいを ころがして きしたよ 무엇인지 두웅근 기계를 굴리면서 왔군요. ぶたいの ちゅうおうで, きかいに ほおずりなんか して 무대의 중앙에서, 어머, 기계에 뺨을 비비다니. これから いたい, なにが はじるんでしょうか?'

ああっ女神さまっ(戀の法則) スクルド

らら うんめいの めがみ 어라라 운명의 여신님. ひきつて ほほえむの 얼굴이 굳은채 미소짓네요. ちょと けいんが ちがたみたい '조금 계산이 틀린것같아.' ばくはつしちゃうぞ! '폭발해버리겠는걸!' トキメキの しんばくすう はかり 두근거림의 심박수 측정. てはめた しきで こたえ だした 적용한 공식으로 답이 나왔어요.

星空トライアングル (별하늘 트라이앵글) Cherryblossom

キラキラ落ちるを 手紙にそと入れたよ 今 君の元に?け たたひとつの願い?めて ひとりになて の見えない夜が?いてる 鳴らないケイタイ 何度も見てはため息 運命なんて たくる流群の中のひとつ 消えちゃいそうなたしを選んで欲しかよならがくれたもの 胸いぱいの?わない想いと ほろりと落ちた 悲しく光ていた?

流星ミラクル いきものがかり

作詞:水野良樹 作曲:水野良樹 ※そう 舞い上がれ 流(ほし)よ 一度だけ 輝いて ふたりを照らして 運命のを 駆ける 一筋の光が ふたりを 変えていくよ※ 確かめたのは 怖いからじゃない 照準はの流(りゅうせい)に絞た 丸いレンズに 額を寄せた「始るよ」君が横でつぶやく そと息を止めた ふたり 手 握た わかているんだ もうすぐ きと 奇跡が やてくる

アリアスの星 平原綾香(Hirahara Ayaka)

なトランクと 僕の心ひとつで なたの好きだた窓際の席に座り 瞳を閉じたら 天で届きそう の降る夜行列車で へ飛んでゆけたなら きなたに会えるの?

空氣と星 Sakamoto Maaya

どうなるかわからなくて 도우나루카와카라나쿠테 어떻게 될지 알 수 없어서 泣きながら聲をげる 나키나가라코에오아게루 울면서 소리를 질러요. お願い 우네카이 부탁해요. 一人ぼちにせないで 히토리봇치니사세나이데 외톨이로 만들지 말아줘요.

천의 바람이 되어 (Feat. 이현은) 이정현

私の お墓の 前で  泣かないでくだい 와타시노 오하카노마에데 나카나이데쿠다사이 そこに 私は いせん眠てなんかいせん 소코니 와타시와 이마센 네뭇테난카 이마센 千の風に  千の風に なて 센노카제니 센노카제니낫테 の大きな を  吹きわたていす 아노오오키나소라오 후키와탓테 이마스 秋には 光になて  畑にふりそそぐ 아키니와 히카리니낫테 하타케니후리소소구

천의 바람 되어(千の風になって) 성재희

私の お墓の 前で  泣かないでくだい 와타시노 오하카노마에데 나카나이데쿠다사이 そこに 私は いせん眠てなんかいせん 소코니 와타시와 이마센 네뭇테난카 이마센 千の風に  千の風に なて 센노카제니 센노카제니낫테 の大きな を  吹きわたていす 아노오오키나소라오 후키와탓테 이마스 秋には 光になて  畑にふりそそぐ

천의 바람 되어(千の風になって)(MR) 성재희

私の お墓の 前で  泣かないでくだい 와타시노 오하카노마에데 나카나이데쿠다사이 そこに 私は いせん眠てなんかいせん 소코니 와타시와 이마센 네뭇테난카 이마센 千の風に  千の風に なて 센노카제니 센노카제니낫테 の大きな を  吹きわたていす 아노오오키나소라오 후키와탓테 이마스 秋には 光になて  畑にふりそそぐ

ああっ女神さまっ(ま~~~っかせなさ~~~いっっっ) 松井なお子松井なお子

それは わたし だれにも けない 그것은 나. 누구에도 지지않아. だから ここは もう くちだし せないわ 그러니 여기에 더이상 참견말도록. かせなかせない 맡겨만 줘. 맡겨만 줘. この わたしに すべて 나한테 모든걸. かせなかせない 맡겨만 줘. 맡겨만 줘. だいて いいわ つく 안아도 좋아. 뜨겁게.

ああっ女神さまっ(神さまの贈りもの) GODDESS FAMILY CLUB

かなしい かこが て なみだも みせてくれる 슬픈 과거가 있어서, 눈물도 보여준 すなおな その ひとみに うつる ボク 순진한 그 눈동자에 비치는 나. ことばを やつる ひと すきには なれないんだ 말만 잘하는 사람은 좋아할수 없어요. しぐばたきでも きもち わかるね 몸짓과 눈짓으로도 기분 알수있지요.

ずっと近くに aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 横顔にた屑の 川辺を今日初めて手を繋いで歩いた 요코가오니아탓타쿠즈노호시 카와나베오쿄오하지메테테오츠나이데아루이타 (옆모습에닿은별가루들 강가를오늘처음으로손을잡고걸었어) 知りたいが

星空を見上げて(별하늘을 바라봐) Akane Irihi

このそらのどこかに なたがいるる そんな気がするのは 涙が出るから 人がだ生れる ずと前のものがたり はじりとおわりの ふしぎなおはなし Sunrise-Sunset Sunny-Rainy Smiling-Crying Hello-Goodbye 「泣かないで…」 もう一度なたに会いたい… たちはやく 「どんなときも いつの日も たとえ見えなくても 見守てるから そばにいるから