가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


笑顔日和 (Egaobiyori) (Album Version) ZONE

ココロサク こんなにも明るく 君を感じるから 코코로사쿠 콘나니모아카루쿠 키미오칸지루카라 (마음을열고 이렇게나밝은 너를느끼고있으니) どんな遠く 離れたって この想いはつながっているんだ 돈나토오쿠 하나레탓테 코노오모이와츠나갓테이룬다 (아무리멀리 떨어져있다해도 내마음은너와이어져있어) とりとめも無く々 過ぎてくけれど 토리토메모나쿠히비 스기테쿠케레도 (종잡을수없는날들이

笑顔日和 ZONE

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-24 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro ココロサク こんなにも明るく 君を感じるから 코코로사쿠 콘나니모아카루쿠 키미오칸지루카라 (마음을열고 이렇게나밝은 너를느끼고있으니) どんな遠く 離れたって この想いはつながっているんだ 돈나토오쿠 하나레탓테 코노오모이와츠나갓테이룬다

卒業 (Sotsugyou) (Album Version) ZONE

(마타히토츠 아케테 스스무) 最後の 早起きをして 마지막 날, 일찍 일어나 (사이고노히 하야오키오 시테) いつもの道を踏みしめてた 평상시 다니던 길을 걷고 있었어 (이츠모노 미치오 후미시메테타) 狹かった敎室に 今, 思い出が溢れている 좁았던 교실에 지금 추억이 넘치고 있어.

Good Days (Album Version) ZONE

はもっと大きな自分の 아스와 못토 오오키나 지분노 내일은 더 큰 자신의 夢描いてGOOD NIGHT 유메에가이테 GOOD NIGHT 꿈을 그려 GOOD NIGHT 今もたまにひとり思い出すのは 이마모타마니 히토리 오모이다스노와 지금도 때때로 혼자 생각해 내는 건 いつも勇氣くれた言葉ばっかりだから 이츠모 유우키 쿠레타 코토바밧카리다카라

GOODFRIEND(Album Version) 街道办GDC

都说今朝有酒今朝醉 兄弟并肩作战将困难都击退 Ayo社会上有太多的走狗 分清肉朋酒友 太多称兄道弟 在当你困难时候伸出假手 ay 你拍拖出门拉上我做电灯泡 也试过为我出头与人大声争吵 每次聚会无分地位随意斟酒 你的喜悦忧伤 我一直都感同身受 太久不见 感情不会疏离 一齐聚 没有一次会大家都变得安静 变的是互相穿上大人时装 不变的是谨记互相鼓励成长的时光 一齐酒后疯癫过的街道 每当离别时互相的拥抱

オレンジの夕日 ZONE

窓から差しこむ夕 (마도카라 사시코무 유-히) 창문으로 들어오는 석양 今は靜かな風が吹く (쿄-와 시즈카나 카제가 후쿠) 오늘은 조용한 바람이 불어 アルバムふっと開いては (아루바무 훗토 히라이테와) 앨범을 문득 펼치면 素敵なが私を見てる (스테키나 에가오가 와타시오 미테루) 멋진 웃는 얼굴이 나를 보고 있지 いつも思うもどれるならば

シャイン ( album version ) Onitsuka Chihiro

恐れのない空氣 私は幼く (오소레노 나이 쿠-키 아타시와 오사나쿠) 두려움 없는 공기 나는 어려서 曇った氣持ちを葬ったわ (쿠못타 키모치오 호-뭇타와) 우울해진 마음을 묻었어요 干からびた 細い兩腕は (히카라비타 에가오 호소이 료-우데와) 무미건조한 웃는 얼굴 가는 양팔은 何度でも毒にまみれながら (난도데모 도쿠니 마미레나가라) 몇번씩 독에

YUME日和 Shimatani Hitomi

島谷ひとみ - YUME (꿈 같은 날씨) 黃金のシンバル鳴らすように 황금의 심벌즈를 울리듯이 (킨노 신바루 나라스요오니) ささやくのはお樣 속삭이는 건 해님 (사사야쿠노와 오히사마) 「一緖においで 木木の宴に」 「함께 가자, 나무들의 연회에」 (잇쇼니 오이데 키기노 우타게니) 耳を 澄ましましょう 귀를 기울여봐요.

