冷靜な眼差しでこの地上の陰と陽を
(레-세-나 마나자시데 코노 치죠-노 인토 요-오)
냉정한 눈빛으로 이 지상의 음과 양을
左右にかき分けてく
(사유-니 카키와케테쿠)
좌우로 헤치며 가
私はあの頃から君を眞似したくて
(와타시와 아노고로카라 키미오 마네시타쿠테)
나는 그 시절부터 너를 흉내내고 싶어서
少し尖らした唇で先へ突き進む
(스코시 토가라시타 쿠치비루데 사키에 츠키스스무)
조금 뾰족히 내민 입술로 앞으로 힘차게 나아가
見渡す限り廣がる 噓のさかない草原を
(미와타스 카기리 히로가루 우소노 사카나이 소-겡오)
바라보는 한 넓어지는, 거짓이 피지않는 초원을
夢の中で見たことがある そこで君を待ってる
(유메노 나카데 미타 코토가 아루 소코데 키미오 맛테루)
꿈 속에서 본 적이 있어 거기서 너를 기다리고 있어
感動的に終わるスト-リ-
(칸도-테키니 오와루 스토-리-
감동적으로 끝나는 스토리
始まりは あの日君が言ったI love you
(하지마리와 아노 히 키미가 잇타 I love you)
시작은 그 날 네가 말했던 I love you
待ちきれないよ 後半スタ-ト
(마치키레나이요 코-한 스타-토)
끝까지 기다릴 수 없어 후반 스타트!
エンドレスに疑うより 最後まで
(엔도레스니 우타가우요리 사이고마데)
끝없이 의심하기 보다 끝까지
あの噓みたいなI love you
(아노 우소미타이나 I love you)
그 거짓말 같은 I love you를
聽いていたいよ ずっとずっと
(키이테 이타이요 즛토 즛토)
듣고 있고 싶어 계속 계속
言葉に全部は託せなくても
(코토바니 젠부와 타쿠세나쿠테모)
말로 전부는 표현할 수 없지만
聲に出せば少しは必ず傳わるはず
(코에니 다세바 스코시와 카나라즈 츠타와루하즈)
목소리를 내면 조금은 반드시 전해질 거야
間もなく解き明かざれる眞實 一緖に確かめよう
(마모나쿠 토키아카자레루 신지츠 잇쇼니 타시카메요-)
머지않아 밝혀질 진실을 함께 확인해
目が覺めても悲しくない世界が 二人を待ってる
(메가 사메테모 카나시쿠나이 세카이가 후타리오 맛테루)
눈을 떠도 슬프지 않은 세상이 우리 둘을 기다리고 있어
線路沿い走り出す影に振り返る
(센로조이 하시리다스 카게니 후리카에루)
선로를 따라 달리기 시작한 모습에 뒤돌아봐
あの日言えなかったI love you
(아노 히 이에나캇타 I love you)
그 날 말하지 못했던 I love you
追いつけないよ ラストスパ-ト
(오이츠케나이요 라스토 스파-토)
따라잡을 수 없어 라스트 스퍼트!
ほんの少し疑う時 どうするの
(혼노 스코시 우타가우 토키 도-스루노)
정말 조금만 의심할 때는 어떻게 해?
もう噓つきでもI love you
(모- 우소츠키데모 I love you)
이미 거짓말쟁이라도 I love you
側にいたいよ ずっとずっと
(소바니 이타이요 즛토 즛토)
곁에 있고 싶어 계속 계속
感動的に終わるスト-リ-
(칸도-테키니 오와루 스토-리-
감동적으로 끝나는 스토리
始まりは あの日君が言ったI love you
(하지마리와 아노 히 키미가 잇타 I love you)
시작은 그 날 그대가 말했던 I love you
待ちきれないよ 後半スタ-ト
(마치키레나이요 코-한 스타-토)
끝까지 기다릴 수 없어 후반 스타트!
線路沿い走り出す影に振り返る
(센로조이 하시리다스 카게니 후리카에루)
선로를 따라 달리기 시작한 모습에 뒤돌아봐
あの日君が 言ったI love you
(아노 히 키미가 잇타 love you)
그 날 네가 말 했던 I love you
追いかけちゃうよ ずっと ずっと
(오이카케챠우요 즛토 즛토)
뒤쫓아가 계속 계속