가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


このまま手をつないで KinKi Kids

眠ろう (코노마마 테오 츠나이데 네무로-) 이대로 손을 잡고 자요 雨音が優しすぎるから (아메노 오토가 야사시스기루카라) 빗소리가 너무 다정하기에… 夢見よう (코노마마 테오 츠나이데 유메미요-) 이대로 손을 잡고 꿈꿔요 橫顔がとても綺麗 (요코가오가 토테모 키레-) 그대의 옆얼굴이 너무나 아름다워요

手を振るってさよなら KinKi Kids

강하게끌어안은등이조금떨고있어 搖れる想寂し笑顔胸にささえるから 유레루오모이사비시이에가오코노무네니사사에루카라 흔들리는마음외로운웃음이가슴이지탱해줄테니까 あたは路眞ん中振り返り振ってさよら 아나타와미치노만나카데후리카에리테오훗테사요나라 그대는거리가운데에서뒤돌아손을흔들며안녕 新し場所探し坂道蹴って行く 아타라시이바쇼오사가시사카미치켓테유쿠

手を振ってさよなら KinKi Kids

搖れる想寂し笑顔胸にささえるから 유레루오모이사비시이에가오코노무네니사사에루카라 흔들리는마음외로운웃음이가슴이지탱해줄테니까 あたは路眞ん中振り返り振ってさよら 아나타와미치노만나카데후리카에리테오훗테사요나라 그대는거리가운데에서뒤돌아손을흔들며안녕 新し場所探し坂道蹴って行く 아타라시이바쇼오사가시사카미치켓테유쿠 새로운곳찾아언덕길을차며길을가

生まれた時からのサヨナラを僕達は KinKi Kids

れた時からたくさん 우마레타토키카라타쿠상노 サヨナラ僕達は 사요나라오보쿠타치와 (태어났을때부터 많은 이별을 우리들은) 步き始めた淚と共に 아루키하지메타나미다토토모니 あ吹く場所 아노카제노후쿠바쇼마데 (걷기 시작했어 눈물과 함께 저 바람부는 곳까지) か誰もがそから旅立よ 이츠카다레모가소코카라타비타츠요 サヨナラだけ殘

生まれた時からのサヨナラを僕達は(オリジナルカラオケ) KinKi Kids

れた時からたくさん 우마레타토키카라타쿠상노 サヨナラ僕達は 사요나라오보쿠타치와 (태어났을때부터 많은 이별을 우리들은) 步き始めた淚と共に 아루키하지메타나미다토토모니 あ吹く場所 아노카제노후쿠바쇼마데 (걷기 시작했어 눈물과 함께 저 바람부는 곳까지) か誰もがそから旅立よ 이츠카다레모가소코카라타비타츠요 サヨナラだけ殘して

Love is... ~いつもそこに君がいたから~ kinki Kids

にある僕気持ち (코코니아루보쿠노키모치오) 여기에 있는 나의 마음을 ずっと大切にしてよ (즛또타이세츠니시테이타이요) 늘 소중하게 하고 싶어 体中感じた答えは (카라다쥬-데칸지따코타에와) 몸속으로 느꼈던 해답은 繋ぎ歩くと (테오니기코노미치오아루쿠코또) 손을 잡고 이 길을 걷는 거야 探してたずっと前から (사가시테타

情熱 Kinki Kids

哀しくて 瞳閉じたじゃ (카나시쿠테 히토미오토지타마마쟈) 슬퍼서 눈을 닫은채로는 愛は見え (코노아이와미에나이) 이 사랑을 바라볼수 없어. 淚はから 明日へ行う (나미다와이라나이카라 아스에유코우) 눈물은 필요 없으니까 내일을 향해 가자.

情熱 Kinki Kids

哀しくて 瞳閉じたじゃ (카나시쿠테 히토미오토지타마마쟈) 슬퍼하며 눈을 닫은채로는 愛は見え (코노아이와미에나이) 이 사랑은 볼 수 없어. 淚はから 明日へ行う (나미다와이라나이카라 아스에유코우) 눈물은 필요 없으니까 내일을 향해 가자.

