가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


いつかの merry Xmas aiko

ゆっくりと 12月りがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ 君った椅子を買った 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는

いつかの merry Xmas <B'z> aiko

ゆっくりと 12月りがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ 君った椅子を買った 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는

いつかのメリ-クリスマス / Itsukano Merry Christmas (언젠가의 메리 크리스마스) B`z

メリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくりと 12月りがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ

ゴ-ゴマシ-ン aiko

마음 없는 말을 단지 늘어놓고 そんなんじゃならそうじゃなら (손난쟈나이카라 소우쟈나이카라 ) 그게 아니니까 그런게 아니니까 走り去った足音リズムに耳を傾けて「さようなら」 (하시리삿-타 아시오토노리즈무니 미미오 카타무케데「사요나라」) 사라져버린 발걸음의 리듬에 귀를 귀울이며「안녕」 側にる事スペシャルだったに (소바니이루 코토 스페샤루 닷타노니

I Love Xmas Tommy Heavenly6

” 아노 토키 “이제 울어도 괜찮아”그 순간 君がくれた言葉を も想ってる 키미가쿠레타 코토바오 이츠모 오못-테루 그대가 해준 말을 항상 떠올리고 있어 翼が癒えてゆく そんな気がした 츠바사가 이에테유쿠 손-나키가시타 날개가 치유되어가는 그런 기분이 들었어 ねえ 誰ために 네- 다레카노 타메니 있잖아 누군가를 위해서 何になろうとしなくて

戀墜ちる時 aiko

戀(こ)墜(お)ちる時(とき) 淚(なみだ) 四角(しく)あぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(な)しみぬけがら拾(ひろ)集(あ)めて やっと一番(ちばん)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(こころ)プライドe一途(ちず)なあたし 今日(きょう)も悲劇(

オレンジな滿月 aiko

カ-テンすきまてる 카텐노스키마 노조이테루 커텐의 틈사이로 살짝 비치는 オレンジな 滿月  左目お 願 오렌지나 만게츠 히타리메카오네가이 오렌지같은 보름달 왼쪽눈으로부터 부탁해 「どう 同じ 溫度で 時まで 止めるくらKissが 도오카오나지 온도데 토키마데모 토메루 쿠라이노키스가 제발 같은 온도 때까지도 멈출 정도의 키스를 できますように

ハチミツ aiko

あなた 言葉に  戀をした 言葉で 아나타노 코토바니 코이오 시타 코토바데 당신의 말로 사랑을 했던 말들로 優しく 嚴しくも ある そ 指は 야사시쿠 키비시쿠모 아루 소노 유비와 다정하게 무섭게두 있는 그 손가락은 も 愛を 知る 이쯔모 아이오 시루 언제나 사랑을 알아 愛よりも 大事なもはあります?

Many Xmas Tani Yuuki

今年もまたこ季節 救世主はどこにるんだ 聖なる夜 奇跡が起こんなら 君イエスがほしんだ ケーキやチキンですら 今日は主役になれんなら スーパーパワー1や2 目覚めちゃうな あぁ、関係な 唐突に着飾って 特別なフリをした日常に 意味なんてなよな 君がなら 誰もが幸せそうに すれ違うクリスマスイブ 今、君はどこで 誰と笑ってるんだろう 溶けて消えちゃう前に 伝えなきゃなんてさ

いつかのメリ-クリスマス aiko

メリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくりと 12月りがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ

戀の淚 aiko

悔し位に我慢をした 涙がにこぼれて 쿠야시이쿠라이니가만오시타 나미다가츠이니코보레테 (분할정도로참았었어 눈물이계속흘러서) くしゃくしゃになった髪毛も 顔ももうまわなら 쿠샤쿠샤니낫타카미노케모 카오모모오카마와나이카라 (엉망진창이돤머리카락도얼굴도 이젠상관없어졌어) あなた場所はあたし眠れる丘 아나타노토나리노바쇼와아타시노네무레루오카

