黃昏の中 浮かぶ 影
타소가레노나카 우카부 카게
황혼 속에 떠오른 그림자
いつか 見たこの 光景
이쯔카 미타 코노 코오케이
언젠가 본 이 광경
C'est une imagination capricieuse comme la nuit
Elle est douce, la rencontre fatale
밤처럼 변덕스러운 상상
그것은 달콤한 운명의 만남
ささやき 冷めた 吐息 しのび寄る 風よ
사사야키 사메타 토이키 시노비 요루 카제요
속삭이듯 식은 한숨처럼 살며시 다가오는 바람이여
私は 琥珀の 憂い 引き裂かれてゆく
와타시와 코하쿠노 우레이 히키사카레테유쿠
나는 호박빛 슬픔에 휩쓸려 찢겨져간다
眞夜中に 交した 約束
마요나카니 가와시타 야쿠소쿠
한밤중에 나눈 약속
嘆き 闇の彼方
나게키 야미노 카나타
탄식하는 어둠의 저편
敎會の鐘 鳴り響く時
쿄오카이노 카네 나리히비쿠 토키
교회의 종 울려퍼지는 시간
淡い 光の 中
아와이 히카리노 나카
히미한 빛 속에
淡き 月の 光に 照らされた 影よ
아와키 쯔키노 히카리니 데라사레타 카게요
어스름한 달빛에 비춰지는 그림자여
私は 眞紅の 薔薇のように 染まりゆく
와타시와 신쿠노 바라노 요오니 소마리유쿠
나는 진홍의 장미처럼 물들어 간다
眞夜中に 交した約束
마요나카니 가와시타 야쿠소쿠
한밤 중에 나눈 약속
嘆き 闇の彼方
나게키 야미노 카나타
탄식하는 밤의 저편
敎會の鐘 鳴り響く時
쿄카이노 카네 나리히비쿠 토키
교회의 종 울려퍼지는 시간
搖らぐ 光は 今
유라구 히카리와 이마
흔들리는 빛은 지금
太陽と 共に 落ちてゆく
타이요오또 토모니 오치테유쿠
태양과 함께 저물어 간다
願い 刻の 彼方
네가이 토키노 카나타
기원하는 시간의 저편
夕闇と 共に 昇りゆく
유야미또 토모니 노보리유쿠
땅거미와 함께 솟아간다
白い 眠りの 中
시로이 네무리노 나카
하얀 잠 속으로...