가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あなたならどうする Uehara Takako

嫌われてしまっの 愛人に 키라와레테시맛따노 아이스루히토니 미움을 사버린건가요 사랑하는 이에게 捨てれてしまっの かみくずみいに 스테라레테시맛따노 카미쿠즈미타이니 버림받은건가요 구겨진종이처럼 私のこがいけいの それともの人が變わっの 와타시노도코가 이케나이노 소레토모 아노히토가 카왔따노 나의 어디가 안된다는거죠 아니면 그이의 변심인가요

Air (Inst.) Uehara Takako

感じい傳えい息をにこの想いとぎれいよに 칸지타이츠타에타이이키오스루요-니코노오모이토기레나이요-니 느끼고싶어전하고싶어숨을쉬듯이이마음이끊어지지않도록 優しさも愛しさも信じ心も瞳には映いか 야사시사모이토시사모신지루코코로모히토미니와우츠라나이카라 다정함도사랑스러움도신뢰하는마음도눈동자에는비치치않으니까 逢ってもいのに時間が過ぎてく自由はずがめいきばかり

ブル??ライト?ヨコハマ Uehara Takako

まちの かりが とても きれいね ヨコハマ と ふり しわせよ いつもの よいの ことばを ヨコハマ ブルライド ヨコハマ わしに ください いても いても ごふねのよに わしは ゆれて ゆれて ての しおとだけが ついてくのよヨコハマ ブルライド ヨコハマ やさしい くちつけ も いち

Destino Uehara Takako

風の音が激しく窓を叩い 카제노오토가하게시쿠마도오타타이타 바람소리가거세게창문을두드렸어요 逢えい夜はせつく不安にさせてく 아에나이요루와세츠나쿠후안니사세테쿠 만날수없는밤은안타까워불안해져요 荒れ空の向こに輝く星は 아레타소라노무코-니카가야쿠호시와 난폭해진하늘저편에빛나는별은 が何處にいのか 아나타가도코니이루노카 그대가어디에있는지

air Uehara Takako

Air Song By - Uehara Takako Translation - yuzuriha ※感じい 伝えい 呼吸をに 느끼고 싶어, 전하고 싶어 호흡하는 것처럼 칸지타이 츠타에타이 이키오스루요오니  この想い 途切れいよに 이 마음이 끊어지지 않는 것처럼 고노오모이 토기레나이요오니  やさしさも いとしさも

step the time Uehara takako

꿈속에 네가 비춰져서) 僕のそば そよぐ髮 微笑んでい 보꾸노 소바 소요구 카미 호호엔데 이따 (내 옆 휘날리는 머릿결 넌 미소짓고 있었지) キスをして めざめ朝はまぶしくて 키스오 시떼 메자메따 아사와 마부시꾸떼 (키스를 하고 잠을깬 아침은 눈부셨고) いつもより 不自然 僕がいよね 이쯔모 요리 후시젠나 보꾸가 이따요네 (평소때보다 부자연스러운

I Wanna See Shining Love Uehara Takako

は夢の中少し笑っ寢顔 아나타와유메노나카스코시와랏타네가오 그대는꿈속에서조금웃고있는잠든얼굴 幸せのカケラを散りばめ in our room 시아와세노카케라오치라바메루 in our room 행복의조각을아로새기는 in our room 見降ろ街& 20006;みは 미오로스마치나미와 내려다보는거리는 いつもと變わいけ 이츠모토카와라나이케도

Still in love Uehara Takako

Still In Love - Uehara Takako - 思い出して 思い出して ほ よみがえ 日日が いま 오모이다시테 오모이다시테 호라 요미가에루 히비가 이마 생각해 내요.

