Darling, Will you always stay by my side?
Like Strawberry cream soda pop
The sparking love in a parfait glass
That no one can touch my fantasy
もう何回も 落ちたため息
(모-난카이모 오치타메이키)
벌써 몇번이나 떨어진 한숨
何時間もこうして 鏡の前に居るのに
(난지칸모코-시테 카가미노마에니이루노니)
몇시간이나 이렇게 거울 앞에 있는데
ドレスもShoesも まだ決まらない
(도레스모Shoes모 마다키마라나이)
드레스도Shoes도 아직 정하지 않았어
You gave me a very happy feeling
恋する My heart's beating
(코이스루 My heart's beating)
사랑하는 My heart's beating
でも もしかして 今は 片思いかも
(데모 모시카시테 이마와 카타오모이카모)
하지만 혹시 지금은 짝사랑일지도 몰라
でも 目の前 あなたがいるから
(데모 메노마에 아나타가이루카라)
하지만 눈 앞에 너가 있으니까
Darling つかまえて この想いが消えぬように
(Darling 츠카메에테 코노오모이가키에누요-니)
Darling 이 마음이 사라지지 않도록 잡아줘
浮かれて 弾ける ときめきがスキなの
(우카레테 하지케루 토키메키가스키나노)
들떠서 설레는 두근거림이 좋아
退屈な午後 あくびも出ない
(타이쿠츠나고고 아쿠비모데나이)
지루한 오후 하품도 나오지 않아
積み上げた本だけが 心を連れ出してくれた
(츠미아게타홍다케가 코코로오츠레다시테쿠레타)
쌓아올린 책만이 마음을 데리고 나가 주었어
That Winter day. Way to home
あの日あなたに 出逢って何もかもが
(아노히아나타니 데앗테나니모카모가)
그 날 너를 만나서 무엇이든지
キラキラして見えた
(키라키라시테미에타)
반짝반짝거렸어
大切なもの 手に入れることで
(다이세츠나모노 테이이레루코토데)
소중한 것을 손에 넣는 일로
何かを失う怖さを知るけど
(나니카오우시나우코와사오시루케도)
무언가를 잃는 무서움도 알게되지만
Darling そばにいて 許される時間の限り
(Darling 소바니이테 유루사레루지캉노카기리)
Darling 옆에 있어줘 시간이 허락할 때 까지
好きよ 恋してる 泣けてしまうくらい
(스키요 코이시테루 나케테시마우쿠라이)
좋아해 사랑하고 있어 눈물이 흘러버릴 정도
望んでばかりの ダメな私を許すなら
(노존데바카리노 다메나와타시오유루스나라)
바라기만 할 안타까운 내가 좋다면
今すぐ会いたい! その夢を叶えて
(이마스구아이타이! 소노유메오카나에테)
지금 바로 만나고 싶어! 이 꿈을 이러줘
There is no other sound
I can hear only your voice Kiss me Baby
二人の世界 きらめく音符のミルフィーユ
(후타리노세카이 키라메쿠온뿌노미루휘유)
두 사람의 세계에서 빛나는 음표의 Mille feuille
You're my special! あなたしか見えない
(You're my special! 아나타시카미에나이)
You're my special! 너밖에 보이지 않아
たとえば悲しみに暮れる夜を過ごすなら
(타토에바카나시미니쿠레루요루오스고스나라)
예를 들어 슬픔으로 저무는 밤을 보낸다면
そばにいる It's OK あなたがいる限り
(소바니이루 It's OK 아나타가이루카기리)
옆이 있을게 It's OK 너가 있는 한
膨らんだ雲が 綿菓子のように染まる頃
(후쿠란다쿠모가 와타가시노요-니소마루코로)
부풀어 오르는 구름이 솜사탕과 같이 물드는 즈음에
丘の樹の下で 永遠を誓って So...
(오카노쥬노시타데 에이엔오치갓테 So...)
언덕의 나무 아래에서 영원을 맹세해 So...
Darling, Will you always stay by my side?
Like Strawberry cream soda pop
The sparking love in a parfait glass
That no one can touch “my fantasy”