情熱 KinKi Kids

哀しくて 瞳閉じたじゃ (카나시쿠테 히토미오토지타마마쟈) 슬퍼서 눈을 닫은채로는 愛は見え (코노아이와미에나이) 이 사랑을 바라볼수 없어. 淚はから 明日へ行う (나미다와이라나이카라 아스에유코우) 눈물은 필요 없으니까 내일을 향해 가자.

Orange KinKi Kids

冷えきった Soupは 飲み苦くとも飲みす 히에킷타Soup와 노미츠라쿠토노미마스 (차가워진 Soup는 마시기 괴로워도 마십니다) そ弱く 소코마데요와쿠나이 (그렇게까지 약하진않아) 生意気会うもりく 나마이키오아우츠모리나쿠 (시건방진녀석을 만날 생각도 없이) 上く生きた

Misty KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 乾た風抱き締めたら喉元突き刺さったみた 카와이타카제오다키시메타라노도모토츠키사삿타미타이 메마른바람을맞으면목안을찌르는듯해 小さく息きらして浜邊走る君 치-사쿠이키오키라시테하마베오하시루키미 숨을잘게쉬며바닷가를달리는그대 兩作った雙眼鏡愛し背中かける 료-테데츠쿳타소-간쿄-이토시-세나카오오이카케루

全部だきしめ kinki kids

試したりしくてんだよ 보쿠오타메시타리시나쿠테이인다요 나를시험해보지않아도괞찮아요 さ落ち誰かけたら 이이사오치콘데다레카오키즈츠케타이나라 괜찮아요우울해져서누군가를상처입히고싶다면 迷うく僕選べば 마요우코토나쿠보쿠오에라베바이이 방황할필요없이나를선택하면되요 寂しさあと 사비시사노아라시노아토데

ね、がんばるよ。 KinKi Kids

かお互る世界が かけがえるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はが約束果たせる日支えるよく 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

ね, がんばるよ Kinki Kids

かお互る世界が かけがえるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はが約束果たせる日支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

ね, がんばるよ KinKi Kids

かお互る世界が かけがえるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はが約束果たせる日支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

ね, がんばるよ KinKi Kids

ね, がんばるよ 출처:지음아이 かお互る世界が欠けがえ物にるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はが約束果たせる日支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을

ね、がんばるよ。( Kinki Kids

ね, がんばるよ 번역ID : HIROKO (히로코) 2003-12-18 かお互る世界が欠けがえ物にるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はが約束果たせる日支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요

Arabesque ~千夜一夜の夢~ KinKi Kids

哀しみ隠すように横顔だけ見せてる 카나시미카쿠스요오니요코가오다케미세테루 (슬픔을감추듯이옆모습만을보이고있어) 上に嘘て僕と困らせてほし 죠오즈니우소오츠이테보쿠노코토코마라세테호시이 (능숙하게거짓말을해서나를곤란하게만들어줘) 愛し合くたび不安夜に落ちてく 아이시아이키즈츠쿠타비후안나요루니오치테쿠 (서로를사랑하고상처받을때마다불안한밤으로떨어지지

コ·ハ·ル·ビ·ヨ·リ Kinki Kids

眺めがら君抱き寄せた 하루노우미오나가메나가라 키미노카타오다키요세타 (봄바다를 바라보면서 너의 어깨를 끌어당겨 감쌌지) 君に響く波音が もよりも暖か 키미니히비쿠나미노오토가 이츠모요리모아타타카이 (네게서 울리는 파도소리가 언제나보다도 따뜻해) に眠っただろう 日だりにれ 이츠노마니네뭇타노다로오 히다마리니츠츠마레 (

