가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ずっと抱きしめたい KinKi Kids

友達[もだち]だ 聞[]かせても 토모다치다토 이이키카세테모 친구라고 좋게 들려주어도 息出[で]て 胸[むね]が痛[] 타메이키데테 무네가이타이 한숨 때문에 가슴이 아파 最初[さょ]はこんな 氣持[も]ちなんて そう 사이쇼와콘나 키모치난데 소우 처음에는 이런 기분따윈 그래 予感[よかん]で 戶惑[まど]てる 요칸데키즈 토마돗테루

全部抱きしめて Kinki Kids

みのすべてを ぼくの自由にくて 키미노스베테오 보쿠노지유니시타쿠테 너의 전부를 나의 자유롭게 하고싶어 大切にわけじゃな 즛토타이세츠니시테타와케쟈나이 줄곧 소중하게 한건 아니잖아 だからなにも 信じられなくなても 다카라나니모 신지라레나쿠낫테모 하지만 무엇도 믿지않게 되었어도 ぼくを試なくて んだよ 보쿠오타메시타리시나쿠테

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實のサヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

永遠の日日 KinKi Kids

君が淋夜は流なみだを拭てごらん 키미가사비시이요루와나가시타나미다오누구웃떼고란 네가 쓸쓸한 밤은 흐르는 눈물을 훔쳐 보이렴 見つあう瞳の中にこれからの僕らを刻むから 미쯔메아우히토미노나카니코레까라노보쿠라오키자무카라 마주치는 눈동자속에 이제부터 우리들을 깊게 새길테니깐 近づけやもう二度 치카즈케야시나이모우니도또 가까워지려고 애쓰는건

ボクの背中には羽根がある Kinki Kids

가까이 있잖아 何かを言かけて 나니까오이이카께떼 무엇인가 이야기를 시작해 海がおゃべりをやる 우미가오샤베리오야메루 바다가 수다를 그만둔다 なやんで沈()んだ日日も 나야응데시즈응다히비모 괴로워 가라앉은 나날도 そばにればホッ 소바니이레바호옷또시따 곁에 있으면 마음이 놓였어 てくんだね 즈읏또키미또이끼떼꾸응다네

Bokuno senakaniwa hanega aru KinKi Kids

봐 이렇게 가까이 있잖아 何かを言かけて 나니까오이이카께떼 무엇인가 이야기를 시작해 海がおゃべりをやる 우미가오샤베리오야메루 바다가 수다를 그만둔다 なやんで沈()んだ日日も 나야응데시즈응다히비모 괴로워 가라앉은 나날도 そばにればホッ 소바니이레바호옷또시따 곁에 있으면 마음이 놓였어

僕の背中には羽根がある KinKi Kids

가까이 있잖아 何かを言かけて 나니까오이이카께떼 무엇인가 이야기를 시작해 海がおゃべりをやる 우미가오샤베리오야메루 바다가 수다를 그만둔다 なやんで沈()んだ日日も 나야응데시즈응다히비모 괴로워 가라앉은 나날도 そばにればホッ 소바니이레바호옷또시따 곁에 있으면 마음이 놓였어 てくんだね 즈읏또키미또이끼떼꾸응다네

ボクの背中には羽根がある KinKi Kids

제목 ボクの背中には羽根がある 가수 Kinki Kids 照(て)れてるかみかあげる 테레떼루토끼카미까끼아게루 수줍어하고 있을때 머리를 빗어올리지 ボクの癖(くせ)をからかうんだね 보꾸노쿠세오카라까우응다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂(さぴ)午後(ごご)まばて 사비시이고고 마바타끼오시떼 외로운 오후 눈을 깜빡거리고

ボクの 背中には 羽根がある (E Edit) KinKi Kids

照れてる髮かあげる 테레테루토키카미카키아게루 수줍어하고 있을 때, 머리를 빗어올린다 ボクの癖をからかうんだね 보쿠노쿠세오카라카운다네 내 버릇을 놀리는 거구나 寂午後まばて 사미시이고고마바타키오시테 외로운 오후 눈을 깜빡거리고 (--;;) ほらこんなに近くにるよ 호라콘나니치카쿠니이루요 이봐, 이렇게 가까이 있잖아

