朝陽を背にして 眺めた先には
아사히오세니시테 나카메타 사키니와
아침해를 등지고 바라본 앞에는
鮮やかすぎる 虹が廣がる
아자야카스기루 니지가히로가루
너무나 선명한 무지개가 펼쳐져있어
心地良い風に吹かれ
코코치요이 카제니후카레
기분 좋은 바람에 불려
今 世界の果てを目指す旅路へ
이마 세카이노 하테오 메자스 타비치에
지금 세계의 끝을 향한 여행에
出逢う仲間 その笑顔は
데아우 나카마 소노 에가오와
만나는 동료 그 미소는
安らぎくれるから
야스라기쿠레루카라
안식을 줄 테니까
見守っていたい 信じていたい
미마못테이타이 신지테이타이
지켜봐주고싶어 믿어주고싶어
どんな時も 離ればなれでも
돈나토키모 하나레바나레테모
어떤 때에도 떨어져있게되어도
心はいつも 共にあるのさ
코코로와이쯔모 토모니아루노사
마음은 언제나 곁에 있는거야
暖かい溫もりに
아타타카이 누쿠모리니
따뜻한 온기에
魂魄 重ねて
타마시이 카사네테
영혼을 포개어
たとえば鏡に 映した姿が
타토에바카가미니 우츠시타스가타가
만약 거울에 비춰진 모습이
違う世界を 求め生きても
치가우세카이오 모토메이키테모
다른 세계를 살아간다해도
途惑うこともないよ
토마도우코토모나이요
망설일것도 없어
この身に 響く痛みが答え
코노카라다니 히비쿠이타미가코타에
이 몸에 울려퍼지는 아픔이 대답해
月と太陽 共に違う
츠키토타이요우 토모니치가우
달과 태양 서로 달라
輝く場所がある
카가야쿠 바쇼가아루
빛나는 장소가있어
時代という名の 流れの中に
지다이토이우나노 나가레노나카니
시대란 불리우는 흐름의 안에
囚われたと 感じる時には
토라와레타토 칸지루토키니와
붙잡혔다고 느낄때엔
今 目の前に見えるすべてを
이마메노마에니 미에루스베테오
지금 눈앞에 보이는 전부를
眞っ直ぐに受け止めて
맛스구니우케토메테
똑바로 받아내어
攫もう 眞實
츠카모우 신지쯔
잡아내자 진실을
一筋の 流れの星に
히토스지노 나가레노보시니
한줄기의 유성에
幸せ 願うよ
시아와세 네가우요
행복을 빌어
見守っていたい 信じていたい
미마못테이타이 신지테이타이
지켜봐주고싶어 믿어주고싶어
どんな時も 離ればなれでも
돈나토키모 하나레바나레테모
어떤 때에도 떨어져있게되어도
心はいつも 共にあるのさ
코코로와이쯔모 토모니아루노사
마음은 언제나 곁에 있는거야
暖かい溫もりに
아타타카이 누쿠모리니
따뜻한 온기에
魂魄 重ねて
타마시이 카사네테
영혼을 포개어