冬の終わりに風が吹いた
후유노오와리니카제가후이타
겨울의 끝에 바람이 불었어
妙に暖かくて泣きそうになった
묘-니아타타카쿠테나키소-니낫타
묘하게 따뜻해서 울것같았어
あなたの笑顔が
아나타노에가오가
당신의 웃는얼굴이
いつでも僕の励みだった
이츠데모보쿠노하게미닷타
언제라도 나에게 격려가 되었어
その温もりを その輝きを
소노누쿠모리오 소노카가야키오
그 따스함을 그 반짝임을
どれほど心に繋いで
도레호도코코로니츠나이데
얼만큼 마음에 이어서
今を生きてるだろうか
이마오이키테루다로-카
지금을 살아가고 있는걸까
夢の蕾よ お前は
유메노츠보미요 오마에와
꿈의 꽃봉우리여 너는
花となり咲くだろうか
하나토나리사쿠다로-카
꽃이 되어 필것인가
時の中に埋もれそうになった夢
토키노나카니우모레소-니낫타유메
시간 속에서 파묻힐 것 같은 꿈
それは春へ伸びる光
소레와하루에노비루히카리
그것은 봄으로 뻗는 빛
勘違いの様な暖かい日
칸치가이노요-나아타타카이히
마치 착각 같은 따뜻한 날
公園の木々も空へ伸びている
코-엔노키기모소라에노비테이루
공원의 많은 나무들도 하늘의 향해 자라고 있어
あなたとこうして
아나타토코-시테
당신과 이렇게
日だまりの中 手を繋いで
히다마리노나카 테오츠나이데
햇볕 속에서 손을 잡고
上手くいかない日もあるけれど
우마쿠이카나이히모아루케레도
제대로 되지 않는 날도 있지만
わずかな木漏れ日の中にも
와즈카나코보레비노나카니모
희미한 나뭇잎 사이로 새어드는 햇빛 속에서도
同じ太陽感じられる
오나지타이요-칸지라레루
같은 태양을 느낄 수 있어
雪をかぶった夢でも
유키오카붓타유메데모
눈 덮인 꿈이라도
あなたへと続いていく
아나타에토츠즈이테유쿠
당신에게로 이어져가는
この道を歩いて行こうと思うよ
코노미치오아루이테이코-토오모우요
이 길을 걸어가려고 해
見失わぬように
미우시나와누요-니
잃어버리지 않게
すれ違い 抱き合い
스레치가이다키아이
엇갈리는 껴안음
雪が降り 春を待った
유키가후리 하루오맛타
눈이 내려 봄을 기다렸어
今なら分かる本当の夢はいつも
이마나라와카루혼토-노유메와이츠모
지금이라면 이해하는 진정한 꿈은 언제라도
愛する人の笑顔の中
아이스루히토노에가오노나카
사랑하는 사람의 웃는 얼굴 속에
夢の蕾よ お前は
유메노츠보미요 오마에와
꿈의 꽃봉우리여 너는
花となり咲くだろうか
하나토나리사쿠다로-카
꽃이 되어 필것인가
愛する人 あなたの
아이스루히토 아나타노
사랑하는 사람, 당신의
幸せを守りたい
시아와세오마모리타이
행복을 지키고싶어
強く優しく本当の夢はいつも
츠요쿠야사시쿠혼토-노유메와이츠모
강하고 아름다운 진정한 꿈은 언제나
あなたの笑顔の中にある
아나타노에가오노나카니아루
당신의 웃는 얼굴속에 있어
蕾よ 花になって輝け
츠보미요 하나니낫테카가야케
꽃봉오리여 꽃이 되어 빛나라
春の香りに包まれて
하루노카오리니츠츠마레테
봄향기에 감싸져서