가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


幸せ / Shiawase (행복) MACO

あなたの步幅合わ (아나타노 호하바아와세) 步く街竝み (아루쿠 마치나미) 凜とした橫顔に (린토시타 요코가오니) 焦がしてる この胸 (코가시테루 코노무네) 高くて遠い空を (타카쿠테 토오이소라오) 見上げてふと思ったの (미아게테 후토 오못타노) 2人の目に映る世界を (후타리노 메니 우츠루 세카이오) この先もまだ見てたいよ (코노 사키모 마다 미테타이요) ねぇ、あなたの側

Your Love MACO

君の愛があるから 키미노 아이가 아루까라 너의 사랑이 있으니까 何度でも笑顔になれるよ 난도데모 에가오니 나레루요 몇번이고 웃을 수 있어 Your Love Your Love 君の聲遠くの方から 키미노 코에 토오쿠노 호우까라 너의 목소리 멀리서부터 聽こえてくる眠い朝 키코에떼수루 네무이 아사 들려오는 졸린 아침 何氣ない日常が 나니게나이 니치죠가 별거없는 일상이 本當にだね

Shiawase Ni Narou Mihimaru GT

も 信じれる 必ず になろう ねぇ、少しだけ聞いて欲しい 例えば一人悲しいとき 必ず 變わらずいつも あなたの傍にいるよ うまく言えないけれど 賴りない私だけど 一?に泣いたり 重荷を分かち合いたい その頰にキスをしよう 朝が來るまで一?

Missing You MACO

있었던 새벽 やらなきゃいけないことは 야라나캬 이케나이 코또와 해야만 하는 일은 たくさん、山ほどあるけど 타쿠상, 야먀호도 아루케도 많이, 산처럼 쌓였지만 この氣持ちの行く末は 코노 키모치노 유쿠스에와 이 기분의 미래는 自分じゃ消化できないんだ 지분쟈 쇼오카데키나인다 나로써는 소화할수 없어 膨らんでくこの想いが 후쿠란데쿠 코노 오모이가 부풀어가는 이 생각이 あたしを困ら

24歲の私からママへ / Nijuuyonsaino Watashikara Mamae (24살인 내가 엄마에게) (Piano Ver.) MACO

たあなたが心配 야세타 아나타가 신빠이 야윈 엄마가 걱정돼 離れて暮らすから 하나레테 쿠라스카라 떨어져서 살고 있는 탓에 逢いたくて泣く夜もある 아이타쿠테 나쿠 요루모 아루 보고 싶어서 우는 밤도 있어 あなたによく似てるから 아나타니 요쿠 니테루카라 엄마를 많이 닮아서 ?がりで、弱?

Shiawase no Theory Mami Ayukawa

友達がまたひとり 教会の鐘に送られ 福(しあわ)の花束に 顔をうずめている 自由な翼 ひきかえにして ダイヤのリング選びとった しあわの彩は誰もが同じじゃないけど Wedding is Far Away ひとり歩きのペースかえずにいたい私なの 情熱のかけら 名前のないジュエリー 輝きをもっと試したい 自由な翼 広げたままで 愛を手にする 方法はあるわ 誓いの証(あか)しよりも 信じていられるような

June Bride Shiawase ni Anata Yu Mizushima

雨のにおいが 似合う あなた ぬれた髪のひとしずく ノートに落ちて インクがにじむ 幼ない愛のダイアリー やがて想い出は 消えてゆく だから めて あなたが 一番きれいな雨の季節に ジューンブライド ジューンブライド ジューンブライド 心から に あなた 二人 最後に 逢った時に あなたは じっと 僕をみつめた 何も言えずに うつむく僕は いらだちのなかで つぶやく すぐに想い出は にじんでゆく

私たちは絶對に絶對にヨリを戾したりしない~We Are Never Ever Getting Back Together / Watashitachiwa Zettaini Zettaini Yoriwo Modoshitarishinai We Are Never Ever Getting Back Together (우리들은 다시는 돌아갈 일 없어~We Are Never Ever Getting Back Together) (Japanese Ver.) MACO

ヨリを戾すはずなんてないよ 요리오 모도스하즈난떼 나이요 다시 만날 일은 없어 何度繰り返ばいいの?

