存在理由
作詞: ryutaro / 作曲: ryutaro
こうしてうすいカ-テンのうしろに立って居るんです
코우시테우스이카텐노우시로니탓테이룬데스
맞서서 얇은 카텐의 뒤에 서 있습니다.
それが僕の顔がぼんやり見えてる理由です
소레가보쿠노가오가본야리미에테루리유데스
그것이 나의 얼굴이 멍청해 보이는 이유입니다.
歪んだ僕の顔に君はキスをしてくれるかな?
유감다보쿠노가오니기미와키스오시테쿠레루카나
뒤틀린 나의 얼굴에 그대는 키스를 해줄까?
そとがゆらいでみえる窓は水族館の窓のようです
소토가유라이데미에루마도와스이조쿠칸노마도노요우데스
밖이 흔들려 보이는 창은 수족관의 창같습니다.
部屋を出ない僕は点滅する照明のひとつです
헤야오데나이보쿠와텐메이스루쇼우메이노히토츠데스
방을 나가지 않는 나는 점멸하는 조명 하나입니다.
歪んだ僕の顔に君はキスをしてくれるかな?
유가음다보쿠노가오니키미와키스오시테구레루카나
뒤틀린 나의 얼굴에 그대는 키스를 해줄까?
それがこわくて僕は 藥をかんでフラフラ
소레가고와쿠테보 쿠와구스리오카은데후라후라
그것이 무서워서 나는 약을 씹고 비틀비틀
フラフラ
후라후라
비틀비틀
パパが死んで ママが死んで
바바가신데마마가신은데
아빠가 죽고 엄마가 죽고
君もいつか居なくなるから
기미모이츠카이나쿠나루카라
그대도 언젠간 없어질테니까
僕はずっと ここでずっと 座ったまんまこわれてく
보쿠와즈읏토코코데즛토스왓타만마코와레테쿠
나는 쭉 여기서 쭉 앉은 채로 부서져간다.
それでもちゃんと僕はいろんな事が見えているんです
소레데모챤토보쿠와이론나코토가미에테이룬데스
그래도 틀림없이 나는 여러가지가 보이고 있습니다.
歪んだ僕の顔に君はキスをしてくれるかな?
유감은다보쿠노가오니키미와키스오시테쿠레루카나
뒤틀린 나의 얼굴에 그대는 키스를 해줄까?
それがこわくて僕は藥をかんでフラフラ
소레가고와쿠테보쿠와구스리오감데후라후라
그것이 무서워서 나는 약을 물고 비틀비틀
フラフラ
후라후라
비틀비틀
フラフラァ
후라후라-
비틀비틀을
フラフラァァァ
후라후라아아
비틀비틀~~~~
ァ----------。
아~~~~~~~