フラワ- kinki kids

僕(ぼく)らは愛(あ)花さかそうよ 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(くる)しとばっかりじゃから にがんばってる君(きみ)がる 이렇게 애쓰는 네가 있어 か夢はんだ 이루어 지지 않는 꿈은 없어 ばっかり明日が見えと 嘆(げ)く背(せ)中に 괴롭기만 하고 내일이 안 보인다고 한탄하는 뒷모습에 若(わか)くせにさ 哀(

全部だきしめて KinKi Kids

(보쿠오타메시타리시나쿠테이인다요) 나를 시험해 보지 않아도 괞찮아요 さ落ち誰かけたら (이이사오치콘데다레카오키즈츠케타이나라) 괜찮아요 우울해져서 누군가를 상처입히고 싶다면 迷うく僕選べば (마요우코토나쿠보쿠오에라베바이이) 방황할 필요없이 나를 선택하면되요 寂しさあと (사비시사노아라시노아토데

【AOZORA】 KinKi Kids

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-11-12 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夢中駆けた日々 무츄우데카케타히비 (정신없이달려가던날들을) そっと振り返る 솟토후리카에루 (살짝뒤돌아본다) 目閉じたら 메오토지타나라 (눈을감으면) ほら どん時もも 호라 돈나토키모이츠모

あなた Kinki Kids

た樣が淚流しておられす (아나타사마가 나미다오 나가시테 오라레마스) 당신이 눈물을 흘리고 있습니다 震えるあたし固く結び (후루에루 테오 아타시 카타쿠 무스비) 떨리는 손을 내가 세게 잡으며 大人ふりしてうささやきす (오토나나 후리오 시테 코- 사사야키마스) 어른인 척하며 이렇게 속삭입니다 そしずく庭お花にあげしょう (소노

エンジェル - KinKi Kids

れてくる新し日が 君と僕ためじゃくても 우마레테쿠루아타라시이히가 키미토보쿠노타메쟈나쿠 테모 새로이 생겨난 날이 너와 나를 위한건 아니지만 白く殘る息はき出したら 僕は獨り步くよ 시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요 코노마치오 하얗게 남은 숨을 토해내면 나는 혼자서 걸어요 이 길을 時計針が進んくほど 君やさしさすら

エンジェル KinKi Kids

.======= 生れてくる新し日が 君と僕ためじゃくても 우마레테쿠루아타라시이히가 키미토보쿠노타메쟈나쿠 테모 새로이 생겨난 날이 너와 나를 위한건 아니지만 白く殘る息はき出したら 僕は獨り步くよ 시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요 코노마치오 하얗게 남은 숨을 토해내면 나는 혼자서 걸어요 이 길을 時計針が進んくほど

Angel KinKi Kids

Kinki kids - Angel 生れてくる新し日が 君と僕ためじゃくても (우마레테쿠루아따라시이히가키미또보쿠노타메쟈나쿠테모) (새로이) 시작되는 날이 너와 나를 위한 것은 아니지만 白く殘る息はき出したら 僕は獨り步くよ (시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요코노마치오) 하얗게 남은 숨을 내쉬고나면 난 혼자서 걸어가 이 길을

さまざまな愛 KinKi Kids

だ長と言える人生じゃけど 마다나가이또이에루 쿄리쟈나이케도 아직 길다고 말 할 수 있는 인생은 아니지만 數えきれくら上って來た 카조에키레나이쿠라이노사카오노봇떼키따 셀수 없을 정도의 언덕을 넘어왔지 苦し風辛風も 胸受け止めた 쿠루시이카제쯔라이카제모 무네데 우케토메따 힘든 바람도 괴로운 바람도 마음으로 받아들이고 少

ね、がんばるよ。( Kinki Kids

かお 互る世界が 이츠카오 타가이가 이루세카이가 언젠간 우리들이 살고 있는 세계가 欠けがえ 物にるんだ 카케가에나이 모노니나룬다 세상에 둘도 없는 것이 되겠지 今はが 約束 이마와코노테가 야쿠소쿠 지금은 이 손이 약속을 果たせる日 支えるよ 強く 하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 끝낼수 있을 그날까지

いつも僕は戀するんだろう KinKi Kids

に2人が 恥じらに 이렇게 둘이 있는 게 쑥스러운 데 (콘나니 후타리데 이루노가 하지라이나노니) 君はあくもトモダチ  네 안에선 어디까지나 친구라고 (키미노 나카데와 아쿠마데모 도모다치노마마) きっとそう思ってるよね 분명 그렇게 생각하고 있겠지.

