普遍 (보편)
- Samurai7 ED -
Performed by Rin'
Translated by 리안 (targetb@hotmail.com)
かくれがに すんだ おきなが ただ
카쿠레가니 스은다 오키나가 타다
외딴 곳에 머물던 노인은 그저
とおくを みつめていた
토오쿠오 미츠메테이타
먼 곳을 바라보고 있었다
あかんぼうは なく ははおやから
아카응보오와 나쿠 하하오야카라
아기는 울며 어머니의
あたたかさだけ もとめて
아타타카사다케 모토메테
포근함만을 바라고 있었다
だれかの ばつと だれかの つみを
다레카노 바츠토 다레카노 츠미오
누군가의 벌과 누군가의 죄를
つぐないながら うまれる
츠구나이나가라 우마레루
속죄하며 태어나네
すくいようのない みらいなんてない
스쿠이요오노나이 미라이나은테나이
구할 수 없는 미래따윈 없다
いまは しずかに かこに
이마와 시즈카니 카코니
지금은 조용히 과거로 잠들라
きれいごとだけを ならべて
키레이고토다케오 나라베테
위선만을 늘어놓고
きれいごとだけで うそついて
키레이고토다케데 우소츠이테
위선뿐인 거짓말을 하며
かかりふる あめの なか
카카리후루 아메노 나카
쏟아져 내리는 빗속에서
なにかが うかびきえてく
나니카가 우카비키에테쿠
무언가가 태어나고는 사라진다
ごぜんちゅう ベットに いるだけで
고제은치유우 베엣토니 이루다케데
오전 동안 침대에 있는 것만으로
なんとなく じかんは すぎる
나안토나쿠 지카응와 스기루
어떻게든 시간은 흐르지
できることなんて みじかすぎて
데키루코토나안테 미지카스기테
할 수 있는 일은 너무 적어서
しっぺがえしも あるから
시츠베가에시모 아루카라
같은 수로 되갚을 때도 있어
あきらめる ことを うまくなる ことを
아키라메루 코토오 우마쿠나루 코토오
포기하는 것과 익숙해지는 것을
まちがえても ひつようない
마치가에데모 히츠요오나이
착각해도 소용없어
あなたが けいけんしたことは だれも
아나타가 케이케엔시타코토와 다레모
네가 경험한 건 누구도
りかいなんで できない
리카이나안데 데키나이
이해할 수 없을테니까
じぶんの いばしょも ないまま
지부운노 이바쇼오모 나이마마
자신이 머물 곳도 잃은채
やたらすぎてく ときも きて
야타라스기테쿠 토키모 키테
무턱대고 방황할 때도 오는법
かかりふる あめの なか
카카리후루 아메노 나카
쏟아져내리는 빗속에서
なにかが かたち かえてく
나니카가 카타치 카에테쿠
무언가가 형태를 바꿔간다
かかりふる あめの なか
카카리후루 아메노 나카
쏟아져 내리는 빗속에서
なにかが うかびきえてく
나니카가 우카비키에테쿠
무언가가 태어나고는 사라진다
きれいごとで うそつく
키레이고토데 우소츠쿠
위선뿐인 거짓말을 하네
かかりふる あめの なか
카카리후루 아메노 나카
쏟아져내리는 빗속에서
なにかが かたち かえてく
나니카가 카타치 카에테쿠
무언가가 형태를 바꿔간다