好きなの、本當に~Baby I / Sukinano Hontouni Baby I (좋아해, 정말로~Baby I) (Japanese Ver.) MACO

いつの間にか 이쯔노 마니카 어느샌가 あなたのこと 아나따노 코또 너에대해 好きになってたの 스키니낫떼따노 좋아하게 됐어 これはもう、後戾りできない 코레와 모, 아또모도리 데키나이 이건 더이상 되돌릴 수 없어 何度もこの想い傳えようとしても 난도모 코노 오모이오 쯔따에요우또 시떼모 몇번이고 이 마음을 전해야지 해도 上手くいかないよ 우마쿠 이까나이요 잘 안돼 目も合われないし

Rock N Roll (Japanese Ver.) MACO

don't care about my make up ありのままのあたしでいたいの 아리노마마노 아따시데 이타이노 있는 나 그대로 있고싶어 胸に秘めてたことも全部 무네니 히메테타 코또모 젠부 가슴속에 숨겼던 것 전부 君になら言えそう 키미니 나라 이에소우 너에게라면 말할 것 같아 變わり者ってよく言われるし 카와리 모놋떼 요쿠 이와레루시 바뀌는 거라고 자주 듣고 人に合わるつもりもないの

二人ずっと / Futari Zutto (둘이서 계속) MACO

아이시테루요즛토즛토 네즛토즛토키스오시테아타시오이다이테쥬넨고모카와라나이오모이다키시메테아루잇테이코우네데앗타토키노코토오보에테루토나리니이루다케데쿠스긋타이요우나아노칸카쿠아아 코레가코이난닷테스고쿠우레시캇타노콘나니히로이치큐노카타스미데아나타에소소구오모이다레카니와라와레테모이이노코레가후타리노운메이다카라아이시테루요즛토즛토 네즛토즛토키스오시테아타시오이다이테쥬넨고모후타리킷토...

ありがとう / Arigatou (고맙습니다) MACO

君の聲 聽いてたら淚こぼれた키미노 코에 키이떼따라 나미다 코보레타너의 목소리 들었더니 눈물이 흘러넘쳤어心に空いた穴が코코로니 아이따 아나가마음에 빈 구멍이ふさがることもなかった후사가루코또모 나캇따메어지는 일도 없었어この廣い世界のどこかで코노 히로이 세카이노 도코카데이 넓은 세계 어딘가에서あの日と變わらず아노히또 카와라즈그날과 변함없이笑っていてくれてるのかな?와랏...

My Smile MACO

あなたとあたし 別れてから아나타또와따시 와카레떼까라너랑 나 헤어진지何日も經ってないけど난니치모 탓떼 나이께도몇일도 지나지 않았지만ひとりよがり 淚流したり히토리 요가리 나미다 나가시타리혼자서 눈물흘리거나らしくないあたしに라시쿠나이 아타시니나답지 않은 나에게Say good bye思い切って髮型も變えてみたり오모이킷떼 카미가타모 카에테 미타리과감하게 머리모양도 바꿔보...

Shiawase no Niji Chatelet

しあわの虹 しあわの虹は どこにあるんだろう しあわの虹は 遠くの国かな しあわの虹は 四色ずりなの あなたにも 描けるかな あめ色, 空色, 海色 もひとつがかけるわ (チュルルル チュルル チュル チュ チュル チュルチュ) だけどそんな虹はみつからないの やさしいあなたがいてくれないから(アハハーン) しあわの虹は あなたのひとみのなか しあわの虹は どこに どこにあるんだろう しあわ

シアワセネイロ (Shiawase Neiro) Orange Range

胸の中いつか拾った 무네노 나카 이츠카히롯타 가슴속 언젠가 주웠던 の欠片集めてみよう 시아와세노 카케라 아츠메테미요우 행복의 조각을 모아보자 忘れかけていたメロディ 와스레카케테이타 메로디- 잊혀져 가고있던 멜로디 色ず僕のん中に 이로아와세즈 보쿠노 만나카니 빛 바래지 않고 나의 한가운데에 借りたままのマンが索中 카리타마마노 망가

