夏の陽が厚い皮膚を溶かしてゆく
나츠노히가아츠이히후우오토카시테유쿠
여름의 태양이 두꺼운 피부를 녹여가고
風に舞う粒子たちは彷徨う天使
카제니마우류우시타치와사마요우텐시
바람에 휘날리는 입자들은 떠도는 천사
本当の顔を誰に見せればいい?
혼토오노카오오다레니미세레바이이?
나의 진정한 모습을 누구에게 보여야 할까?
本当の愛を君に見せていたカナ?
혼토오노아이오키미니미세테이타카나?
진정한 사랑을 그대에게 보여도 될까?
まるで全てを失いそうで
마루데스베테오우시나이소오데
모든것을 잃어버릴것만 같아서
堅く閉ざしていたね
카타쿠토자시테이타네
굳게 닫아두었었어
※碧い海と波打つ音は
아오이우미토나미우츠오토와
※푸른 바다와 파도가 밀려오는 소리는
灼けて滲みた心を癒し
야케테시미타코코로오이야시
붉게 물들어서 절실했던 마음을 식혀주고
遠い日の輝きさえも
토오이히노카가야키사에모
머나먼 그날의 빛나던 모습까지도
取り戻せるだろう※
토리모도세루다로오
되찾을수 있을거야※
そして君に届かなかった
소시테키미니토도카나캇타
그리고 그대에게 닿지 못했던
言葉ひとつひとつ辿れば
코토바히토츠히토츠타도레바
말들을 하나씩 거슬러 올라가면
無くした魂さえも
나쿠시타타마시사에모
잃어버렸던 영혼까지도
見つけられるだろう
미츠케라레루다로오
찾아낼수 있겠지
寄り掛かる肩も胸も優しすぎて
요리카케루카타모무네모야사시스기테
기대어 의지하던 어깨도 가슴도 너무나도 상냥해서
虚しさを拭うたびに甘えていたね
무나시사오누구우타비니아마에테이타네
허무한 마음을 닦아낼때마다 어리광을 부렸었어
君が無理して背伸びしてたと
키미가무리시테세노비시테이타토
네가 무리하고 있었다는 것을
ずっと気付きもせずに...
즛토키즈키모세즈니...
계속 알아채지도 못하고...
髪を撫でる潮の薫りは
카미오나데루시오노카오리와
머리를 쓰다듬어주는듯한 바다의 향기는
きっと澄んだ気持ちに変えて
킷토슨다키모치니카에테
분명히 기분을 맑게 바꾸어주고
心に真の強さと
코코로니신노츠요사토
나의 마음에 정말로 강한 것과
奇跡を抱くだろう
키세키오이다쿠다로오
기적을 일으킬 수 있게 해주겠지
零れ落ちた時の切れ端
코보레오치타도키노키레하시
흘러넘치는 시간의 조각들을
そっとこの手ですくえたなら
솟토코노테데스쿠에타나라
조용히 이 손으로 받을수 있다면
眩しい色とりどりの
마부시이이로토리도리노
눈부신 여러가지 색의
翼を持てるだろう
츠바사오모테루다로오
날개를 가질수 있게 될거야
まるで全てを失いそうで
마루데스베테오우시나이소오데
모든 것을 잃어버릴것만 같아서
堅く閉ざしていたね
카타쿠토자시테이타네
굳게 닫아두고 있었어
(※ 부분 반복)
そして君に届かなかった
소시테키미니토도카나캇타
그리고 너에게 닿지 못했던
言葉ひとつひとつ辿れば
코토바히토츠히토츠타도레바
말들을 하나씩 거슬러 올라가면
眩しい色とりどりの
마부시이이로토리도리노
눈부신 여러가지 색의
翼を持てるだろう
츠바사오모테루다로오
날개를 가질수 있게 될거야
http://www.jieumai.com/