全部だきしめ kinki kids

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 君のすべてを僕の自由にくて 키미노스베테오보쿠노지유-니시타쿠테 그대의모든것을내마음대로하고싶어서 大切にわけじゃな 즛토타이세츠니시테타와케쟈나이 줄곧소중하게대해왔던것이아니죠 だから何も信じられなくなても 다카라나니모신지라레나쿠낫테모 그러니무엇도믿을수없게되어도

全部だきしめて (젠부 다키시메테) Kinki Kids

全部だみのすべてを ぼくの自由にくて (Kimi no subete wo Boku no jiyuu ni shitakute) 大切にわけじゃな (Zutto taisetsu ni shiteta wake jyanai) だからなにも 信じられなくなても (Dakara nanimo Shinjirarenaku nattemo) ぼくを

solitude~眞實のサヨナラ~ kinki kids

언젠가문질러져버린현실적인마음이두려웠어 重ね出の欠片今は想君を 카사네타오모이데노카케라이마와오못테타이다키시메타이키미오 겹쳐진추억의조각들지금은사랑하고싶어끌어안고싶어그대를 時は試練だけ殘傷つ强くなるけど忘れはよ君の痛み 토키와시렌다케노코시키즈츠키츠요쿠나루케도와스레와시나이요키미노이타미 시간은시련만을남기고상처를입혀강해지지만잊지는않아그대의아픔을

solitude~眞實のサヨナ kinki kids

언젠가문질러져버린현실적인마음이두려웠어 重ね出の欠片今は想君を 카사네타오모이데노카케라이마와오못테타이다키시메타이키미오 겹쳐진추억의조각들지금은사랑하고싶어끌어안고싶어그대를 時は試練だけ殘傷つ强くなるけど忘れはよ君の痛み 토키와시렌다케노코시키즈츠키츠요쿠나루케도와스레와시나이요키미노이타미 시간은시련만을남기고상처를입혀강해지지만잊지는않아그대의아픔을

Solitude∼眞實のサヨナラ∼(New Edit) KinKi Kids

언젠가문질러져버린현실적인마음이두려웠어 重ね出の欠片今は想君を 카사네타오모이데노카케라이마와오못테타이다키시메타이키미오 겹쳐진추억의조각들지금은사랑하고싶어끌어안고싶어그대를 時は試練だけ殘傷つ强くなるけど忘れはよ君の痛み 토키와시렌다케노코시키즈츠키츠요쿠나루케도와스레와시나이요키미노이타미 시간은시련만을남기고상처를입혀강해지지만잊지는않아그대의아픔을

全部だきしめて KinKi Kids

君のすべてを僕の自由にくて (키미노스베테오보쿠노지유-니시타쿠테) 그대의 모든것을 내 마음대로 하고 싶어서 大切にわけじゃな (즛토타이세츠니시테타와케쟈나이) 줄곧 소중하게 대해왔던 것이 아니죠 だから何も信じられなくなても (다카라나니모신지라레나쿠낫테모) 그러니 무엇도 믿을 수 없게되어도 僕を試なくてんだよ

その花を見るな KinKi Kids

びに 君は淚見せるから 토이츠메루 타비니 키미와 나미다 미세루카라 물어볼때마다 그대는 눈물을 보이기에 微笑みはちょ 危険なやり方で 호호에미와 춋토 키켄나 야리카타데 미소는 조금 위험한 방법으로 憎みも中傷も 縛りくなる感情も 니쿠시미모 츄우쇼오모 시바리타쿠 나루 칸죠오모 미움도 비방도 속박하고 싶어지는

その花を見るな (Bonus Track) KinKi Kids

<その花を見るな>                  작사 - オオヤギヒロオ                  작곡 - オオヤギヒロオ                  노래 - kinki kidsびに 君は淚見せるから (토이츠메루타비니 키미와나미다미세루카라) 캐물어 볼 때면 그댄 눈물을 보이니까… 微笑みはちょ 危險なやり方で (호호에미와토