愛の未来 (아이노미라이, 사랑의 미래) 계은숙

나는 여자예요 誰にも 言えた 私を 変えた 다레니모 이에타 시아와세 와타시오 카에타 시아와세 누구에게도 말할 수 있었던 행복, 나를 바꾼 행복 愛の 未来を なくすなら 明日は 要らないわ 아이노 미라이오 나쿠스나라 아시타와 이라나이와 사랑의 미래를 잃는다면 내일은 필요 없어요 2) 何が 私に

Miracle Ballad (Orc. Ver.) 황성제

恋のような愛のような優しく觸れてみる 코이노요-나아이노요-나야사시쿠후레테미루 사랑과 같이 애정과 같이 다정하게 만져 보았어 あなたはほんのり暖かいありがとう 아나타와혼노리아타타카이시아와세아리가토- 당신은 아련하도록 따스한 행복 고마워 月日とともに絆が出来た 츠키히토토모니키즈나가데키타 세월의 흐름과 동시에 유대감이 생겼지 もうこんなに時がたって 모-콘나니토키가탓테

Onaji Chikyu no Shiawase ni Eri

코코카라미에루소라가 여기에서 보이는 하늘이 遠い国の夕焼けに溶けてゆく 토오이쿠니노유-야케니토케테유쿠 먼 나라의 저녁놀에 녹아가고 있어 同じこの地球に抱かれ 愛を知る人 오나지코노치큐-니다카레 아이오시루히토 같은 지구에 안겨서 사랑을 알아가는 사람 優しい気持ち世界中へと 届けあって 야사시이키모치세카이쥬-에토 토도케앗테 상냥한 마음을 온 세상에 전해줘 微笑むたび誰かが しあわになる

幸福 (행복) Gogh

내 행복은 도대체 어디에vegas? or still still 종로아마 내 방 안은 아닌 것 같아점점 어두워져 내 표정하지만 아무도 모를 거야 내 표정모자를 깊게 눌러쓰고 밤거리를 걷다 보면엄마한테 전화가 와 어디냐고그럼 난 말 해 버스 안이라고가끔은 떠나고 싶어 이 한국을하지만 내가 여길 떠난다 해도다른 곳에 내 행복이 있을까 과연5 개월 전으로 시...

ソラニン (Soranin) (소라닌) Asian Kung-Fu Generation

れないよ ano koro no boku ni wa mo modorenaiyo たとえばゆるいがだらっと?いたとする tatoeba yurui shiawase ga daratto tsuzuita to suru きっと?

Colors Oz

の具を重ねても色褪てく Enogu wo kasanete mo iroaseteku ガラス色の幻 ?け?ちた幻 Garasu iro no maboroshi kudake ochita maboroshi きっとあの頃に?

しあわせのあるところ / Shiawase no Aru Tokoro Hoshi Soichiro

見慣れた景色と いつもの微笑み ふとした瞬間 感じて あのとき生まれた 君への想いは やさしい時の流れに とけこんで巡ってる かけがえのない日々を重ねて 僕たちは家族になっていくんだね これから だから楽しいときも 苦しいときも 一緒にいたいよ いつだって知ってる 愛しい気持ち ほら嬉しいときも 悲しいときも 喜び溢れる 大事な宝物 守ってゆきたいから うつろう景色と 過ぎゆく季節に 寂しく感じるときもあるけれど

乾杯(간빠이) 건배 Nagabuchi Tsuyoshi

かたい絆に 想いをよて 가따이기즈나니 오모이오요세떼 이루 다 말로 할 수 없는 청춘의 나날 語りつくぬ 靑春の日び 가따리쯔즈꾸세누 세이슌노히비 이루 다 말로 할 수 없는 청춘의 나날 時には傷つき 時には喜び 도끼니와키즈쯔끼 도끼니와요로꼬비 때로는 상처입고, 때로는 기뻐하며 肩をたたきあった あの日 가따오다다끼앗따 아노히 서로의 어깨를

Sayonara/さよなら kumachi

さよなら あれから僕が手にしたのは淋しさかもしれない そんな気持ちを抱えたまま扉を開けてしまう 離れてゆく君のこころに何となく気付いてた 無理矢理笑って見たのも 今思えば可笑しいね すれ違う時間 どうしようもなく 届かない想い臆病になって言葉なくした さよなら あの日、口にしたのは僕で それは傷つくことから逃げてただけだろう