Galaxy Legend Uehara Takako

) 空をはかに翔けきかんしゃ 소라오하루카니카케루키칸샤 (저하늘을아득히뚫고가는기관차) 遠い星にでも行け 돈나토오이호시니데모유케루 (그어떤머나먼별이라해도갈수있다고) そんことも信じのに 손나코토모신지라레타노니 (그런것까지도믿을수있었건만) 闇に群がくさんの星 야미니무라가루타쿠상노호시 (어둠에게몰려드는많은별들)

Glory~ 君がいるから~ Uehara Takako

いつでも話しかっ 半分も言えかっ 이츠데모 하나시타캇타 함~분모 이에나캇타 (언제나 얘기하고 싶었지만 반도 말하지 못했죠) 會びそん私を  包みこむ瞳に逢え 아우타비 손나 와타시오 츠츠미코무 히토미니 아에타 (만날 때마다 그런 나를 감싸는 눈동자를 만날 수 있었어요) そばにいよ 夢は 傳え合び輝くよ 소바니이루요 유메와 츠타에아우

Glory (君がいるから) Uehara Takako

いつでも話しかっ 半分も言えかっ 이츠데모 하나시타캇타 함~분모 이에나캇타 (언제나 얘기하고 싶었지만 반도 말하지 못했죠) 會びそん私を  包みこむ瞳に逢え 아우타비 손나 와타시오 츠츠미코무 히토미니 아에타 (만날 때마다 그런 나를 감싸는 눈동자를 만날 수 있었어요) そばにいよ 夢は 傳え合び輝くよ 소바니이루요 유메와 츠타에아우

Glory ~君がいるから~ / Glory ~Kimiga Irukara~ (Glory ~네가 있으니까~) Uehara Takako

いつでも話しかっ 半分も言えかっ 이츠데모 하나시타캇타 함~분모 이에나캇타 (언제나 얘기하고 싶었지만 반도 말하지 못했죠) 會びそん私を  包みこむ瞳に逢え 아우타비 손나 와타시오 츠츠미코무 히토미니 아에타 (만날 때마다 그런 나를 감싸는 눈동자를 만날 수 있었어요) そばにいよ 夢は 傳え合び輝くよ 소바니이루요 유메와 츠타에아우 타비 카가야쿠요 (

Fantasia Uehara Takako

して欲しいものはいつも 도-시테호시이모노와이츠모 어째서원하는것은언제나 この手でつかみ取れいの 코노테데츠카미토레나이노 이손으로잡을수없는걸까요 まく星のかけも 마타타쿠호시노카케라모 빛나는별의조각도 の人の心さえも tell me why 아노히토노코코로사에모 tell me why 그사람의마음조차도 tell me why 唇觸れ瞬間の 쿠치비루후레타

Empty Uehara takako

やまい とまい 眠こともしい 眞夜中過ぎの ねりの中で 야마나이 토마라나이 네무루코토모시나이 마요나까스기노 우네리노 나까데 그치지않아 멈추지않아 잠들지도않아 한밤중에 끙끙거림 속에서 仲間達は 續く 脈打つビ-トで しやかに 姿を變えていく 나까마따찌와 츠즈쿠 먀쿠우츠비이토데 시나야카니 스가타오카에테 이쿠 친구들은 계속 치는 고동으로

GLORY-君がいるから- Uehara Takako

Glory~ 君がい~ - Uehara Takako - いつでも話しかっ 이츠데모 하나시타캇타 언제나 얘기하고 싶었지만 半分も言えかっ 하은분모 이에나캇타 반도 말하지 못했죠 會び そん私を  아우타비 손나 와타시오 만날 때마다 그런 나를 包みこむ瞳に逢え 츠츠미코무 히토미니 아에타 감싸는 눈동자를 만날

Glory ~君がいるから~ / Glory ~Kimiga Irukara~ (Glory ~네가 있으니까~) (Remixed By D.M.X.) Uehara Takako

いつでも話しかっ 이츠데모 하나시타캇타 언제나 얘기하고 싶었지만 半分も言えかっ 하은분모 이에나캇타 반도 말하지 못했죠 會び そん私を  아우타비 손나 와타시오 만날 때마다 그런 나를 包みこむ瞳に逢え 츠츠미코무 히토미니 아에타 감싸는 눈동자를 만날 수 있었어요 そばにいよ 夢は 소바니이루요 유메와 곁에 있을게요 꿈은 傳え合