それだけ aiko

ただあなただけひとだけこ氣持ちはここにし 타다아나타다케히토츠다케코노키모치와코코니시카나이 오직그대만이하나뿐인이마음은이곳에밖에없어요 昨日も今日も夢に出てきたあなたはしっり笑顔でた 키노-모쿄-모유메니데테키타아나타와싯카리에가오데이타 어제도오늘도꿈에나온그대는확실히웃는얼굴이었어요 少しだけ手を繫でみたら 스코시다케테오츠나이데미타라 조금손을뻗어잡으면

花火 Aiko

花火(불꽃놀이) 「まっすぐにこう」 エンディング曲 「똑바로 가자」 엔딩곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래 aiko -------------------------------------------------------------------------------------------------- by "알렉" minmei@empal.com

夢のダンス aiko

今日は風がとても良ら窓を開けて熱を逃す (쿄오와 카제가 도테모 이이카라 마도오 아케테 네츠오 노가스) 오늘은 바람이 무척이나 기분좋으니 창문을 열고 열을 내보내자 な?どうしてな?解らな (이츠카라카나 도오시테카나 와카라나이) 언제부터일까? 어째서일까?

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書きする程更新されな だってずっと好きなんだら 変わらな 変わりた もっとちゃんとした だけど今あなたを好きな自分も好きでホクロに気がは今夜に美味しく酔えたら 抱きしめるほど近くにられるわけじゃな 今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて ふたり世界 誰もら誰も知らな世界 足りなら繰り返すキスはふたりを急す あなたがあたしを優しく抱きしめてくれる

海の終わり aiko

一度積み上げた 寶石が 崩れるなんて 考えてなくて 이치도 츠미아게타 호우세키가 쿠즈레루난테 캉가에테나쿠테 한번 쌓아올린 소중한 것이 무너져버린다고는 생각해본적이 없어서 君とは 仲良くしてきたもりだった 키미토와 나카요쿠시테키타 츠모리닷타 당신과는 사이좋게 지낼 생각이었어 晴れた日に 遊びに行けな あたしにやってきたは 하레타히니 아소비니

星物語 aiko

(녹초가된내눈속에들어와비쳐온별자리) あたしも失敗だってする 大声でもう泣 아타시모싯파이닷테스루 오오고에데모오나카나이 (나도실패쯤할때도있어 큰소리로이젠울지않아) もちろんこんなあたしになるまでに 少し時間はったけれど 모치론콘나아타시니나루마데니 스코시지칸와카캇타케레도 (물론이런내가되기까지는 조금시간이걸렸지만) 初めて出逢ったあ信&

二人の形 aiko

ハンカチ1 そんな心中じゃ 한카찌히또쯔카와카나이손나 고꼬로노나카쟈아 손수건 한 장 마르지 않는 그런 마음이라면 見る物も見んなわ 少し暖めて下さ 미쯔카루모노모미쯔카안나이와 스코시아타타메떼구다사이 지금 찾고 있는 것도 찾을 수 없어요 조금 따뜻해 지세요 あなたどを流れる息に あたし前髮が搖れる 아나따노노도오나가레루이키니 아따시노마에가미가유레루

二時頃 aiko

新し氣持ちを見けたあなたには噓をけな 아타라시이키모치오미츠케타아나타니와 우소오쯔케나이 새로운 마음을 찾은 당신에겐 거짓말을 할 수 없어dy 戀をすると聲を聞くだけで幸せなね 코이오스루토 코에오 키쿠다케데 시아와세나노네 사랑을하면 목소리를 듣는 것만으로 행복한 거군요 眞夜中に始まる電話 足指少し冷た 마요나카니 하지마루 뎅와 아시노유비스코시쯔메타이

ビ-ドロの夜 aiko

ビ-ドロ夜 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro じゃあ 無言ままでも こまま途絶えななら 쟈아 무곤노마마데모이이 코노마마토다에나이나라이이 (그럼 말없이있어도좋아 이대로끊기지만않으면돼) たまに聞こえてくるなら 息づや大きな溜息でも 타마니키코에테쿠루노나라

今夜月の見える丘に / Konya Tsukino Mieru Okani (오늘밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

たとえばどうにして 타토에바 도-니카시테 예를들면 어떻게 해서든 きみああはってって 키미노나카 아아하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서 そらぼくをたら 소노메카라 보쿠오노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 ろんなことちょっとはわも 이론나코토 ?