さよなら/sayonara kumachi

さよなら あれから僕が手にしたのは淋しさかもしれない そんな気持ちを抱えたまま扉を開けてしまう 離れてゆく君のこころに何となく気付いてた 無理矢理笑って見たのも 今思えば可笑しいね すれ違う時間 どうしようもなく 届かない想い臆病になって言葉なくした さよなら あの日、口にしたのは僕で それは傷つくことから逃げてただけだろう

すべり台 / Suberidai (미끄럼틀) Mori Tsubasa

ひらひらひらと 舞い落ちる 히라히라히라토 마이오치루 시아와세 팔랑팔랑팔랑거리며 춤추듯 내려오는 행복 ゆらゆらゆらと 揺れていた温もり 유라유라유라토 유레테이타 누쿠모리 흔들흔들흔들거리며 흔들리는 따스함 どう足掻いたって 僕は僕のまま 도오아가이탓테 보쿠와보쿠노마마 어떻게 발버둥 쳐도

すべり台 (미끄럼틀) Tsubasa Mori

ひらひらひらと 舞い落ちる 히라히라히라토 마이오치루 시아와세 팔랑팔랑팔랑거리며 춤추듯 내려오는 행복 ゆらゆらゆらと 揺れていた温もり 유라유라유라토 유레테이타 누쿠모리 흔들흔들흔들거리며 흔들리는 따스함 どう足掻いたって 僕は僕のまま 도오아가이탓테 보쿠와보쿠노마마 어떻게 발버둥 쳐도 나는 나대로 何描いたって 僕は僕のまま 나니에가이탓테

すべり台 Tsubasa Mori

ひらひらひらと 舞い落ちる 히라히라히라토 마이오치루 시아와세 팔랑팔랑팔랑거리며 춤추듯 내려오는 행복 ゆらゆらゆらと 揺れていた温もり 유라유라유라토 유레테이타 누쿠모리 흔들흔들흔들거리며 흔들리는 따스함 どう足掻いたって 僕は僕のまま 도오아가이탓테 보쿠와보쿠노마마 어떻게 발버둥 쳐도 나는 나대로 何描いたって 僕は僕のまま 나니에가이탓테

애달픈 행복(幸福) 고복수

당신이 떠나갈 제 주신 맹세는 맹세는 맹세면서 쓰라린 맹세 한평생 구름가를 휘도는 목숨 오늘도 오지 못할 그를 부르네 간주중 당신이 떠나갈 제 주신 웃음은 웃음은 웃음이나 구겨진 웃음 한평생 파도 속을 떠도는 신세 이 밤도 잊지 못할 그를 부르네

행복(幸福) 설계사 김선중

미안해 미안해 당신에게하고 싶은 말나 때문에 힘겨울 때미안해 사랑해 사랑해당신에게 하고싶은 말미소 짓는 그 모습을 사랑해힘겨운일 고달픈 일하나에서 열까지투정없이 웃으면서 살아온당신은 날 위해태어난 사람나에게 항상 행복을 주는마음도 예쁘고 가슴도 뜨거운행복설계사미안해 미안해 당신에게하고 싶은 말나 때문에 힘겨울 때 미안해사랑해 사랑해당신에게 하고 싶은 ...

素敵な 幸せ The Stand Up

오늘부터 마왕 엔딩 '素敵な (스테키나 시아와세) ’ / 멋진 행복 노래: The Stand Up ため息 混じりの 每日 言葉も 出ない 타메이키 마지리노 마이니치 고토바모 데나이 한숨 섞인 매일 매일 말도 나오지 않아 うつむきかげん あしたの今を 考えてるんだ 우츠무키카겐 아시타노 이마오 캉가에테룬다 고개를 숙이고 내일의 지금을

Voodoo Pitbull

Dominicano Caco e maco salta cocote Cubano Caco e maco salta cocote Boricua Caco e maco salta cocote Mexicano [x2] Stop actin like you wont when you will Stop actin like you aint what you is

はっぴぃえんどの唄 雅Miyavi

つれない顔しちゃってさ 츠레나이가오시챳떼사 냉담한 얼굴을 해도 말야, ど―, とりいそぎ, さしあたって悲しい事なんてねぇだろ 도-세, 토리이소기, 사시아탓떼카나시이코토난떼네-다로 어차피, 지금 당장에 슬픈 일 같은건 없잖아?

