Lu La Lu La ピアノは 世界(せかい)の
[Lu La Lu La 피아노와 세카이노]
Lu La Lu La 피아노는 세상의
夢(ゆめ) さく 野原(のはら)に メロディ-
[유메 사끄 노하라니 메로디-]
꿈이 피는 들판에 멜로디
こわれた 時計(とけい)を 信(しん)じて
[코와레따 토케이오 신-지떼]
망가진 시계를 믿어요
時間(じかん)は 誰(だれ)の 見方(みかた)?
[지캉-와 다레노 미까따?]
시간은 누구 편?
どうして こんなに 私(わたし)の 胸(むね)
[도-시떼 곤-나니 와따시노 무네]
어째서 이렇게 나의 가슴
優(やさ)しい 誰(だれ)かを 待(ま)ってるの?
[야사시이 다레까오 맛떼루노?]
상냥한 누군가를 기다리고 있는 거야?
おしえて 素的(すてき)な 未來(みらい) Moonlight, moonlight sleepin'
[오시에떼 스떼끼나 미라이 Moonlight, moonlight sleepin']
가르쳐 줘 멋진 미래 Moonlight, moonlight sleepin'
Lu La Lu La 思(おも)いで 林檎(りんご)に
[Lu La Lu La 오모이데 링-고니]
Lu La Lu La 마음으로 사과에
目覺(めざ)めの 少女(しょうじょ)が キスして
[메자메노 쇼-죠가 키스시떼]
눈을 뜬 소녀가 키스하고
せつなく ひろげた 本(ほん)には
[세쯔나끄 히로게따 혼-니와]
애절하게 펼친 책에는
ふたりの ベルが 鳴(な)るよ
[후타리노 베루가 나루요]
두 사람의 벨이 울려요
抱(だ)きしめたいから いとしい 人(ひと)
[다끼시메따이까라 이토시이 히또]
껴안아주고 싶으니까 사랑스런 사람
もう 泣(な)かないでね Good bye sadness
[모- 나까나이데네 Good bye sadness]
이제 울지 말아요 Good bye sadness
不思議(ふしぎ)な 扉(とびら)の 文字(もじ)は「空耳(そらみみ)ケ-キ」
[후시기나 토비라노 모지와「소라미미케-키」]
신비스런 문의 글자는「환청케이크」
Wonderland! ようこそ 君(きみ)には
[Wonderland! 요-꼬소 기미니와]
Wonderland! 어서 와요 너에게는
Fairyland! 愛(あい)の 魔法(まほう)なの
[Fairyland! 아이노 마호-나노]
Fairyland! 사랑의 마법이에요
Love's all way! 每日(まいにち) ふわふわ
[Love's all way! 마이니찌 후와후와]
Love's all way! 매일 하늘하늘
小麥(こむぎ)の 誘惑(ゆうわく)
[코무기노 유-와끄]
밀의 유혹
Cake for you! 食(た)べてね 今夜(こんや)は
[Cake for you! 타베떼네 곤-야와]
Cake for you! 먹어요 오늘밤은
Tea for you! 星座(せいざ)の お茶會(ちゃかい)
[Tea for you! 세이자노 오챠카이]
Tea for you! 별자리의 다과회
窓(まど)に 天使(てんし)の コ-ラス
[마도니 텐-시노 코-라스]
창가에 천사의 코러스
君(きみ)には 空耳(そらみみ)? 好(す)きだよ 好(す)きだよの 聲(こえ)
[기미니와 소라미미? 스끼다요 스끼다요노 코에]
너에겐 환청으로 들리니? 좋아해요 좋아해요란 목소리
Lu La Lu La ピアノに 世界(せかい)は
[Lu La Lu La 피아노니 세카이와]
Lu La Lu La 피아노에 세상은
夢見(ゆめみ)る 小(ちい)さな メロディ-
[유메미루 찌이사나 메로디-]
꿈꾸는 작은 멜로디
指(ゆび)から 祈(いの)りの ワルツが
[유비까라 이노리노 와루쯔가]
손가락으로부터 기원의 왈츠가
あふれて いい 氣持(きも)ちね
[아후레떼 이이 기모찌네]
넘쳐서 좋은 기분이네요
いつでも 素直(すなお)な 私(わたし)の 胸(むね)
[이쯔데모 스나오나 와따시노 무네]
언제라도 솔직한 나의 가슴
靜(しず)かに 眠(ねむ)りの あいさつ
[시즈까니 네무리노 아이사쯔]
조용히 잠 잘 때의 인사
秘密(ひみつ)の お願(ねが)いだから Holy, Holy whisper
[히미쯔노 오네가이다까라 Holy, Holy whisper]
비밀의 소원이니까 Holy, Holy whisper
Lu La Lu La どこでも 暖爐(だんろ)は
[Lu La Lu La 도꼬데모 단-로와]
Lu La Lu La 어디에서나 난로는
三日月(みっかづき) 天(てん)から 降(ふ)る 日(ひ)も
[믹까즈끼 텐-까라 후루 히모]
초승달이 하늘에서부터 떨어지는 날도
凍(こご)える 旅人(たびびと)の 心(こころ)
[코고에루 타비비토노 고꼬로]
얼어붙는 유랑자의 마음
とかして Hugしてるよ
[토까시떼 Hug시떼루요]
녹여서 안아 줘요
きれいな 空氣(くうき)に 光(ひか)りの 道(みち)
[키레이나 쿠-키니 히까리노 미찌]
아름다운 공기에 빛의 길
迷(まよ)わず 步(ある)けば Welcome pleasure
[마요와즈 아루케바 Welcome pleasure]
망설이지 않고 걸으면 Welcome pleasure
瞳(ひとみ)に 浮(う)かんだ 文字(もじ)は「空耳(そらみみ)ケ-キ」
[히토미니 우칸-다 모지와「소라미미케-키」]
눈동자에 떠오른 글자는「환청케이크」
Wonderland! ようこそ 君(きみ)には
[Wonderland! 요-꼬소 기미니와]
Wonderland! 어서 와요 너에게는
Fairyland! 戀(こい)の 喜(よろこ)びを
[Fairyland! 코이노 요로꼬비오]
Fairyland! 사랑의 기쁨을
Love's all way! 每日(まいにち) わくわく
[Love's all way! 마이니찌 와끄와끄]
Love's all way! 매일 두근두근
小麥(こむぎ)の 冒險(ぼうけん)
[코무기노 보-켄-]
밀의 모험
Cake for you! 小(ちい)さな しあわせ
[Cake for you! 찌이사나 시아와세]
Cake for you! 조그만 행복
Tea for you! 大(おお)きな 笑顔(えがお)で
[Tea for you! 오오끼나 에가오데]
Tea for you! 커다란 미소로
窓(まど)に 天使(てんし)の コ-ラス
[마도니 텐-시노 코-라스]
창가에 천사의 코러스
君(きみ)には 空耳(そらみみ)? 好(す)きだよ 好(す)きだよの 聲(こえ)
[기미니와 소라미미? 스끼다요 스끼다요노 코에]
너에겐 환청으로 들리니? 좋아해요 좋아해요란 목소리