ココア aiko

こんな時言葉が 邪魔だたりする 콘나토키 코토바가 쟈마닷따리스루 이런 때 말이 방해물이 되곤 했어요 傳えた事 だくさんあるに 츠타에타이코토다쿠사응아루노니 전하고 싶은 건 많이 있는데 目を見るも今は すごく恥ず 메오미루노모이마와 스고쿠하즈카시이 눈을 보는 것도 지금은 몹시 부끄러워요 見なで..

洗面所 aiko

昨日洗面所に置てある ガラスコップが 割れた (키노우 센멘죠니 오이테아루 가라스노 콥뿌가 와레타) 어제 세면장에 놓아둔 유리컵이 깨졌어 わってるんだ 知ってる (와캇테룬다 시잇테루) 알고있는걸 알고있어 形あるもは 儚く (카타치아루모노와 하카나쿠) 형체있는 것은 부질없고 はなくなる こと わってるんだ (이츠카와

靑い光 aiko

출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 突き抜ける程 晴れた日 츠키누케루호도 하레타히 (뚫고지나갈수있을만큼 맑은날) 何度も何度も確める様に好きだと言うね 난도모난도모타시카메루요오니스키다토이우네 (몇번이고몇번이고확인할수있도록좋아한다고말할께) 僕返事を待間止まらな言葉 보쿠노헨지오마츠마이다토마라나이코토바

Never Let You Go B`z

ガラスに ひろがってる  きみまち みおろして むくちな ビルをむ  おともな あめにきずたよ たときを キスもわさずに きりすてたよ もしきみに ふれれば  じょこと わすれそうで Never Let You Go わなまま どう2人はなれよう なし ふあなに おちてゆくまえに ことばで うめるだけ  2りがすごしてる

One more time One more chance Aiko

chance 키오쿠니 아시오 토라레테) One more chance 기억에 발이 묶여서 One more chance 次場所を選べな (One more chance 츠기노 바쇼-오 에라베나이) One more chance 다음에 갈 장소를 고를 수 없어요… でも搜してるよ どっに君姿を (이츠데모 사가시테-루요 독카니 키미노 스가타오)

one more time one more chance<Yamazaki Masayoshi> aiko

chance 키오쿠니 아시오 토라레테) One more chance 기억에 발이 묶여서 One more chance 次場所を選べな (One more chance 츠기노 바쇼-오 에라베나이) One more chance 다음에 갈 장소를 고를 수 없어요… でも搜してるよ どっに君姿を (이츠데모 사가시테-루요 독카니 키미노 스가타오)

花火 (하나비) Aiko

花火 眠りに シ-ツ瞬間はも 네무리니쯔꾸까쯔가나이까 시이츠노나까노슈운깡와이쯔모 이불속에 누워 잠이 들까말까 하는 순간에는 항상 あなた事 考えてて 아나따노코또 카응가에떼떼 네 생각을 하다가 夢は夢で目が覺めればひどく悲しです 유메와유메데메가사메레바 히도쿠 카나시이모노데스 꿈은 그저 꿈인걸 눈뜨면 너무나도 슬픈일이야

Konya Tsukino Mieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에) B`z

今夜 月 見える丘に (콘야 츠키노미에루 사카니) -오늘 밤, 달이 보이는 언덕에서 たとえば どうにして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみ ああ はってって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, そら ぼくを たら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 ろんな

アンドロメダ Aiko

(사이킨 웃스라 보야케테키타나) ※ 交差点で君が立ってても 교차점에 네가 서있어도 (코오사텐데 키미가 탓테이테모) もう今は見けられなもしれな 이미 지금은 찾을 수 없을지도 몰라.

