ラン トゥ ザ ハリケ-ン
폭풍을 향해 달려라(Run to the hurricane)
란 토오 자 하리케엔(런 투 더 허리케인)
ドラマティックに
극적으로
도라마팃쿠니
かなわぬ 夢(ゆめ)を かなえよう
이루어지지 않는 꿈을 이룰 수 있게
가나와누 유메오 가나에요오
もう 何(なに)も 怖(こわ)くない
이젠, 그 무엇도 두렵지 않아
모오 나니모 고와꾸나이
そう 今(いま)しかないわ
그래, 지금이 아니면 안 돼
소오 이마시까나이와
ぼやぼやしてる 時間(じかん)はない
멍하니 있을 시간은 없어
보야보야시떼루 지까은와나이
Loneliness Lonely night
夢(ゆめ)を 見(み)てる あなたは
꿈꾸고 있는 그대는
유메오 미떼루 아나따와
この 腕(うで)を すり拔(ぬ)ける スピ-ドね
이 팔을 빠져나가는 스피드야
고노 우네오 스리누께루 스피이도네
流星(りゅうせい)が 走(はし)拔(ぬ)ける midnight
유성이 달려나가는 오밤중
류우세이가 하시리누께루 밋나잇
動(うご)き出(だ)せ 眠(ねむ)る くちびる
움직이기 시작하라, 잠드는 입술
우고끼다세 네무루 구치비루
どうしても 屆(とど)かない I want you
아무리해도 전해지지 않는 '그댈 원해'
도오시떼모 도도까나이 아이 원츄
スカしてる 女(おんな)じゃ NO NO NO
젠체하는 여자는 아냐, 아냐, 아냐
스까시떼루 오온나쟈 노 노 노
どうやら 彼(かれ)には もう くびったけ
왠지 모르게 그에게는 홀딱 반해버렸어
도오야라 가레(니)와 모오 구비잇따께
ブル-ベルベット ドラマティックな
*블루 벨벳(Blue velvet), 극적으로
부루우베루베엣(또) 도라마팃쿠나
二人(ふたり)の 夜(よる)を 誘(さそ)ってよ
우리 둘의 밤을 유혹해 줘
후따리노 요루오 사소옷떼요
甘(あま)え 上手(じょうず)が やけに 憎(にく)いわ
응석엔 도가 터서 아주 얄미워
아마에 죠오즈가 야께니 니꾸이와
憎(にく)み 切(き)れない 憎(にく)い 人(ひと)
미워할 수 없는 얄미운 사람
니꾸미 기레나이 니꾸이 히또
Loneliness Lonely night
いいわ 勝手(かって)にしてよ
좋아, 맘대로 해
이이와 가앗떼니시떼요
この 戀(こい)は 燃(も)えるだけ 終(おわ)わらない
이 사랑은 타오를 뿐 끝나지 않아
고노 고이와 모에루다께 오와라나이
情熱(じょうねつ)は 無數(むすう)の バラ midnight
정열은 무수한 장미
죠오네쯔와 무수우노 바라 밋나잇
ジェラシ-は 深紅(しんこう)の ソリチ -ド
질투는 다홍색의 고독(solitude)
졔라시이와 시은꾸노 소리찌-도(소리튜드)
愛(あい)しさに 飮(の)みこまれ I want you
사랑스러움에 빠져들며 그댈 원해
이또시사니 노미코마레 아이 원츄
泣(な)きじゃくる 女(おんな)は NO NO NO
흐느껴 우는 여자는 싫어, 싫어, 싫어
나끼쟈꾸루 오온나와 노 노 노
どうやら 彼(かれ)には もう かなわない
아무래도 그에게는 이제 당해내지 못해
도오야라 가레니와 모오 가나와나이
何(なに)もかも もう めちゃくちゃなの
모든 게 이제 엉망진창이야
나니모까모 모오 메쨔꾸쨔나노
ダメなのよ あなたで なくちゃ
소용없어 그대가 아니면
다메나노요 아나따데 나꾸쨔
觸(ふ)れていたい 小指(こゆび)の 先(さき)でも
닿아 있고 싶어 새끼손가락 끝이라도
후레떼이따이 고유비노 사끼데모
こんなにも 好(す)きで 仕方(しかた)ない
이렇게까지 좋은 걸 어쩔 도리가 없어
고은나니모 스끼데 시까따나이
流星(りゅうせい)が 走(はし)拔(ぬ)ける midnight
유성이 달려나가는 한밤중
류우세이가 하시리누께루 밋나잇
動(うご)き出(だ)せ 眠(ねむ)る くちびる
움직이기 시작하라, 잠드는 입술
우고끼다세 네무루 구치비루
どうしても 奪(うば)いたい I want you
아무리해도 빼앗고 싶어, 그댈 원해
도오시떼모 우바이따이 아이 원츄
スカしてる 女(おんな)じゃ NO NO NO
젠체하기만 하는 여자는 아냐, 아냐, 아냐
스까시떼루 오온나쟈 노 노 노
どうやら 彼(かれ)にはもう くびったけ
아무래도 그에게는 이제 홀딱 반했어
도오야라 가레(니)와모오 구비잇따께