胸の奧に ともした 光が
가슴 속에 켜진 빛이
(무네노 오쿠니 토모시타 히카리가)
照らすさきに 道など 無くても
비치는 앞에 길 같은 건 없다 해도.
(테라스 사키니 미치나도 나쿠테모)
上手に生きること出來ない
제대로 살아갈 수 없는
(죠즈니 이키루코토 데키나이)
そんな あなただから 私が
그런 당신이니까 내가
(손나 아나타다카라 와타시가)
この小さな手を 差しだして
이 작은 손을 내밀어
(코노 치이사나테오 사시다시테)
傷を癒してあげるからね
상처를 치유해 줄게요.
(키즈오 이야시테아게루카라네)
だから恐れず
그러니 두려워하지 말고
(다카라 오소레즈)
負けないで
지지 말아요.
(마케나이데)
※
いつかは必ず つかんで下さい
언젠가는 반드시 잡아 주세요.
(이츠카와 카나라즈 츠칸데쿠다사이)
あなただけの星
당신만의 별을.
(아나타다케노 호시)
昔 置いてきた夢の粒
옛날에 두고 온 꿈의 방울.
(무카시 오이테키타 유메노 츠부)
※
拾い集めたら
주워 모은다면.
(히로이아츠메타라)
赤く染める夕日が 落とした
붉게 물든 석양이 저물어요.
(아카쿠 소메루 유우히가 오토시타)
二つの影 さまよう あてなく
두 개의 그림자가 갈 곳 없이 방황해요.
(후타츠노 카게 사마요우 아테나쿠)
はずかしそうに 瞳(め)をそらして
부끄러운 듯 눈을 돌렸죠.
(하즈카시소오니 메오 소라시테)
そして 好きと言ってくれたね
그리고 좋아한다고 말해주었죠.
(소시테 스키토 잇테쿠레타네)
その瞬間(とき)から あなたはずっと
그 순간부터 당신은 계속
(소노 토키카라 아나타와 즛토)
私のすべてになっているから
나의 전부가 되었으니까
(와타시노 스베테니 낫테이루카라)
强くなれるよ それだけで
강해질 수 있어요. 그것만으로.
(츠요쿠나레루요 소레다케데)
幸せはとても うつろいやすくて
행복은 아주 공허해지기 쉬워서
(시아와세와 토테모 우츠로이야스쿠테)
惑わされるけど
혼란스럽지만,
(마도와사레루케도)
決してあきらめず生きようね
결코 포기하지 말고 살아가요.
(켓시테 아키라메즈 이키요오네)
ただひたすらに
그저 한결 같이.
(타다 히타스라니)
悲しみはいつか カタチを變えていくよ
슬픔은 언젠가 그 모습을 바꿔갈 거에요.
(카나시마와 이츠카 카타치오 카에테이쿠요)
優しい想いへ
부드러운 마음으로.
(야사시이 오모이에)
だから泣きたいだけ泣いてね
그러니 울고 싶은 만큼 울어요.
(다카라 나키타이다케 나이테네)
隣にいるから
옆에 있을 테니까.
(토나리니 이루카라)
※
拾い集めて どんな時もそう
주워 모아요, 어떤 시간도 그래요.
(히로이아츠메테 돈나토키모 소오)
あなたはあなたらしく 輝いていてね
당신은 당신답게 빛나고 있기를.
(아나타와 아나타라시쿠 카가야이테 이테네)
どうか ささやかなこの願い
부디 자그마한 이 소원이
(도오카 사사야카나 코노 네가이)
屆きますように
전해지기를.
(토도키마스요오니)