冷めた君の瞳
사메타 키미노 히토미
식어버린 너의 눈동자
相變わらず無機質な寶石みたい
아이카와라즈 무세키나 호우세키미타이
변함없이 무기질한 보석 같이
いつもの誰にでも見せるお得意の瞳で
이쯔모노 다레니데모 미세루 오토크이노메데
여느때의 누구에게라도 보여준 자신만만한 눈동자로
男を見下すくせに
오토코오 미크다스쿠세니
남자를 멸시했잖아
上目使いがやけに上手い君は
우와메쯔카이가 야케니 우와테이 키미와
치켜뜬 눈이 무척 어울리는 너는
顔の割に僕との夜を數えてたり
카오노와리니 보쿠토 요루오 카조에테타리
얼굴과는 달리 나와의 밤을 계산하고 있었다
「僕の彼女~」と君に話し出す度
보크노카노조 토키미니하나시다스타비
「나의 그녀~」 라고 너에게 말한 때
聞かないフリして 僕の口唇にかみついて來る
키카나이후리시테 보쿠노 쿠찌비루니 카미쯔이테쿠루
듣지 못한 척하며 나의 입술을 깨물어 온다
君をLunatic Gateまで連れていってあげる
키미오 루나아티쿠게에토마데 쯔레테잇테아게루
너를 루나틱게이트까지 데려다 줄게
この僕以外には誰にもできない事
코노 보크이가이니와 다레니모 데키나이고토
이 나 이외에는 아무에게도 할수 없는 일
今夜も君をメロディアスに奏でてあげるから
콘야모 키미오 메로디아스니 카나데테 아게루카라
오늘밤도 너를 아름답게 연주해줄테니까
何か隱してるその扉 開いてみせて
나니카 카쿠시테루 소노토비라 히라이테미세테
뭔가 숨기고 있는 그 문을 열어 봐줘
胸の開いたDress
우데노 아이타 도레스
팔이 벌어진 드레스
僕が君に送るのは 着せたいからじゃない
보쿠가 키미니 오크루노와 키세타이카라쟈나이
내가 너에게 보낸것은 입히고 싶어서가 아냐
そのDressをただ淫らに脫がせたいだけ
소노 도레스오 타다미다라니 누가세타이다케
그 드레스를 단지 음란히 벗겨보고 싶었을 뿐
外で會った君の
소코데앗타키미노
밖에서 만난 너의
感じがいつもと何か違って見えるのは
캉지가 이쯔모토 나니카 치캇테 미세루노와
느낌이 여느때와 다르게 보이는건
裸じゃない君だからかもしれない
하다카쟈나이 키미다카라카모시레나이
알몸이 아닌 너이기 때문인지도 몰라
暗闇より 太陽の下の方が
쿠라야미요리 타이요우노 시타노 호우가
어둠보다 태양 아래인 편이
似合いすぎてる君を見つめられないのはなぜ?
니아이스기테루 키미오 미쯔메라레나이노와 나제
더 잘 어울리는 너를 바라볼수 없는건 왜지?
氣がつけば 僕はラビリンスに連れさられていて
키가쯔케바 보쿠와 라비린스니 쯔레사라레테이테
정신이 들고보니 나는 미궁속으로 끌려가고 있고
いたずらな君の仕草にあやつられてる
이타라즈라나 키미노 시구사니 아야쯔라레테루
장난스런 너의 행위에 조종당한다
輪郭のない憂鬱に誰か麻藥をかけて
린카쿠노나이 유우우쯔니 다레카 마수이야쿠오 카케테
윤곽 없는 우울에 누군가 마취약을 넣어
このままじゃ 僕は君から離れられなくなる
코노마마쟈 보쿠와 키미카라 하레라레나쿠나루
이대로는 난 너에게서 벗어날수 없게 됐어
つかみ所のない關係と知りながら君は
쯔카미 도코로노나이 캉케이토 시리나가라 키미와
막연한 관계라고 알면서 너는
何も言わず 僕の腕で朝を迎える
나니모 이와즈 보크노 우데데 아사오 무카에루
아무 말없이 나의 팔에서 아침을 맞이한다
とりつくろう 笑顔に乾いた淚の跡が
토리쯔크로우 에가오니 카와이타 나미다노아토가
얼버무린 웃는 얼굴에 말라버린 눈물의 흔적이
ごまかすつもりなら もう少し うまく噓をついて
고마카스쯔모리나라 모우스코시 우마크우소오쯔이테
속일 작정이라면 좀 더 솜씨 좋게 거짓말을 해
一人きりの夜の方が好きだったはずなのに
히토리키리노 요루노 호우가 스키닷타하즈나노니
혼자만의 밤인 편이 좋았었는데도
氣がつくと 君の感觸をさがしてた
키가쯔쿠토 키미노 칸쇼크오 사가시테타
정신이 들면 너의 감촉을 찾고 있었다
君をLunatic Gateまで連れていってあげる
키미오 루나아티쿠게에토마데 쯔레테잇테아게루
너를 루나틱게이트까지 데려다 줄게
何か隱してるその扉 開いてみせて
나니카 카쿠시테루 소노토비라 히라이테미세테
뭔가 숨기고 있는 그 문을 열어 봐줘