夏にマフラ- aiko

包んでくれる 優しさは 쯔즈음데쿠레루 야사시사와 감싸안아주는 다정함은 ねえ どこら やってくる 네에 도코카라 얏테쿠루노 응 어디서부터 찾아오는 거야? 胸がまるよ  こんなに好きで 무네가쯔마루요 코은나니스키데 마음이 답답해.. 이만큼이나 좋아서..

エナジ- aiko

;を吸込む距離で 心は声を上げてく?

今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B\'z

たとえば どうにして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみ ああ はってって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, そら ぼくを たら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 ろんな こと ちょっとは わも 이론나 코토 &#52619

Konya Tsukinomieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

to moonn6pence from shootingstar たとえば どうにして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみ ああ はってって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, そら ぼくを たら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면

?れない明日 Aiko

出は人を切なくさせる それはあなただけじゃな 心に生まれた影が多時程 ?は出るも手首に?た大切な赤ひも 願が?って切れる日を あたし?が付くとも祈ってた あたしはあなたじゃなら全てを同じように感じられならこそ 隣で笑って 悲しくなった時は?山泣てもけど ずっとそこにで うずくまったりしなで ?日?

いつかのメリ-クリスマス b\'z

メリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくりと 12月りがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ

愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない B`z

ままにわがままに 僕は君だけを傷けな 아이노마마니와가마마니 보쿠와기미다케오기즈츠케나이 「もう信じられな」とぶやて 君はうて 「모-신지라레나이」또츠부야이떼 기미와우츠무이떼 「이젠 믿을수없어」라고 투덜거리며 너는 고개를 떨구고 不安材料 腰にぶらさげた僕 心にた 후안자이료 코시니부라사게따보쿠노 고코로니카미츠이따 불안과

おやすみなさい Aiko

あれら機年もたって 아레까라 이쿠넨모탓떼 그후 몇 년이라 하더라도 今ある2人現想はうそようさよならなんてね 이마아루후타리노겐조우와 우소노요우 사요나라 난떼네 지금있는 둘의 현상은 거짓말같은 "안녕"이라니 2人をなぐっぽん波は あたたくもあったり 후타리오쯔나구잇뽄노 나미다와 아따따카쿠모앗따리 둘을 연결하는 한 방울의 눈물은 따뜻하게도

橫顔 aiko

眠ってた心中に 네뭇테이타코코로노나카니 잠들어 있던 마음 속에 些細な些細な小さな傷間に 사사이나사사이나치이사나키즈이츠노마니 사소한 사소한 작은 상처 어느 사이에 そ隙間ら溢れてくるは 소노스키마카라아후레테쿠루노와 그 틈으로부터 넘쳐 흘러 나오는 건 貴方名優しく強目指髪全てに気付される 아나타노나야사시쿠츠요이메유비카미스베테니키즈카사레루

aiko

猫 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-30 출처 : http://the-powder.com 雨が降れば猫は泣く 濡れた身体を誰になめて欲しら 아메가후레바네코와나쿠 누레타신타이오다레카니나메테호시이카라 (비가내리면고양이는울지 젖은몸을누군가가핥아주길바라니까) あたしだって思うわ あなたにこ舌をなめて欲しって 아타시닷테오모우와

白い服黑い服 aiko

こんな時間に掛けてくるはあなたし (콘-나 지칸-니 카케테쿠루노와 아나타시카 이나이) 이런 시간에 전화를 거는 건 당신 밖에 없어 そしてこ時間まるもあたしし (소시테 코노지칸- 츠카마루노모 아타시시카 이나이) 그리고 이런 시간에 불러낼 수 있는 것도 나 밖에 없어 左耳が熱くなってしまう前に (히다리노 미미가 아츠쿠낫-테시마우마에니