YUME日和 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

(미미오 스마시마쇼) シャボンの雲でを洗い 비누 구름으로 얼굴을 씻고 (샤본노 쿠모데 카오오 아라이) そよそよ風と散步 산들바람과 산책. (소요소요카제토 산포) ※ 「大丈夫きっと…」羽根になるココロ 「괜찮아요, 분명히...」날개가 될 마음. (다이죠부 킷토 하네니 나루 코코로) ヒカリへと 放してごらん 빛을 향해 풀어줘요.

Secret Base~君がくれたもの (Kimiga Kureta mono)~ (Album Version) ZONE

最高の思い出を… (사이코-노 오모이데오) 최고의 추억을… 出會いは ふっとした 瞬間 歸り道の交差点で (데아이와 훗토시타 슌칸 카에리미치노 코-사텐데) 만남은 문득 한 순간 집으로 돌아가는 교차로에서 聲をかけてくれたね「一緖に歸ろう」 (코에오 카케테 쿠레타네 잇쇼니 카에로-) 말을 걸어 주었지 「같이 돌아가자」라며 僕は 照れくさそうに カバンで

THIS ISLAND'S STILL LAUGHING(Album version) MESCALINE DRIVE

鳥が詩を歌えば  森も合わせて踊る 雲の流れは遅く よどむ水たまりに映るよ 不幸なが好きね 甘いキャンディー 頬ばる 山合い川が流れる 渡る自由な道を 花かご造ってあげるね 踊るあの娘のために 疲れたが好きね 甘いキャンディー 頬ばる 君はママの話ばっかりしてる (楽な人生) 君は化粧のノリを気にしてるよ (変わらないよ) 人の不幸は他人のもので 何も考えない どこもかしこも いっぱなしね きゃしゃを

夢ノカケラ... (Yumeno Kakera...) (Album Version) ZONE

君がくれたもの 君がくれたもの (키미가 쿠레타 모노 키미가 쿠레타 모노) 그대가 준 것…그대가 준 것 氣がつけば ボク達 明を見失って (키가 츠케바 보쿠타치 아스오 미우시낫테) 생각 해 보면 우리들은 내일을 잃고 何か大切なモノを 今は忘れてる (나니카 타이세츠나 모노오 이마와 와스레테루) 무언가 소중한 것을 지금은 잊고 있어요 あの長い坂道 夕燒けに

オレンジの夕日 / Orangeno Yuuhi (오렌지빛 석양) Zone

窓から差しこむ夕 (마도카라 사시코무 유-히) 창문으로 들어오는 석양 今は靜かな風が吹く (쿄-와 시즈카나 카제가 후쿠) 오늘은 조용한 바람이 불어 アルバムふっと開いては (아루바무 훗토 히라이테와) 앨범을 문득 펼치면 素敵なが私を見てる (스테키나 에가오가 와타시오 미테루) 멋진 웃는 얼굴이 나를 보고 있지 いつも思うもどれるならば

Orange no Yuhi ZONE

窓から差しこむ夕 (마도카라 사시코무 유-히) 창문으로 들어오는 석양 今は靜かな風が吹く (쿄-와 시즈카나 카제가 후쿠) 오늘은 조용한 바람이 불어 アルバムふっと開いては (아루바무 훗토 히라이테와) 앨범을 문득 펼치면 素敵なが私を見てる (스테키나 에가오가 와타시오 미테루) 멋진 웃는 얼굴이 나를 보고 있지 いつも思うもどれるならば

Kamakura Goodbye (2023 version) Asian Kung-Fu Generation

繰り出すひとが溢れる通りから 外れた路地が手招くようだったな oh 泣き出す君は台風のようだったな 走り出すときはいつでも急だったな 雨のには傘になろう 君がひとり濡れないように 晴れた午後は海へ行こう 風が運ぶ夢 こんな々が続くような 通り雨が降り出しても それでも君がうように うように 午後が来たよ さようなら 旅のひと 風のには旗になろう 君が見失わないように 晴れた夜は星を見よう

True Blue (Album Version) ZONE

What is the reason of my birth reason of my life question of man What he is What he wants 이마 키미니 미에나이 치카라가 오소이 우츠무이테 나미다 카쿠시테타 도-스레바 이이카 소레사에 와카라즈니 아스화루토니 사쿠 하나니 유-키 칸지타 이츠모 키미노 소바니 이루요 다카라 모- 히토리...