So Blue Uehara takako

見上げ空は 泣きだしそで 미아게따 소라와 나끼다시소오데 (올려 바라본 하늘은 갑자기 울것만 같아) 蒼い記憶は 空でもんでいよ 아오이 키오쿠와 소라데모 슨데 이루요 (새파란 기억은 하늘에서도 맑아) こまでも續く の雲のよに 도꼬마데모 츠즈꾸 아노쿠모노 요오니 (어디까지나 이어지는 저 구름같이) 孤獨波の 眞ん中に 今 僕はい

Ladybug Uehara Takako

Uehara Takako - Ladybug 赤と黑は背中合わせ回り交わいル-レット 아카토쿠로와세나카아와세마와리마지와라나이루-렛토 붉은색과검은색이등을맞대고돌아가며맞물리는룰렛 彼の陰一手にしょって光を目指レイディ-バグ 카레노카게히토테니시욧테히카리오메자스레이디-바구 그의그림자한손에쥐려고빛을노리는 lady bug 小さ私を遊ばせておいてだ側にいいだけだか

Galaxy Legend Uehara Takako

夢 이츠카 코도모노고로니 미타유메 언젠가 어릴때 꿨던 꿈 空をかに翔機車 소라오 하루카니 카케루 기칸샤 우주를 멀리 날아가는 기관차 遠い星にでも行け 돈나 토오이 호시니 데모유케루 아무리 먼 별이라도 갈 수 있다고 そんことも信じのに 손나 코토모 신지라레 타노니 그런 것도 믿었었는데 闇に群がくさんの星 야미니

Ladybug Uehara Takako

上原多香子 / Uehara Takako / 우에하라 타카코 赤と黑は背中合わせ 아카토쿠로와 세나카아와세 붉은색과 검은색이 등을 맞대고 回り交わいル-レット 마와리 마지와라나이 루-렛토 돌아가며 맞물리는 룰렛 彼の陰一手にしょって 카레노 카게히토 테니 시욧테 그의 그림자 한 손에 쥐려고 光を目指レイディ-バグ 히카리오 메자스 레이디-바구

Make-Up Shadow Uehara Takako

初めての口紅の唇の色に 하지메테노쿠치베니노쿠치비루노이로니 처음으로바른립스틱의입술색에 恥じいを氣づかせ大人び世界 하지라이오키즈카세루오토나비타세카이 수줍음을느끼는어른스러워진세계 けにのぞきこむ星達と月に 아케스케니노조키코무호시타치토츠키니 숨기지않고엿보는별들과달에게 物憂げざしの誘惑のリズム 모노오게나마나자시노유-와쿠노리즈무 걱정스러운눈매유혹의리듬

Make-Up Shadow Uehara Takako

初めての口紅の唇の色に 하지메테노쿠치베니노쿠치비루노이로니 처음으로바른립스틱의입술색에 恥じいを氣づかせ大人び世界 하지라이오키즈카세루오토나비타세카이 수줍음을느끼는어른스러워진세계 けにのぞきこむ星達と月に 아케스케니노조키코무호시타치토츠키니 숨기지않고엿보는별들과달에게 物憂げざしの誘惑のリズム 모노오게나마나자시노유-와쿠노리즈무 걱정스러운눈매유혹의리듬

夢の中へ Uehara Takako

夢の中へ - Uehara Takako - 探し物わ 何でか? 사가시모노와 난데스카? 찾고있는 것은 무엇입니까? 見つけにくい物でか? 미츠케니쿠이모노데스카? 찾기힘든 물건입니까?