Winter kill kinki kids

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 君から僕へ 愛 (키미카라보쿠에 아이) 그대에게서 나에게로의 사랑 今もなお空だよてるかな (이마모나오소라타다욧테루카나) 지금도 하늘을 떠돌고 있는걸까 らこの手を (토시타라코노테오) 만약에 이 손을 かざせば一度くらふれるかな (카자세바이치도쿠라이후레루카나

カナシミ ブル- (New Mix) KinKi Kids

[슬픔의 블루 ] ☆ 悲(かな)みに くちびる よせて くちびるに 手(て)を かざて [카나시미니 쿠찌비루 요세떼 쿠찌비루니 테오 카자시떼] 슬픔에 입술을 대고 입술에 손을 얹고 眞(ま)白(ろ)な 心(こころ)を 染(そ)る 近(ちか)づて もう そばに [맛시로나 고꼬로오 소메루 찌까즈이떼 모- 즛또 소바니] 새하얀 마음을 물들이네

太陽の扉 Kinki Kids

まらなを持て余ままで 토마라나이오모이오모테아마시타마마데 멈추지않는마음을가진채로 吐出すこすら難くて 하키다스코토스라무즈카시쿠테 뱉어내는일조차어려워서 氣持ちが先走身體を 키모치가사키하싯타카라다오 마음이먼저달린몸을 夜風にそ 요카제니솟토아즈케타 밤바람에살며시맡겨두었어요 夏の雲も冬の木枯らも 나츠노쿠모모후유노코가라시모

カナシミ ブル&#12540; KinKi Kids

みに くちびるよせて 카나시미니 쿠치비루요세테 (슬픔에 입술을 대고) くちびるに 手をかざて 쿠치비루니 테오카자시테 (입술에 손을 얹고) 眞白な心を染ろ 맛시로나코코로오소메로 (새하얀 마음을 물들이자) 近づて もう そばに 치카즈이테 모우 즛토소바니 (다가서서 이젠 계속 곁에) uh-る この腕の中 uh-다키시메루

カナシミブル- Kinki Kids

みに くちびるよせて 카나시미니 쿠치비루요세테 (슬픔에 입술을 대고) くちびるに 手をかざて 쿠치비루니 테오카자시테 (입술에 손을 얹고) 眞白な心を染ろ 맛시로나코코로오소메로 (새하얀 마음을 물들이자) 近づて もう そばに 치카즈이테 모우 즛토소바니 (다가서서 이젠 계속 곁에) uh-る この腕の中 uh-다키시메루

十二月 KinKi Kids

白く染ま 시로쿠소맛타 하얗게 물들었어 通慣れ道を步 카요이나레타미치오아루키 늘상 다녀서 익숙해진 길을 걸어 口さむ 구치즈사무 읊조려 みを...... 키미오...... 너를...... みを...... 키미오...... 너를......

全部だきしめて Kinki Kids

君のすべてを僕の自由にくて 키미노 스베테오 보쿠노 지유-니 시타쿠테 그대의 모든것을 내 마음대로 하고 싶어서 大切にわけじゃな 즛토 타이세츠니 시테타와 케쟈나이 계속 소중하게 대해 왔던 것이 아니죠 だから何も信じられなくなても 다카라 나니모 신지라레나쿠낫테모 그러니 무엇도 믿을 수 없게 되어도 僕を試なくてんだよ

愛のかたまり (Acoustic Version) KinKi Kids

あな同じ香水を 아나타토오나지코우스이오 너와 같은 향수를 街の中で感じるね 마치노나카데캄지루토네 길에서 느끼면 一瞬で體溫蘇るから 잇슈운데타이온요미가에루카라 한순간 체온이 되살아나서 つて行くなちゃうの 츠이테이키타쿠낫챠우노 따라가고 싶어져버려 敎えもの 見せもの 오시에타이모노 미세타이모노 가르쳐주고 싶은 것