Goochi (Album Version) B. Smyth

zone Girl I ain't tripping I'mma do my thing I'm in my goochi zone zone I'm turnt up by 100 degrees I'm good I'm goochi I'm good I'm goochi I'm good I'm goochi I'm good I'm goochi I'm in my goochi zone

Season(Album Version) E.L.T.

Season (Album Version) 別れ 際の あなたの 橫が 와카레키와노 아나타노 요코가오가 헤어질 때의 당신의 옆모습이 今は 遠く 感じる 이마와 도오쿠 가음지루 지금은 멀게 느껴져 二人だけで 交わした 約束は 후타리 다케데 카와시타 야쿠소쿠와 두 사람만이 나눴던 약속은 永遠にかなうことはないのだから 에이에음니카나우코토와나이노다카라

Season(Album Version) Every Little Thing

Season (Album Version) 別れ 際の あなたの 橫が 와카레키와노 아나타노 요코가오가 헤어질 때의 당신의 옆모습이 今は 遠く 感じる 이마와 도오쿠 가음지루 지금은 멀게 느껴져 二人だけで 交わした 約束は 후타리 다케데 카와시타 야쿠소쿠와 두 사람만이 나눴던 약속은 永遠にかなうことはないのだから 에이에음니카나우코토와나이노다카라

白い花 (Shiroi Hana) (Album Version) ZONE

하테시나쿠히로갓타요조라니시로이하나가사이테루) 끝없이 펼쳐진 밤하늘에 하얀 꽃이 펴있어요 空は2人遮る 冬の凍てつく道は (소라와 후타리 사에기루 후유노 이테츠쿠 미치와) 하늘은우리둘을가로막아요 겨울의 얼어붙은 길은… けれどつないだ手の溫もり 今も暖かく感じ (케레도츠나이다테노누쿠모리이마모아타타카쿠칸지) 하지만 맞잡은 손의 온기는 지금도 따뜻하게 느껴요 細く續く足跡 今はどこか

アルバム ZONE

[ZONE] 窓から優しい差しが 包みこむ 穩やかなには (마도카라 야사시- 히자시가 츠츠미 코무 오다야카나 히니와) 창문에서 포근한 햇살이 감싸는 평온한 날에는 アルバムを開いたその中 今もまだ 鮮やかに甦る (아루바무오 히라이타 소노 나카 이마모 마다 아쟈아카니 요미가에루) 앨범 속의 모습이 지금도 아직 선명하게 되살아나요… 風の感じ空の靑

02-アルバム ZONE

[ZONE] 窓から優しい差しが 包みこむ 穩やかなには (마도카라 야사시- 히자시가 츠츠미 코무 오다야카나 히니와) 창문에서 포근한 햇살이 감싸는 평온한 날에는 アルバムを開いたその中 今もまだ 鮮やかに甦る (아루바무오 히라이타 소노 나카 이마모 마다 아쟈아카니 요미가에루) 앨범 속의 모습이 지금도 아직 선명하게 되살아나요… 風の感じ空の靑

For Tomorrow ZONE

器用に生きるのに少し疲れてきたよ (키요-니이키루노니스코시츠카레테키타요) 요령껏살아가는데도조금씩지쳐가 ほら常の裏側にこびり付く (호라니치죠-노우라가와니코비리츠쿠) 봐일상의뒷면에착달라붙은 誇り憂い翳りかなぐり捨てて! (호코리우레이카게리카나구리스테테!) 자랑근심그늘벗어던져!

Innocent World Album Version Mr. Children

'자신氏' いつのも この胸に流れてる メロディ- 언제나 이 가슴에 흐르는 멜로디 輕やかに 緩やかに 心を傳うよ 가볍게 여유있게 마음을 전해요. 陽のあたる坂道を昇る 햇살이 비치는 언덕길을 오른다.