春よ, 來い aiko

淡き光立 俄雨 とし面影沈丁花 (아와키 히카리다츠 니와카아메 이토시 오모카게노 진쵸-게) 희미한 빛을 내는 소나기, 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚ぼみら ひと ひと香り始める (아후루루 나미다노 츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 하나씩, 하나씩 향기나기 시작해요… それは それは 空を越えて

春よ來い aiko

淡き光立 俄雨 とし面影沈丁花 (아와키 히카리다츠 니와카아메 이토시 오모카게노 진쵸-게) 희미한 빛을 내는 소나기, 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚ぼみら ひと ひと香り始める (아후루루 나미다노 츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 하나씩, 하나씩 향기나기 시작해요… それは

春よ、來い. aiko

淡き光立 俄雨 (아와키 히카리다츠 니와카아메) 희미한 빛을 내는 소나기 とし面影沈丁花 (이토시 오모카게노 진쵸-게) 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚ぼみら (아후루루 나미다노 츠보미카라) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 ひと ひと香り始める (히토츠 히토츠 카오리하지메루) 하나씩, 하나씩 향기나기

ひまわりになったら Aiko

あたし氣持ち掘り返してみたら あ事 ばっり 淚が出る 아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루 나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나 逢わなうちに少しヤセたみた そブル-半袖感じね 아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네 만나지 않는 동안에 조금 여윈 것

ひまわりになったら Ver.2 aiko

あたし氣持ち掘り返してみたら あ事 ばっり 淚が出る 아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루 나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나 逢わなうちに少しヤセたみた そブル-半袖感じね 아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네 만나지 않는 동안에 조금 여윈

戀愛ジャンキ- aiko

이야기를들어봐요』 アイラブチャ-リ- 아이라브챠-리- I love cherry あなたは心扉破ってあたし欲望む 아나타와코코로노토비라야붓테아타시노요쿠보-츠카무 그대는마음의문을박차고나의욕망을잡아요 でもたまにはお禮も言たくなるよ 데모타마니와오레이모이이타쿠나루요 하지만가끔은예의를갖추고싶어요 崖っぷちピンチピンチ 가켓부치노핀치노핀치

ポニ-テ-ル aiko

今ここで あなた考える 變なこと 無力なこと (이마 코코데 아나타노칸가에루 헨나코토 무료쿠나코토) 지금 여기서 네가 생각하는 이상한 일 무력한 일 全部あたし耳朶にこぼして欲しなぁ (젠부 아타시노 미미타부니 코보시테 호시이나-) 전부 내 귓불에 흘려 주길 바래 ひとひと あたしが分けて (히토츠히토츠 아타시가 와케테) 하나 하나 내가 나눠서

Pray B`z

肩ならべて生まれた町空ながめてきみとま 카타나라베테우마레타마치노소라나가메테키미토이마 어깨를 나란히 하고 태어난 마을의 하늘을 올려다보며 너와 지금 想像したより冷た風に生きる心地んでる 소우조우시타요리츠메타이카제니이키루코코치츠칸데루 상상했던 것보다 차디찬 바람에 사는 느낌을 붙잡고 있어 きみがるこ幸運胸がふるえる 키미가이루코노코우운무네가후루에루

Loving All Night B`z

angel 발견한 you're my angel 踊る黑髮は 亂れてらみくように 오도루쿠로이카미와 미다레떼까라미츠쿠요-니 춤추는 검은 머리칼은 흐트러져 달라붙은 듯 僕を誘う 보쿠오사소우 나를 유혹하네 萎えた心すそに 確に火はたよ 나에따고코로노수소니 다시카니히와츠이따요 마비된 마음의 옷자락에 확실히 불은 붙었어 Don't