愛のかたまり Kinki Kids

) 너와 같은 향수를 街の中で感じるね (마치노나카데캄지루토네) 길에서 느끼면 一瞬で體溫蘇るから (잇슈운데타이온요미가에루카라) 한순간 체온이 되살아나서 つて行くなちゃうの (츠이테이키타쿠낫챠우노) 따라가고 싶어져버려 敎えもの 見せもの (오시에타이모노 미세타이모노) 가르쳐주고 싶은 것 보여주고 싶은 것 くさんありすぎるのよ

ハルカナウタ KinKi Kids

今ではもう 本當に [이마데와모- 혼토-니] 지금은 이미 정말로 一人になるこもでなくて [히토리니나루코토모데키나쿠테] 혼자가 되는 일도 할 수 없고 弱さや 愛や 眞實を [요와사야 아이야 신지쯔오] 약함이나 사랑이나 진실을 傳えてまうこやす [츠타에테시마우코토모타야스이] 전하는 것도 손쉬워 手をつなぐよりも [테오츠나구요리모

手を振るってさよなら KinKi Kids

아이타쿠테코노무네오쿠가스피-도아게테유쿠노니네 만나고싶어서이가슴속이속도를내어가지만 遠ざかるその婆追かけて走るんだろう 토오자카루소노스가타오이카케테하시룬다로- 멀어지는그모습뒤쫓아서뛰겠지 二人の想出を搜言葉で紡でも 후타리노오모이데오사가시코토바데츠무구이데모 두사람의추억을찾아말로이어도 强く背中が小さく震えてる 츠요쿠다키시메타세나카가치-사쿠후루에테루

手を振ってさよなら KinKi Kids

만나고싶어서이가슴속이속도를내어가지만 遠ざかるその婆追かけて走るんだろう 토오자카루소노스가타오이카케테하시룬다로- 멀어지는그모습뒤쫓아서뛰겠지 二人の想出を搜言葉で紡でも 후타리노오모이데오사가시코토바데츠무구이데모 두사람의추억을찾아말로이어도 强く背中が小さく震えてる 츠요쿠다키시메타세나카가치-사쿠후루에테루 강하게끌어안은등이조금떨고있어

イノセント-ウォ-ズ KinKi Kids

키미오마모루요 거짓뿐인세계에서 너를 지켜줄게 何[なに]が大切[せつ]か[だ]分[わ]かるよ yeah 나니가타이세츠가 다키시메루토와카루요 예 무엇이 중요한지 안으면 알아 眞夜中[まよなか]の靑空[あおぞら]さ 君[み]は勇氣[ゆう]さ 마요나카노아오조라사 키미와유우키사 한밤중의 푸른하늘이야 너의 용기야 Innocent Wars 이노센트

イノセント ウォ-ズ KinKi Kids

키미오마모루요 거짓뿐인세계에서 너를 지켜줄게 何[なに]が大切[せつ]か[だ]分[わ]かるよ yeah 나니가타이세츠가 다키시메루토와카루요 예 무엇이 중요한지 안으면 알아 眞夜中[まよなか]の靑空[あおぞら]さ 君[み]は勇氣[ゆう]さ 마요나카노아오조라사 키미와유우키사 한밤중의 푸른하늘이야 너의 용기야 Innocent Wars 이노센트

Kotaewa kitto kokorono nakani Kinki Kids

ありけの本のペ-ジすべてをても (아릿따케노혼노페-지스베떼오메굿떼모) 있는그대로의 자신의 page..모든것은 넘겼지만 何ひつ分からな僕がどこまで行けるかなんてこ (나니히토츠와카라나이보쿠가도코마데이케루카난떼코토) 아무것도 모르겠어 내가 어디까지 갈수 있는지..같은것 答えは心の中にすべては左の胸に (코타에와킷또코코로노나카니스베떼와즛또히다리노무네니

こたえはきっと心の中に KinKi Kids

ありけの本のペ-ジすべてをても 아릿따케노혼노페-지스베떼오메굿떼모 있는그대로의 자신의 page..모든것은 넘겼지만 何ひつ分からな僕がどこまで行けるかなんてこ 나니히토츠와카라나이보쿠가도코마데이케루카난떼코토 아무것도 모르겠어 내가 어디까지 갈수 있는지..같은것 答えは心の中にすべては左の胸に 코타에와킷또코코로노나카니스베떼와즛또히다리노무네니

