さよならだけ
사요나라다케
안녕이라고
言(い)えないまま
이에나이마마
말할 수밖에 없는대로
君(きみ)の影(かげ)の中(なか)に
키미노카게노나카니
너의 그림자속에
今(いま) ナミダが 落(お)ちてゆく
이마나미다가오치테유쿠
지금 눈물이 흘러내리지
冷(つめ)たくなる
쓰메타쿠나루
차가워진
指(ゆび) 髮(かみ) 聲(こえ)
유비카미코에
손가락 머리카락 목소리
二人(ふたり) 暮(く)らしてきた
후타리쿠라시테키타
둘이서 지내왔던
香(かお)りさえが 消(き)えてゆく
카오리사에가키에테유쿠
향기들이 사라져 간다
oh~ friend 心(こころ)から
오~프랜드 고코로카라
아 친구야 마음에서
friend 見(み)つめて oh~ friend
프랜드 미쓰메테 오~프랜드
친구야 바라 보아도 아 친구야
悲(かな)しくなる
카나시쿠나루
슬퍼진다
思(おも)い出(で)には
오모이데니와
추억에선
できないから
데키나이카라
할 수 없으니까
夢(ゆめ)が さめても また
유메가 사메테모 마타
꿈을 깨어도 아직
夢見(ゆめみ)る人 忘(わす)れない
유메미루히토 와쓰레나이
꿈 꾸는 사람 잊지 못해
oh~ friend きれいだよ friend
오~프랜드 키레이다요 프랜드
아 친구야 아름다워
このままで friend
고노마마데 프랜드
그 대로 친구야
優(やさ)しく oh~ friend
야사시쿠 오~프랜드
포근하게 아 친구야
心から friend
고코로카라 프랜드
마음에서 친구야
いつまでも friend 今日から friend
이츠마데모 프랜드 쿄카라 프랜드
언제까지나 친구야 오늘부터 친구야
출처 http://jieumai.com/ 지음아이