Si Si Xiao Yue (Album Version) 鄧麗君(등려군)

一阵阵绵绵细雨 带来多少凄凉意 我曾问过丝丝小雨 是否带来你的消息 我你初次相见就在这街头 是你给我留下难忘的回忆 问你 问你 再问你 几时回到我的怀里 一段段美丽回忆 依然荡漾我心里 我的真情 你的真意 永远永远不会忘记 我你初次相见就在这街头 是你给我留下难忘的回忆 想你 想你 我想你 能再回到我的怀里 一片片相思情意 我想把它献给你

僕の手紙 ZONE

歸り道 二人きり 何から話せば いいか 分からず 不思議だね 月が ほら、 今は 少し大きく 見えるよ 見上げてた 橫に ほんとうは  つたえたい事があるよ 目が合った 瞬間に 自分に  自信持てない 僕がいるよ... だけど これだけ 言える事があるよ 世界の 誰よりも 君が好きな事を...

beam ZONE

びぃーむで 最後はいつも 元気になれるよ びぃーむ 에가오비-무데 사이고와이츠모 겡키니나레루요비-무 (미소빔으로 마지막은언제나 건강할수있도록 BeaM) ほらほら そんな所で泣いてる、ほらほら そんなして悩んで 호라호라 손나도코로데나이테루 호라호라 손나카오시테나얀데 (봐봐 그런곳에서울고있어 봐봐 그런얼굴로고민하고있어

Beautiful Dreamer ( Album Version ) Sowelu

ここで微んでたあなたの (키노- 코코데 호호엔데타 아나타노) 어제 여기에서 미소 짓던 그대의 香り 體溫 いま私に殘ってる (카오리 누쿠모리 이마 와타시니 노콧테루) 향기와 온기가 지금 나에게 남아있어요 もう迷わない もうこわくない 遠回りしたけど (모- 마요와나이 모- 코와쿠나이 토-마와리시타케도) 더 이상 방황하지 않아요 이젠 두렵지 않아요

Sobakasu (Album Version) Judy And Mary

좀더 멀리까지 함께 갈 수 있다면 기쁠 거야 그것만으로) 想い出はいつもキレイだけどそれたけじゃおなかがすくわ 오모이데와 이츠모 키레이다케도 소레다케쟈 오나카가 스꾸와 (추억은 항상 아름답지만 그것 만으론 속이 차지않아) 本當は切ない夜なのにどうしてかしら 혼토-와 세츠나이 요루나노니 도오시떼까시라 (실은 애달픈 밤인데도 어째서일까) あの人の

笑顔 いきものがかり

だから僕はってほしいんだ だから君と生きていたいんだ (다카라보쿠와와랏테호시인다다카라키미토이키테이타인다) 그래서 난 웃고 싶어 그래서 너와 함께 살아가고 싶어 かけがえのないひとよ 僕は君を守り続けたい (카케가에노나이히토요보쿠와키미오마모리츠즈케타이) 둘도 없이 소중한 사람이여 나는 널 계속 지키고 싶어 君がそこにいてくれることが ただその小さな奇跡が

ナンプラ-日和 (넘프라 날씨) Spitz

愛しいあの娘ので 이토시-아노코노에가오데  사랑스러운 그 아이의 웃는 얼굴을 보면 樂しい時間になりそうさ 타노시-지칸니나리소-사 즐거운 시간이 될 것 같아 イジメだらけの世界でも  이지메타라케노세카이데모 왕따투성이의 세계라도 どこかに光があるもんだ 도코카니히카리가아루몬-다 어딘가에 빛이 있는거야 エライ先生もテレビも  에라이센세-모테레비모

two silhouette (Album Version) Ryusenkei

その仕草 微みは 誰かのものだと わかってるけど この胸に 隠したら 二人の時間が まだ続くから 物憂げな表情は 僕だけが気付いている 誘惑 それはあなたのせい
心は いつか離れていく 時よ止まれ 何度も願う
壁に映る ふたりのシルエット 横を 照らす陽は やがて沈んでいく 時間が終わる 「時々は 会えるの」 答えならわかってる 誘惑 それはあなたのせい
心は いつか離れていく 時が流れ 思い出

今天開心笑 鮑翠薇

你今天開心 煥發浪潮 由衷歡聲喜襯美妙 心裡輕飄飄 原野都仿似一起 泛滿快樂潮 奇花湧出千美百艷 陪著痴人痴了 但願你我歡情長 共聚分享春耀 但願過去舊事都不記 前夢已是忘了 啊啊 你天天開心 為你心傾了 還願你一生也記住 長為斯人心照 原野都仿似一起 泛滿快樂潮 奇花湧出千美百艷 陪著痴人痴了 但願你我歡情長 共聚分享春耀 但願過去舊事都不記 前夢已是忘了 啊啊 你天天開心

モテ期のうた(Album mix) Idoling!!!

