落日

東京事變

君ぁ産まれ僕に出合い春を, 憂い秋を見た
키미와우마레 보쿠니데아이 하루오, 우레이아키오미타
너는 태어나 나를 만나 봄을, 우울한 가을을 보았다
記憶を辿る過程であどけない君の寫眞に
키오쿠오타도루 카테이데 아도케나이 키미노샤신-니
기억을 더듬는 과정에서 천진난만한 너의 사진에서
認めたのは, 僕が所詮季節すら知らない事
미토메타노와, 보쿠가쇼센-키세츠스라 시라나이 코토
받아들인 건, 나는 어차피 계절조차 모른다는 것
現在では聲を失くした君だけが映す月花
이마데와 코에오나쿠시타 키미다케가 우츠스츠키하나
현재로선 목소리를 잃은 너만이 비치는 달꽃



「あてにならないことばかり」って
아테니나라나이 코토바카릿-떼
‘믿을 수 없는 것 뿐’이라고
嘆いたこの舌の根でさえも
나게이타 코노 시타노네데사에모
한탄하는 이 입에 침도
乾く前に期待を仄めかす
카와쿠마에니키타이오 호노메카스
마르기 전에 기대를 넌지시 비춘다
まるで手答たえの得られぬ夜
마루데테고타에노 에라레누 요루
전혀 반응을 얻을 수 없는 밤
また一つ, 小さく冷えていく生命を抱いた
마타히토츠, 치이사쿠히에테이쿠 세이메이오다이타
또 하나, 조그맣게 차가워져 가는 생명을 안았다



雪に生れ何時も笑い雨を嫌い此ここに居た
유키니우마레 이츠모와라이 아메오키라이 코코니이타
눈으로 태어나 언제나 웃는 비를 싫어해 여기에 있었다
確かなのは只唯一, 君のさっきまでの溫もり
타시카나노와 타다유이츠, 키미노삿-키마데노 누쿠모리
확실한 것은 그저 단 하나, 너의 조금 전까지의 온기



「何が悲しい?」と尋かれたって
「나니가카나시이-」토키카레탓-떼
‘뭐가 슬픈거야?’라는 질문을 들어도
何も哀しんでなど居ないさ
나니모 카나신-데나도 이나이사
아무 것도 슬퍼하고 있지 않은데
丁度太陽が去っただけだろう
쵸-도타이요-가 삿-타다케다로-

마침 해가 졌을 뿐이겠지
微かな希望と裏腹に
카스카나 키보-토우라하라니
희미한 희망과 정반대로
ごく當たり前の白け切った夕日を迎えた
고쿠아타리 마에노시라케킷-타 유-히오무카에타
아주 당연히 완전하게 희미해진 석양을 맞이했다



一人りきり置いていかれたって
히토리키리 오이테이카레탓-떼
홀로 남겨졌다고
サヨナラを言うのは可笑しいさ
사요나라오 유-노와오카시-사
이별을 말하는 건 이상해
丁度太陽が去っただけだろう
쵸-도타이요-가 삿-타다케다로-
마침 해가 졌을 뿐이겠지
僕は偶然君に出遭って
보쿠와 구-젠-키미니데앗-떼
나는 우연히 너를 만나서
ごく當たり前に慈しんで 夕日を迎えた
고쿠아타리 마에니 이츠쿠신-데 유-히오무카에타
아주 당연히 사랑하고 석양를 맞이했다
さあ, もう笑うよ
사아, 모오- 와라우요
자, 이제 웃어야지

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Tokyo Jihen(東京事變) 落日  
東京事變  
東京事變  
東京事變 その淑女ふしだらにつき  
東京事變 群靑日和  
東京事變 閃光少女  
東京事變 OSCA  
東京事變 修羅場  
東京事變 サ-ビス  
東京事變 現實を嗤う  
東京事變 透明人間  
東京事變 母國情緖  
東京事變 お祭騷ぎ  
東京事變 母國情緖  
東京事變 夢のあと  
東京事變 Dynamite  
東京事變 入水願い  
東京事變 遭難  
Tokyo Jihen(東京事變)  

관련 가사

가수 노래제목  
東京事變 群靑日和  
東京事變 入水願い  
東京事變 OSCA  
東京事變 遭難  
東京事變  
東京事變 閃光少女  
東京事變 夢のあと  
東京事變 Dynamite  
東京事變 修羅場  
東京事變 透明人間  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.