ダレノテイギ? (ใครนิยาม) ETC.

繋いだ手離して 君の心がそう 望むなら ずっと愛るような 誰かに会えたなら それでいいんだ 君と彼の 喜びたい だけど出来やしない 本当の愛って何 ダレノテイギ? 愛は と誰が言ったの?

Tenshi no Shiawase(천사의행복) 시스터프린세스

小(ちい)さな小(ちい)さな胸(むね)に 溢(あふ)れる想(おも)いは戀(こい)かな? 치이사나치이사나무네니 아후레루오모이와코이카나 작은작은가슴에(강조법인가?) 넘치는마음은 사랑일까? 小(ちい)さな小(ちい)さなこの手(て) ぎゅっと握(にぎ)り締(し)めてくれるといいな 치이사나치이사나코노데 큐읏또니기리시메떼쿠레루또이이나 작은작은이손 꼭 잡고있어줬으면 좋겠네. ...

행복의 꽃(일) 松浦櫻子

の花 探しに 시아와세노하나 사가시니 행복의 꽃 찾으러 小鳥と歌って 地圖描こう 코토리토우탓테 치즈케에가코오 작은새와 노래하고, 지도 그리자. LaLaLa… LaLaLa… LaLaLa… LaLaLa… 夢華やぐ 虹畑 あなた搖れてた 유메하나야구 니지하다케 아나타유레테타 꿈은 화려해지고, 무지개 밭. 당신 흔들렸다.

花よ花よ (꽃이여 꽃이여) Tsuji Ayano

この世に生まれて 코노 요니 우마레테 이 세상에 태어나서 君と出会い 叶えた 키미토 데아이 카나에타 시아와세 당신과 만나서 이룬 행복 ずっとこの胸に咲いてるよ 즛토 코노 무네니 사이테루요 언제나 이 마음에 피어있어요. ありがとう 아리카토- 고마워요.

幸せの花よ咲け Natsuki Ayako

泣くなよ泣くなよ もう泣くじゃない おまえの涙は 俺が拭く いくつ越えたろ 涙の川を 抱けば愛しい 細い肩 の花 の花  明日は咲け咲け おまえにきっと咲け 野に咲く名もない 小さな花も 明日は綺麗に 咲きたいと 今日という日を けなげに生きる そんな一途な 花がいい の花 の花         花よ咲け咲け 心にきっと咲け 心と心を つないだ糸は  誰にもほどけぬ 絆糸    まわり

最後の最後まで (Until the Very End) (feat. YD) 현준

後悔はしないさ だった記憶ただ思い出に good-bye 甘い KISS 後は誰かと 君のために祈るよ 最後の最後まで愛してた 君の暖かい心が 込められた Love letter お誕生日のプレゼントは デッカイ熊の人形 何のこともなく君しか 愛した罪だけなかったのに 神様はどうして二人を妬むのかな 許されぬ夢 good-bye さよなら。

幸せのカテゴリ­ Mr.Children

のカテゴリ­ 행복의 카테고리 번역 : 정승원 (GAIARTH : 하이텔 일본어 동호회) 通り過ぎる愛の言葉 스쳐 지나가는 사랑의 언어, 唇を重ねたって 孤獨な風 입술을 포개봐도, 고독한 바람만이 胸を吹き拔ける 가슴을 뚫고 나가네.

ステキな幸せ The Stand Up

ぼくらが 生きる道 振り返れば ほらね 沢山の 보쿠라가 이키루 미치 후리카에레바 호라네 탁상노 우리들이 살아가는 길 뒤돌아보면 자 봐 잔뜩  が 呼んでいる 喜び 溢れ 笑顔 溢れそう 시아와세가 욘데이루 요로코비 아후레 에가오 코보레소우 행복이 부르고 있어 기쁨이 넘쳐 웃는얼굴이 될거야.