Loneliness Uehara Takako

「いつも泣かいね」と言われて 「이츠모나카나이네」토이와레테타 「언제나울지않는군」이라고말했죠 喧& 22057;をしても 돈나겡카오시테모 어떤다툼을해도 話言葉は冷り 하나스코토바츠메타쿠나리 나오는말은차가워져서 そっと彼は背中向け 솟토카레와세나카무케타 살며시그는등을돌렸어요 いつでも心のドアを 이츠데모코코로노도아오

First Wing Uehara takako

トキメクか 止まくて のしめ めちゃくちゃでもいい 토키메쿠카라 토마라나쿠테 타노시메타라 메챠쿠챠데모 이이 두근거리며 멈추지않고 즐길수 있으면 엉망진창이어도 좋아 抱き合っり 夜の街を 飛べと 思っ 아나타또나라 다키앗따리 요루노마치오 토베루토 오못따 당신과는 포옹하며 밤의 거리를 날수있다고 생각했어 强い瞳に 浮かんでいくて

ほんとの氣持ち Matsu Takako

私きっとを好きにはい 返事も短いし優しくいし 人をは好きにのか 多分間違いくそれは私じゃい もぐ二人に初めて夏がやって來んだ 今の髮が風にそっと搖れて でも昨日わかれてか何だか寂しくて の後を追い掛け 人をは好きにのか 考え

Sweet Babe Uehara Takako

悲しみって 實際 やって 來とえば... 카나시밋떼 도츠제음 얏떼 쿠루와 타토에바... 슬픔은 실제로 와 예를 들어... 信じ 人に 電話だけで サヨナラ 言われり etc. 신지타 히토니 뎅와다케데 사요나라 이와레타리 etc. 믿었던 사람에게 전화만으로만 안녕이라고 말해지거나 etc.

ほんとの気持ち (110-Remix) Matsu Takako

ほんとの気持ち (110-Remix) - Matsu Takako 私きっとを好きにはい 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는분명그대를좋아하게는되지않아요 返事も短いし優しくいし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도짧기만하고다정하지도않은걸요 人をは好きにのか 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤사람을그대는좋아하게될까요

my greatest memories Uehara takako

雲の 切れ 間 神話の 先 んだ 海に 溶けてゆく 樣に 구름 사이 신화의 빛 끝난 바다에 녹아져 가도록 쿠모노 키레 마 신와노 히카리 순다 우미니 토케테유쿠 요-니 書い 願い  ヒコ-キにして 風に 乘せ 小さ 頃に 소원을 써서 비행기로 바람에 실었어 어린시절에 카이타 네가이 비코-키니시테 카제니 노세타 치이사나 고로니 大きぎて 

Come close to me Uehara takako

ささやき 雨音 近くで ゆれて 影 사사야키 아메오또 치카쿠데 유레떼루 카게 (속삭이는 빗소리 가까이에서 흔들리는 그림자) 指先を りぬけ 今雲は 流れてく 유비사키오 스리누케루 이마유키와 나가레떼쿠 (손끝을 빠져나온 지금 눈은 흘러가) カベの畵に 輝きが めざめよ 카베노 에니 카가야키가 메자메루요 (벽의 그림에 빛이 깨어나요)

ほんとの氣持ち / Hontono Kimochi (진심 어린 마음) Matsu Takako

私きっとを好きにはい 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는 분명 그대를 좋아하게는 되지 않아요 返事も短いし優しくいし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도 짧기만 하고 다정하지도 않은걸요 人をは好きにのか 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤 사람을 그대는 좋아하게 될까요 多分間違いくそれは私じゃい 타분마치가이나쿠소레와와타시쟈나이

ごめんね Matsu Takako

このままでいいね 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセか 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 の夢にかさってだけね 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 ついだ指の熱さが 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わいままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로

ごめんね / Gomene (미안해) (Album Mix) Matsu Takako

このままでいいね 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセか 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 の夢にかさってだけね 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 ついだ指の熱さが 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わいままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로 ほとし

