음악 출처 : ANC
번역 출처 : ANC (ryusei님)
제목: Power of Love
노래: 大澤千秋
출원: KIRARA
---------------------------------------------------------------------
いま Power of Love
이젠 Power of Love
たのしい ときも かなしい ときも せつない ときも
즐거울 때건, 슬플 때건, 안타까울 때건
どんな ときも あなたの ことを ほんとうに あいして いるから
언제나 널 진심으로 사랑하고 있으니까.
こうえんどおりを みおろせる カフェ
공원길이 내려다보이는 카페.
ふいに みせた その つかれたような えがお
느닷없이 보인 그 지친듯한 미소.
ゆうべの でんわも やけに おしゃべりで
엊저녁 전화에서도 필요이상 떠들어 대는게
なんだか ムリしてる そんな きが してたの
왠지 무리하고 있다는 느낌이었어.
いつだって よわさを みせずに つよがってしまう ところも すきだけど...
언제나 약한면을 보이지않고, 허세를 부리는 모습도 좋긴하지만...
Power of Love あいの チカラで つらい キモチを しずめてあげる
Power of Love 사랑의 힘으로 아픈 마음을 가라앉혀 줄께.
ドリョク, ガクリョク, ニンタイリョク, エネルギ-に かえて いこう!
노력, 학력, 인내력을, 에너지로 바꿔가겠어!
いま Power of Love
이젠 Power of Love
たのしい ときも かなしい ときも せつない ときも
즐거울 때건, 슬플 때건, 안타까울 때건,
どんな ときも あなたの すべて ちゃんと うけとめられるから
언제나 너의 모든것을 수용할수 있으니까.
おたがいの こいの はなしを してた
서로의 사랑 이야기를 하던
いちねんまえまで ともだちだった ふたり
일년전까지만 해도 친구였던 두사람.
かなしくて ないていた よるに
슬퍼서 울고있던 밤에
ずっと そばに いてくれていた あなたを おもいだす
쭉 곁에 있어주었던 널 떠올렸어.
だからこそ こんどは わたしの 'キャラ'で げんきに させたいの こころから...
그래서 더더욱 이번엔 내 방식으로 기운을 복돋아주고 싶은거야. 진심으로...
どれほどの ときが ながれたと しても
얼마만큼 시간이 지난다고 하더라도
おもいは かわらない きっと ずっと...
마음은 바뀌지않아. 분명히 앞으로도...
Power of Love あいの チカラで メゲそな テンション Highに してあげる
Power of Love 사랑의 힘으로 느슨해질듯한 긴장감을 높여주겠어.
キリョク, カツリョク, セイメイリョク, もっと つよい ものに なる!
기력, 활력, 생명력이, 좀 더 강해질거야!
いま Power of Love
이젠 Power of Love
たのしい ときも かなしい ときも せつない ときも
즐거울 때건, 슬플 때건, 안타까울 때건
どんな ときも あなたの ことを ちかくで みまもっているから
언제나 너를 가까이서 지켜보고 싶으니까.
Power of Love あいの チカラで つらい キモチを しずめてあげる
Power of Love 사랑의 힘으로 아픈 마음을 가라앉혀 줄께.
ドリョク, ガクリョク, ニンタイリョク, エネルギ-に かえて いこう!
노력, 학력, 인내력을, 에너지로 바꿔가겠어!
いま Power of Love
이젠 Power of Love
たのしい ときも かなしい ときも せつない ときも
즐거울 때건, 슬플 때건, 안타까울 때건,
どんな ときも あなたの すべて ちゃんと うけとめられるから
언제나 너의 모든것을 수용할수 있으니까.