幸せの虹 佐倉蜜柑

와랏따라 네가 큰 소리로 웃으면 すぐにまねっこいっしょに笑ったね 스구니 마넷코 잇쇼니 와랏따네 금방 따라하며 같이 웃었지 手おつないで步(ある)いた道(みち) 테오쯔나이데 아루이따 미치 손을 잡고서 걸었던 길 今日(きょう)はふたりでがけっこしよう 쿄오와 후따리데 카케엣코 시요오 오늘은 둘이서 경주를 하자 君(きみ)といるとどんな世界(かい

ステキな幸せ Yoshikawa Youichirou

ぼくらが 生きる道 振り返れば ほらね 沢山の 보쿠라가 이키루 미치 후리카에레바 호라네 탁상노 우리들이 살아가는 길 뒤돌아보면 자 봐 잔뜩  が 呼んでいる 喜び 溢れ 笑顔 溢れそう 시아와세가 욘데이루 요로코비 아후레 에가오 코보레소우 행복이 부르고 있어 기쁨이 넘쳐 웃는얼굴이 될거야.

i Number_i

a little bit happy a little bit happy ただそれだけでいい Smile 君ならば Love その優しさで Hope 繋がっていける Try 君ならば Pride 真っ直ぐなまま ちっさな 見つけていける 心の動きだけ dalala 頼りに歩いてきた dalala できるだけどんなに 小さなインプレッションも 見逃さぬように 一握りのでいい 一握りのでいい

내가원하는 행복(我要的幸福) 손연자(孙燕姿)

#32426;录 用我的双眼 在梦想里找路 该问路的时候 我不会装酷 我还不清楚 怎样的速度 符合这世界 变化的脚步 生活像等待 创作的黏土

幸せになろう Utada Hikaru

何も聞かずに續けて (나니모 키카즈니 츠즈케테) 아무것도 묻지 말고 계속해 줘요 これが「しあわ」ならもっと欲しい (코레가 시아와세나라 못토 호시-) 이게 「행복」이라면 조금 더 갖고 싶어요 忘れそうになるその都度に (와스레소-니 나루 소노 츠도니) 잊어버리게 될 듯한 때마다 また交わしたい靜かな誓い (마타 카와시타이 시즈카나 치카이

幸せになろう / Shiawaseni Narou (행복해지자) Utada Hikaru

何も聞かずに續けて (나니모 키카즈니 츠즈케테) 아무것도 묻지 말고 계속해 줘요 これが「しあわ」ならもっと欲しい (코레가 시아와세나라 못토 호시-) 이게 「행복」이라면 조금 더 갖고 싶어요忘れそうになるその都度に (와스레소-니 나루 소노 츠도니) 잊어버리게 될 듯한 때마다 また交わしたい靜かな誓い (마타 카와시타이 시즈카나 치카이) 또다시 나누는

幸せになろう (행복해져요) Utada Hikaru

何も聞かずに續けて (나니모 키카즈니 츠즈케테) 아무것도 묻지 말고 계속해 줘요 これが「しあわ」ならもっと欲しい (코레가 시아와세나라 못토 호시-) 이게 「행복」이라면 조금 더 갖고 싶어요 忘れそうになるその都度に (와스레소-니 나루 소노 츠도니) 잊어버리게 될 듯한 때마다 また交わしたい靜かな誓い (마타 카와시타이 시즈카나 치카이) 또다시

幸せになろう / Shiawaseni Narou (행복해지자) Hikaru Utada (우타다 히카루)

何も聞かずに續けて (나니모 키카즈니 츠즈케테) 아무것도 묻지 말고 계속해 줘요 これが「しあわ」ならもっと欲しい (코레가 시아와세나라 못토 호시-) 이게 「행복」이라면 조금 더 갖고 싶어요忘れそうになるその都度に (와스레소-니 나루 소노 츠도니) 잊어버리게 될 듯한 때마다 また交わしたい靜かな誓い (마타 카와시타이 시즈카나 치카이) 또다시 나누는 조용한 맹세 初めてだったらよかったのに

見上げてごらん夜の星を Hirai Ken

見上げてごらん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかなを うたってる 見上げてごらん 夜の星を ボクらのように 名もない星が ささやかなを 祈ってる 手をつなごう ボクと おいかけよう 夢を 二人なら 苦しくなんか ないさ 見上げてごらん 夜の星を 小さな星の 小さな光が ささやかなを うたってる 見上げてごらん 夜の星を ボクらのように