ココロ弾ませ 歩きだそぅ 深呼吸して 確かめるんだ このキモチ 今で 明を照らせ そうさ チャンス 今だ! 奇跡起こすのさ そぅ!!! ハッピーの予感を カバンに詰め込んで ピース!!! ハジけるワタシのファイティングポーズ キラリ☆目ヂカラ上げたら♪ フワリ☆空に舞い上がれ♪ 後悔なんて さぁ! 蹴っ飛ばして! ファイトだオトメッ! メイクで不安を吹き飛ばせ!

一緖にいたかった ZONE

僕には君が寶物だったよ (보쿠니와 키미가 타카라모노닷타요) 나에게는 그대가 보물이었어요 いつまでも君と一緖にいたかった (이츠마데모 키미토 잇쇼니 이타캇타) 언제나 그대와 함께 있고 싶었어요 今もまだ淚は乾かないけど (이마모 마다 나미다와 카와카나이케도) 지금도 아직 눈물은 마르지 않았지만 そんな時君の思い出す (손나 토키 키미노 에가오 오모이다스

Mind ZONE

おはよう」目が覺めてすぐに大好きなTV見てるのが始まり 「오하요-」메가사메테스구니다이스키나TV미테루노가하지마리 「잘잤어요」눈이떠지는대로바로좋아하는TV를보고있는것이시작이죠 今も天氣絶好調心はずむさあ出かけよう 쿄-모텡키젯코-죠-코코로하즈무사-데카케요- 오늘도날씨가정말좋아요마음이두근두근자밖으로나가요 昨の嫌な事なんか忘れて  키노-노이야나코토난카와스레테 어제의나쁜일다잊고서

Wo He Ni (Album Version) 鄧麗君(등려군)

我衷心谢谢您 一番关怀情意 如果没有你给我爱滋润 我生命将会失去意义 我们春风里陶醉飘逸 仲夏夜里绵绵细雨 聆听那秋虫它轻轻呢喃 迎雪花飘满地 我平凡岁月里有了一个你 显得充满活力 让我忘却烦恼忧郁 如果没有你给我鼓励勇气

太陽のKiss (Taiyouno Kiss) (Album Version) ZONE

太陽のKiss感じて 灼けた砂浜走る 타이요우노 Kiss 칸지테 야케타 스나하마 하시루 태양의 Kiss 느끼며 그을린 모래해변을 달려요 靑い空 靑い海 風は南へと誘う 아오이소라 아오이우미 카제와 미나미에토 사소우 푸른 하늘 푸른 바다 바람은 남쪽으로 유혹해요 熱い夏へ… 아츠이 나츠에··· 뜨거운 여름에··· 今年も熱い風が ビルを拔けて 來る頃に 코...

The Comfort Zone (Album Version) Vanessa Williams

Where do you go when there's a need to be loved oh I'll let you know just what to do and where to go hey hey welcome to the comfort zone when you need to be loved like you need to be loved welcome to the

新.僕はマグマ ZONE

はロケットパンチで宇宙にバイバイ 테스토테스토노 마이니치와 로켓토 판치데 우추우니 바이바이 테스트테스트의 매일은 로켓토 펀치로 우주에 바이바이 あいそいで始まる一 ごっついチョップでバイバイ 아이소 와라이데 하지마루 이치니치 고츠이쵸푸데 바이바이 대접 웃음으로 시작되는 하루 (ごっついチョップ)로 바이바이 人生は?