夢のほとりで逢いましょう Matsu Takako

夢のほとりで逢いましょ - Matsu Takako 眠れい夜は夢をみかわりに 네무레나이요루와유메오미루카와리니 잠들수없는밤에는꿈을꾸는대신에 記憶をよ 키오쿠오타도루요 기억을더듬어요 戀人同士と僕ちが呼ばれて 코이비토도-시토보쿠타치가요바레테타 연인이라고우리가불리웠었던 眩しい過去へ 마부시이카코에 눈부신과거로 風が搖

Kiss you 情熱 Uehara takako

※降りつも 愛しさよ 후리쯔모루 이토시사요 내리고 쌓이는 사랑스러움 キズを 負  夢を 見  そして 愛を 知ってく 키즈오 오우 유메오 미루 소시떼 아이오 시잇떼쿠 상처를 입어 꿈을 꿔 그리고 사랑을 알아 가 Kiss you 脣に 宿  情熱 쿠치비루니 야도루 죠오네츠 입술에 머문 정열 君とい 키미또 아타타메따이

Marie Matsu Takako

Marie - Matsu Takako 每日が昨日に 마이니치가키노-니나루 매일이어제가되어요 波のよにゆいで 나미노요-니유라이데루 파도처럼흔들리고있어요 だろ 아나타나라와라우다로- 그대라면웃을테죠 變わずにいのでしょ 카와라즈니이루노데쇼- 변함없이그대로있겠죠 肩のかむく步き方だけは 카타노카타무쿠아루키카타다케와

さよならのこと / Sayonarano Koto (안녕이라는것) Uehara Rena

こにもい 타다 나이테 나이타 히비와 도코니모 나이 그저 울고 울었던 날들은 어디에도 없어 ねえ僕ちにはり着けい場所に 네에 보쿠타치니와 타도리 츠케나이 바쇼니 우리에게는 닿을 수 없는 장소에 答えがのか 코타에가 아앗타노 카나 대답이 있었던 걸까 君と出?

夏の記憶 Matsu Takako

「まね」と手を振って (마따네 토테오훗테) " 잘가 " 라고 손을 흔들며   微笑み合っ (호호에미앗타케도) 서로 미소 지었지만 に出會 (아나따니데아우) 당신을 만날   季節はもい (키세츠와모오코나이) 계절은 이제 오지 않아 みんが呼んでい (민나가욘데이루) 모두가 부르고 있어   みんで抱き合って (민나데다끼앗테

あくび Matsu Takako

おととい けんかをしわけ 忘れて 오토토이 켄칸오시타와케나도 와스레테루 그제 싸운 이유 따윈 잊었어 靑空の 雲の流れ見つめて 微笑んだ 요조라노 쿠모노나가레루미츠메테 호호엔다 푸른 하늘에 흘러가는 구름을 보며 미소 짓네 晝寢に午後 アナタに電話しよ 히루네니아키타고고 아나타니뎅와시요우 낮잠에 질린 오후 당신에게 전화하자 同じ空

夕暮れと嘘 Matsu Takako

夕暮れと嘘 - Matsu Takako 彼女がの髮を 카노죠가아나타노카미오나데루 그녀가그대의머리를쓰다듬어요 しは急いで空に目を遣 아타시와이소이데소라니메오야루 나는성급히하늘로눈을돌리죠 いけいことだと知り 이케나이코토다토시리나가라 해서는안될일이라는것을알면서도 ばかりを逐って 아나타바카리오옷테루

夢のしずく Matsu Takako

この星(ほし)に漂(だよ)い續(つづ)け 코노호시니 타다요이 쯔즈케루 이별에 계속해서 떠다니는 と私(わし)が巡(めぐ)り合() 아나타또 와타시가 메구리아우 당신과 내가 만난다 指先(ゆびさき)に愛(い)を感(かん)じ 유비사키니 아이오 칸지따라 손끝에 사랑을 느낀다면 心(こころ)ほけてゆく 코코로호도케떼유쿠 마음 터놓아

yumeno sizuku Matsu Takako

この星(ほし)に漂(だよ)い續(つづ)け 코노호시니 타다요이 쯔즈케루 이별에 계속해서 떠다니는 と私(わし)が巡(めぐ)り合() 아나타또 와타시가 메구리아우 당신과 내가 만난다 指先(ゆびさき)に愛(い)を感(かん)じ 유비사키니 아이오 칸지따라 손끝에 사랑을 느낀다면 心(こころ)ほけてゆく 코코로호도케떼유쿠 마음 터놓아

