작사/작곡 奧井雅美
편곡 長岡成貢
노래 奧井雅美
해석 "알렉" minmei@empal.com
?????? ALLEC.net http://allec.net
ずっと 信(しん)じている
즈읏토 시음지테이루
계속 믿고 있어
終(お)わらない 夢(ゆめ)を 握(にぎ)りしめて Trust me my way
오와라나이 유메오 니기리시메테 Trust me my way
끝나지 않는 꿈을 움켜쥐고서 Trust me my way
Hands 手(て)と 手(て)を つないで
Hands 테토 테오 츠나이데
Hands 손에 손 잡고
今(いま)と いう この 瞬間-toki-まで
이마토 이우 코노 -toki-마데
지금이라는 이 순간까지
ただ 前(まえ)を 見(み)つめ 每日(まいにち)を 步(ある)いてた 私達(わたしたち)
타다 마에오 미츠메 마이니치오 아루이테타 와타시타치
그저 앞을 바라보며 매일을 걷고 있던 우리들
Don't mind 時(とき)に この 思(おも)い 空回(からまわ)りするけど
Don't mind 토키니 코노 오모이 카라마와리스루케도
Don't mind 때로는 이 마음이 헛돌기도 하지만
'ちょっと ポジティブ'が いいんじゃない?
‘쵸옷토 포지티브’가 이이인쟈나이?
‘조금 긍정적’인 게 좋잖아?
自分(じぶん)らしい キャラで いい
지부운라시이 캬라데 이이
자신다운 성격이면 된다구??
でもね…ハチャメチャな シナリオは
데모네…하챠메챠나 시나리오와
하지만…엉망진창인 시나리오는??
愛(あい)すべき 未?-asu-に 變(か)わっていく
아이스베키 -asu-니 카와앗테이쿠
사랑해야할 미래로 바뀌어가네
(Trust me my way)
Blowing 頰(ほほ)を なでる
Blowing 호호오 나데루
Blowing 뺨을 스치는
風(かぜ)と 一緖(いっしょ)に 心地好(ここちよ)く 樂(たの)しめる 速度(そくど)で これからも
카제토 이잇쇼니 코코치요쿠 타노시메루 소쿠도데 코레카라모
바람과 함께 상쾌하게 즐길 수 있는 속도로 앞으로도??
ずっと 變(か)わらない 思(おも)い
즈읏토 카와라나이 오모이
계속 변함 없는 마음
終(お)わらない 夢(ゆめ)を 握(にぎ)りしめて Trust me my way
오와라나이 유메오 니기리시메테 Trust me my way
끝나지 않는 꿈을 움켜쥐고서 Trust me my way
Can't 手(て)に 終(お)えない 事件-koto-
Can't 테니 오에나이 -koto-
Can't 제 손으로 마칠 수 없는 사건이나
抱(かか)えきれない 瞬間(しゅんかん)
카카레키레나이 슈웅카응
감당할 수 없는 순간이
時?(ときどき)は あるよ でも 笑顔(えがお) 絶(た)やさずに 步(ある)いてる
토키도키와 아루요 데모 에가오 타야사즈니 아루이테루
때로는 있어 하지만 언제나 미소를 띄고 걷고 있어??
So but たまに 火(ひ)が ついて!? 激情(げきじょう)も するけど
So but 타마니 히가 츠이테!? 게키죠오모 스루케도
So but 때로는 불이 붙어서!? 감정이 격해지기도 하지만
'ちょっと ポジティブ'で いたいから
‘쵸옷토 포지티브’데 이타이카라
‘조금은 긍정적’이고 싶으니까
自分(じぶん)を おさえこまずに
지부응오 오사에코마즈니
자신을 억누르지 않고
でもね…過激(かげき)な シナリオ達(たち)は
데모네…카게키나 시나리오타치와
하지만…과격한 시나리오들은
愛(あい)すべき 未?-asu-を 連(つ)れて?(く)るよ
아이스베키 -asu-오 츠레테쿠루요
사랑해야할 미래를 데리고 온다네
(Getting my way)
Blowing 風(かぜ)が 誘(さそ)う
Blowing 카제가 사소우
Blowing 바람이 유혹하네
「ため息(いき)を 吹(ふ)き飛(と)ばしたら
「타메이키오 후키토바시타라
「한숨을 날려버리고
君(きみ)らしい 速度(そくど)で 行(い)けば いい」
??키미라시이 소쿠도데 이케바 이이」
??너다운 속도로 가면 돼」
きっと 素敵(すてき)な 思(おも)い
키잇토 스테키나 오모이
분명히 멋진 마음
限(かぎ)りない 空(そら)に 兩手(りょうて) 廣(ひろ)げ Getting my way
카기리나이 소라니 료오테 히로게 Getting my way
끝없는 하늘에 양팔을 벌리고 Getting my way
ねぇ どんな 時(とき)も
네에 도은나 토키모
저기 어떤 때든지
自分(じぶん)らしく 生(い)きる ことは
지부운라시쿠 이키루 코토와
자신답게 산다는 건??
簡單(かんたん)じゃないけど…これからも
카응타응쟈나이케도…코레카라모
간단하지 않지만…앞으로도??
Blowing 頰(ほほ)を なでる
Blowing 호호오 나데루
Blowing 뺨을 스치는
風(かぜ)と 一緖(いっしょ)に 心地好(ここちよ)く 樂(たの)しめる 速度(そくど)で 行(い)けば いい
카제토 이잇쇼니 코코치요쿠 타노시메루 소쿠도데 이케바 이이
바람과 함께 상쾌하게 즐길 수 있는 속도로 가면 돼
ずっと 笑顔(えがお)のままで
즈읏토 에가오노 마마데
계속 웃는 얼굴로
終(お)わらない 夢(ゆめ)を 握(にぎ)りしめて Trust me my way
오와라나이 유메오 니기리시메테 Trust me my way
끝나지 않는 꿈을 움켜쥐고서 Trust me my way
--------------------------------------------------------------------------??
이 가사를 수정 및 사용, 배포, 이동할 시에는 다음 출처를 밝혀주세요.
해석 "알렉" minmei@empal.com
?????? ALLEC.net http://allec.net