未完のラブ ソング KinKi Kids

て淡日々は過ぎ 소시테아와키히비와스기 그리고 희미한 날들은 지나 次の階段の前で 츠기노카이단노마에데 다음 계단의 앞에서 僕らは少 無口になる 보쿠라와스코시 무쿠치니나루 우리들은 조금 말이 없어져 曇午後 쿠못-타고고 흐려진 오후 けて変わのじゃなく 케시테카왓타노쟈나쿠 절대 변한게아니라 時間()

十二月 Kinki Kids

白く 染ま 시로쿠 소맛타 하얗게 물들었어 通慣れ 道を步 카요이나레타 미치오아루키 늘상 다녀서 익숙해진 길을 걸어 口さむ みを.. みを.... 구치즈사무 키미오.. 키미오.... 읊조려 너를.. 너를....

Nothing but you KinKi Kids

さよならさえ言えなか あの時のまま (사요나라사에이에나깟따 아노토키노마마) 이별조차 말할 수 없었던 그때 그대로 ま会くて だ会くて (이마아이타쿠떼 타다아이타쿠떼) 지금 만나고 싶어서 단지 만나고 싶어서 あなのぬくもりを 探まう (아나타노누쿠모리오 사가시떼시마우) 당신의 온기를 찾게 되버려 つかどこかで どこかで

元氣がくたくた Kinki Kids

急に泣かれて うろえる [큐-니나카레테 우로타에루] 갑자기 울어버려서 당황해 最初はちょぴり逃げ腰だ [사이쇼와춋피리니게코시닷타토] 처음엔 조금 도망치려는 태도였다고 責てるオマエに [세메테루오마에니] 꾸짖는 너의 戀は深みで あばれてる [코이와후카미데 아바레테루] 사랑은 깊이로 날뛰어 風の街角 手を離ら [카제노마치카도

Harmony of December KinKi Kids

北風がひゅるり落ち葉を集てる 카와이타키타카제가휴루리오치바오아츠메테루 메마른 북풍이 유유히 낙엽을 모으고 있어 今夜は雪が降りそうだね 嬉そうな声で 콩야와유키가후리소-다네 우레시소-나코에데 오늘밤은 눈이 내릴 것 같네, 기쁜 듯한 목소리로 つもの公園に今日は静かな夜が来る 이츠모노코-엔니쿄-와시즈카나요루가쿠루 여느때와 다름없는 공원에 오늘은

ビロ&#12540;ド闇 KinKi Kids

) 砂漠のように辛辣な この街の片隅 사바쿠노요오니신라츠나 코노마치노카타스미 (마치사막처럼신랄한 이거리의한구석에서) 息を潜寄せ キスをね 이키오히소메카타다키요세 키스오시타네 (숨을죽이고어깨를끌어안아 키스를했지) ビロードの闇に溶け出す 剥にな愛情 비로-도노야미니토케다스 무키다시니낫타아이죠오

Kinki Kids - 元氣がくたくた Kinki Kids

急に泣かれて うろえる [큐-니나카레테 우로타에루] 갑자기 울어버려서 당황해 最初はちょぴり逃げ腰だ [사이쇼와춋피리니게코시닷타토] 처음엔 조금 도망치려는 태도였다고 責てるオマエに [세메테루오마에니] 꾸짖는 너의 戀は深みで あばれてる [코이와후카미데 아바레테루] 사랑은 깊이로 날뛰어 風の街角 手を離ら [카제노마치카도

ひとりじゃない KinKi Kids

何げな言葉で傷つけあて 나니게나이코토바데키즈츠케앗테 아무렇지도않은말로서로상처입히고 つよがりも言てみるけど… 츠요가리모잇테미루케도… 강한체도해보지만… 素直にココロを見せよ愛する人に出逢う oh… 스나오니코코로오미세타이요아이스루히토니데아우타메 oh… 솔직하게마음을보여주고싶어사랑하는사람을만나기위해 oh… 氣持ちがつわる瞬間にひりじゃなつも