Just A Flow Matsu Takako

타다나가레테유쿠다케 그저 흘러갈 뿐 I'm just flowing oh 未來はそのぞけいけね  미라이와 소우노조케나이케도네  미래는 그렇게 볼 수 없지 の風のよに 素直に 아노카제노요우니 스나오니나로우 그 바람처럼 솔직하게 되자 りついところでま 타도리츠이타토코로데마타 겨우 도착한 그곳에서

無色 Uehara Azumi

無色 - 上原ずみ いく泣いても淚ってものは (이쿠라 나이테모 나미닷테 모노와) 아무리 울어도 눈물이라는 건 決して枯れゆく事いと 知りまし (켓시테 카레유쿠 코토나도 나이토 시리마시타) 결코 마르는 일이 없다는 걸 알았어요 この星空がこん輝くのは (코노 호시조라가 콘나 카가야쿠노와) 이 별밤 하늘이 이렇게 반짝이는 건 このれかに

未來になる / Miraini Naru (미래가 된다) Matsu Takako

未來に(미래가 되어요) 마츠 다카코 誰かの淚が流れ (다레카노 나미다가 나가레타카라) 누군가의 눈물이 흘렀기에 今日もまひとつ星が增え (쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타) 오늘도 또 별이 하나 늘었어요 ほんとの痛みをまだ知いか (혼토노 이타미오 마다 시라나이카라) 진정한 아픔을 아직 모르기에 何かを失ことも知い (나니카오

明日.春が來たら Matsu Takako

앞날 明日()春(は)が來(き) 君(きみ)に會()いに行(ゆ)こ 내일 봄이 온다면 널 만나러 가야지 夕立(ゆだち)が晴(は)れて 時(とき)が 止(と)ま場所(ばしょ) おぼえて?

櫻の雨. いつか matsu takako

싶었는데 はも何も答えてくれい (아나따와모우나니모코따에떼꾸레나이) 당신은 이제 아무것도 대답해 주질않아!

櫻の雨, いつか----松たか子 Matsu Takako

) 헤어졌던 그사람의 모습이 왜 그런지 蘇 (요미가에루) 되살아나 何もしてかっのに (나니모시떼아게라레나까앗따노니) 아무것도 해줄수 없었는데 いつも 見守ってくれていこと (이쯔모미마모옷떼꾸레떼이따코또) 언제나지켜봐 주었던 것 つかっのに (쯔따에따까앗따노니) 전하고 싶었는데 は も 何も答えてくれい (아나따와모우나니모코따에떼꾸레나이

days Matsu Takako

道を步いてい二つに分かれていて 미치오아루이테이타라후타츠니와카레테이테 길을걷다가양갈래로나뉘어져있어 迷って立ち止まここで 마욧테타치토마루코코데 어쩔줄몰라멈추어서요이곳에서 の元へ行くの? 今のべて選ぶの? 아나타노모토에유쿠노? 이마노스베테에라부노? 그대의곁으로갈까? 지금의모든것을선택할까?

四次元トランク Matsu Takako

四次元トランク - Matsu Takako 四次元につづく 요지겐니츠즈쿠 사차원으로이어지는 古いトランクの中 후루이토랏쿠노나카 낡은트럭속 くだいほ 쿠다라나이호도 보잘것없는 寶物ばかり 타카라모노바카리 보물이한가득이죠 音が出しゃぼん玉 오토가데루샤봉다마 소리가나는비누방울 とれい知惠の輪 토레나이치에노와 얻을수없는지혜의바퀴