Otto Di Catania

Yello
1:caris pettatori
2:cari spettatori
3:ladies and gentlemen
1:amitshi del variete
2:amici del varieta'
3:cabaret lovers
1:caror lissimo publiku
2:carissimo pubblico
3:distinguished audience
4:calorosissimo pubblico [I find this more correct -jk]
1:buanas sera gia stella matto
2:buona sera ?????????
3:good evening
1:della pina par ti del program
2:della prima parte del programma
3:of the first part of our program
1:venut di retta mente vel cairo
2:venuta direttamente dal Cairo
3:coming directly from Cairo
1:lafamosissiva
2:la famosissima
3:the famous
1:mo lita del sudan
2:?molita? del Sudan
3:^^^^^^^^ not an italian word...
3:song of Sudan
1:una tanza trishi del vento
2:una danza triste del vento
3:a sad dance of the wind
4:una danzatrice del ventre(?)
1:akompanjato come sempre
2:accompagnato come sempre
3:accompained as usual
1:bella no orchestra paul sileste
2:dalla nostra orchestra Paul ?Sileste?
3:by our orchestra, Paul Sileste
1:rego maestro, allee
2:prego maestro, vada
3:please maestro, go
1:suno otto, suno otto di catania
2:sono Otto, sono Otto di Catania
3:I am Otto, I am Otto from Catania
1:suno rivatto roma ventianiva
2:son arrivato a Roma vent'anni fa
3:I came to Rome 20 years ago
1:suno gui, perriveri
2:sono qui per vivere
3:I am here to live
1:perriveri la vita pervanjare
2:per vivere la vita, per viaggiare
3:to live my live, to travel
1:perrosso pugerivijano
2:??????????????
1:va tutti gesto gjorno
2:da tutti questo giorno
3:from everybody this day
1:vanimmintare tutje mitshi mej
2:vado ad invitare tutti gli amici miei
3:I am going to invite all my friends
1:me celeprare la miavita
2:per celebrare la mia vita
3:to celebrate my life
1:a mitshi grazie
2:amici grazie
3:thanks, my friends
1:grazie pervenire
2:grazie per essere venuti
3:thanks for coming
4:grazie per venire [this is more close what I hear -jk]
1:grazie peran dare commee alla cafe romana
2:grazie per essere andati con me al caffe romano
3:thanks for going with me to the roman cafe'
4:grazie per andare come ???
1:la vienovetta ermoltos petshale
2:?????????????? e' molto speciale
3: is very special
1:commerciallo, comlutjano
2:???????????????????????????
1:comverane la sirene
2:????????? le sirene
3: the sirens
1:grazie pervenire
2:grazie per esser venuti
3:thanks for coming
4:grazie per venire [this is more close what I hear -jk]
1:el mieno otta di catania
2:????????? Otto di Catania
1:suna rivatto me intianiva
2:sono arrivato di mia iniziativa
3:I came by myself


그외 검색된 가사들

가수 노래제목
크로스진 (CROSS GENE) La-Di Da-Di (Japanese Ver.)
송혜정 O Luce Di Quest' anima (오페라 Linda di Chamounix)
O.di 헤퍼 (Feat. Loop:revil) - O.di (Prod. By TEN)
Verdi Un ballo di mascher: Di tu se fedele il flutto m'aspetta
크로스진(Cross Gene) La-Di Da-Di (라-디 다-디)
Giuseppe Di Stefano Addio, Sogni Di Gloria
크로스진 (Cross Gene) La-Di Da-Di (라-디 다-디)
Slick Rick La-Di-Da-Di (Live/Explicit Version) (Feat. Doug E. Fresh)
조수미 Donizetti: Linda Di Chamcuniz - O Luce Di Quest' Anima (Libretto: G. Rossi, Act Ⅰ)
Serena Autieri All'alba Sorgerò (di "Frozen: Il Regno di Ghiaccio"/Colonna Sonora Originale)
CROSS GENE La-Di Da-Di (라-디 다-디)
Coco Lee Di Da Di
maria montell di da di
크로스진 La-Di Da-Di (라-디 다-디)
Various Artists And So The Story Goes (Di Da Di)
크로스진 La-Di Da-Di (라-디 다-디)
크로스진 La-Di Da-Di (라-디 다-디)
Orchestra Del Teatro Comunale Di Bologna, Giuseppe Patane, Leo Nucci Rossini: Il barbiere di Siviglia / Act 1 - "Largo al factotum"
Leo Nucci, Giuseppe Patane, Orchestra Del Teatro Comunale Di Bologna Rossini: Il barbiere di Siviglia / Act 1 - "Largo al factotum"

관련 가사

가수 노래제목
The Replacements Otto
Bette Midler Otto Titsling
Noah yello psycho
류지연 메띠 라 까노띠에라
yello THE RACE
Yello Desire
yello TIED UP
Yello The Rhythm Divine (ft. Shirley Bassey)
yello 3RD OF JUNE
yello BLAZING SADDLES




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.