Secret Base ~君がくれたもの~ / Secret Base ~Kimiga Kureta Mono~ (Secret Base ~네가 준 것~) (Piano Ver.) Zone

칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) かえり道の交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こえをかけてくれたね「いっしょにかえろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照れくさそうに 보쿠와 테레쿠사소우니 (나는 쑥스러운 듯이) カバンでを かくしながら 카방데카오오 카쿠시나가라 (가방으로

Secret Base ~君がくれたもの~ / Secret Base ~Kimiga Kureta Mono~ (Secret Base ~네가 준 것~) Zone

칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) かえり道の交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こえをかけてくれたね「いっしょにかえろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照れくさそうに 보쿠와 테레쿠사소우니 (나는 쑥스러운 듯이) カバンでを かくしながら 카방데카오오 카쿠시나가라 (가방으로

secret base~君がくれたもの~ 정확한거.. ZONE

ふっとした 瞬間 데아이와 후웃토시타 슌칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) かえり道の交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こえをかけてくれたね「いっしょにかえろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照れくさそうに 보쿠와 테레쿠사소우니 (나는 쑥스러운 듯이) カバンで

Secret Base -Kimiga Kureta mono- ZONE

出あいは ふっとした 瞬間 데아이와 후웃토시타 칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) かえり道の交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こえをかけてくれたね「いっしょにかえろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照れくさそうに 보쿠와 테레쿠사소우니 (나는 쑥스러운 듯이) カバンで

secret base~君がくれたもの~ ZONE

ふっとした 瞬間 데아이와 후웃토시타 슌칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) かえり道の交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こえをかけてくれたね「いっしょにかえろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照れくさそうに 보쿠와 테레쿠사소우니 (나는 쑥스러운 듯이) カバンで

secret base~君がくれたもの~ 정확!! ZONE

ふっとした 瞬間 데아이와 후웃토시타 슌칸 (만남은 문득 (한)순간(에) ) かえり道の交差点で 카에리미치노코우사텐데 (돌아오는 길의 교차점에서) こえをかけてくれたね「いっしょにかえろう」 코에오카케테쿠레타네「잇쇼니카에로우」 (말을 걸어주었지 「함께 돌아가자」) 僕は 照れくさそうに 보쿠와 테레쿠사소우니 (나는 쑥스러운 듯이) カバンで

Survival(album version) Glay

聲高に時代はサバイバルだとコメンテ-タ- 코와다카니지다이와 사바이바루다토 코멘테타- (소리높여 이 시대는 서바이벌이라는 해설자) 不吉な予想圖立てて闇にまくしたて 후키쯔나 요소-즈타테테 야미니 마쿠시타테 (불길한 예상도를 내세워 어둡게 하려고하고 ) 鏡には昨のヘマをなじるがある 카가미와 키노-노 헤마오나지루 가오가아루 (거울에는 어제의 어리석음을

Re:Re: (Album Version) Asian Kung-Fu Generation

君を待った 키미오맛타 너를 기다렸어 僕は待った 보쿠와맛타 나는 기다렸어 途切れない明も過ぎて行って 토기레나이 아시타모 스기테잇테 끊기지 않은 내일도 지나가서 立ち止まって振り返って 타치토맛테 후리카엣테 멈춰 서서 뒤돌아봐 とめどない今を嘆き合った 토메도나이 쿄우오 나게키앗타 끝없는 오늘을 함께 슬퍼했어 記憶だって 永遠になんて 키오쿠닷테 토와니난테 기억이란 것도

Someday Somewhere (Japan version) BoA

yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 忘れないでね I wanna see you again 記憶の中に 와스레나이데네 I wanna see you again 키오쿠노나카니 잊지말아줘 I wanna see you again 기억속에서 覺えているでしょういつも見てた私を 오보에테이루데쇼-이이츠모미테타와타시오 기억하고있지언제나보고있던나를 そうずっと素のままじゃ

ASHITA IRO NO SNEAKER(ALBUM VERSION) Neverland

 あした色のスニーカー 見せて空を見上げたら 雨あがりのまぶしさに 君は気付くはずだから 過ぎたは振りむかないで 涙なんか ふかずに走ったら 青い海風やさしく 夏の光をとかして 君の頬 きらめかせるよ 一度きりの恋なんかで 全て終わりと思うなんて そうさ *お伽ぎ話じゃないんだよ 生きて行くことは ラストシーンじゃないんだよ ドラマの始まりさ あした色の 白いスニーカーを 染めて行こうよ二人