Secret Code KinKi Kids

どこか冷る君の 도코카사메킷테이루키미노 어딘가 완전히 식어버린 너의 瞳の奥に潜んでるのは 메노오쿠니히손데이루노와 눈 속에 숨겨져 있는 건 見覚えのな終わ恋のカケラ 미오보에노나이오왓타코이노카케라 난 알지 못하는 이미 끝난 사랑의 조각 パ見の最初の印象は 팟토미노사이쇼노인쇼오와 언뜻 본 첫 인상은 高飛車で上から目線

コ·ハ·ル·ビ·ヨ·リ Kinki Kids

春の海を眺ながら君の肩を寄せ 하루노우미오나가메나가라 키미노카타오다키요세타 (봄바다를 바라보면서 너의 어깨를 끌어당겨 감쌌지) 君に響く波の音が つもよりも暖か 키미니히비쿠나미노오토가 이츠모요리모아타타카이 (네게서 울리는 파도소리가 언제나보다도 따뜻해) つのまに眠のだろう 日だまりにつつまれ 이츠노마니네뭇타노다로오 히다마리니츠츠마레 (

Solitude kinki kids

重ね出のカケラ 카사네따 오모이데노 카케라 쌓여가는 추억의 파편들 今は想  君を 이마와 오못떼 따이 다키시메따이 키미오 지금은 생각하고 싶어, 안고 싶어 너를 時は試練だけ残 토키와 미렌다케 노코시 시간은 미련만을 남기고 傷つ強くなるけど 키즈쯔키 쯔요쿠 나루케도 상처 입고 강해지지만

Solitude~眞實のサヨナラ~ KinKi Kids

La la la … La la la … 最後のメッセ-ジ I Love You 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡の中ちょかけ 카가미노나카쵸옷또토토이카케타 거울속에 질문을 던졌어 僕はどこにるの ? 보쿠와 도코니 이루노? 나는 어디에 있어? (라고..)

Solitude -眞實のサヨナラ- KinKi Kids

오모이데노 카케라 쌓여가는 추억의 파편들 今は想  君を 이마와 오못떼 따이 다키시메따이 키미오 지금은 생각하고 싶어, 안고 싶어 너를 時は試練だけ 토키와 미렌다케 노코시 시간은 미련만을 남기고 傷つくなるけど 키즈쯔키 쯔요쿠 나루케도 상처 입고 강해지지만 忘れはよ 君の痛み 와스레와시나이요 키미노

心に夢を君には愛を KinKi Kids

키미토 후타리데) 흘러가는 계절 안에서 언제까지나 그대와 둘이서 雨が降ら少休もう すぐに晴れるだろう (아메가 훗타라 스코시 야스모- 킷토 스구니 하레루다로-) 비가 내리면 조금 쉬어가자 분명 금방 맑아질꺼야 急がなくてもから ゆくり步て行ょう (이소가나쿠테모 이이카라 윳쿠리 아루이테 유키마쇼-) 서두르지 않아도 괜찮으니까 천천히

あのときの空 Kinki Kids

KinKi Kids - あのの空(그 때의 하늘) 溶けて終そうな?

停電の夜には ~On the night of a blackout~ KinKi Kids

것들은) 暗闇が隠てくれ 쿠라야미가카쿠시테쿠레타 (짙은 어둠이 가려주었어) 飽もせに見つ 아키모세즈니미츠메앗타 (질리지도 않고 서로 바라봤어) 言葉以上の告白は 고토바이죠오노고쿠하쿠와 (말 이상의 고백은) 目差の向こうにあるよ 마나자시노무코오니아루요 (눈길이 닿는 곳 저편에 있어요)

夏の王樣 KinKi Kids

太陽(よう)の 下()で 夏(なつ)を カジろう Yo! 태양 아래에서 여름을 베어먹자 笑(わら)てよ も 웃어 좀더 좀더 Yo! 昨日(のう)のミス 明日(あ)のドジ Yo!