BRAND NEW DAY KinKi Kids

[KinK Kids]BRAND NEW DAY 白がめた少しだけ恥らう気持ち 시로이쿠모나가메타스코시다케하지라우키모치데 흰 구름을 바라봤어 조금 부끄러워하는 마음으로 僕たち運命ようだねんて日みたに 보쿠타치운메이노요우다네난테마루데아노히미타이니 '우리들 운명 같아'라니 마치 그 날같이 傷く事怖かってた遠回りしてた

Kotaewa kitto kokorono nakani Kinki Kids

うに呼ん聞けば (아노소라노무코우니욘데루코에오키케바) 저하늘의 건너편에서 부르는 소리를 듣는다면 今よりも遠くに飛べそうきがしてた (이마요리모또오쿠니토베소우나키가시떼따) 지금보다도 멀게 날것같은 느낌이 들었다.

こたえはきっと心の中に KinKi Kids

うに呼ん聞けば 아노소라노무코우니욘데루코에오키케바 저하늘의 건너편에서 부르는 소리를 듣는다면 今よりも遠くに飛べそうきがしてた 이마요리모또오쿠니토베소우나키가시떼따 지금보다도 멀게 날것같은 느낌이 들었다.

全部抱きしめて Kinki Kids

이인다요 나를 시험하기도 하지 않아서 좋아 さ 落ちだれかけたら 이이사 오치콘데다레카오키즈츠케타이나라 좋아 빠진 누군가를 상처입히고 싶다면 迷うく ぼく選べば 마요우코토나쿠 보쿠오에라베바이이 망설일것 없이 나를 선택하면 좋아 さびしさあと 사비시사노아라시노아토데 슬픔의 폭풍의 뒤에 きみ笑顔

全部だきしめて (젠부 다키시메테) Kinki Kids

試したりしくて んだよ (Boku wo tameshitari shinakute Iindayo) さ 落ち込んだれかけたら (Ii sa Ochikonde dareka wo kizutsuketai nara) 迷うく ぼく選べば (Mayou koto naku Boku wo erabeba ii) さびしさあと

ね、がんばるよ。 KinKi Kids

かお互る世界が欠けがえ物にるんだ 이츠카 오타가이가 이루세카이가 카케가에나이 모노니 나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はが約束果たせる日支えるよ ?

百年ノ戀 KinKi Kids

う呼びんさ 戀人 (보쿠오 코- 요빈사이 달링-) 나를 달링이라고 불러 주세요… 車載燈が照らしてる れから樣樣日日に (헷도 라이토가 테라시테루 코레카라노 사마자마나 히비니) 앞으로 이런 저런 날들에 헤드라이트가 비치고 있을거에요 さびれた兜蟲走らせる 何處て來てくんさ (사비레타 카부토무시 하시라세루 도코마데모 츠이테 키테

百年ノ戀 KinKi Kids

う呼びんさ 戀人 (보쿠오 코- 요빈사이 달링-) 나를 달링이라고 불러 주세요… 車載燈が照らしてる れから樣樣日日に (헷도 라이토가 테라시테루 코레카라노 사마자마나 히비니) 앞으로 이런 저런 날들에 헤드라이트가 비치고 있을거에요 さびれた兜蟲走らせる 何處て來てくんさ (사비레타 카부토무시 하시라세루 도코마데모 츠이테 키테 쿤사이

Hey! 和 KinKi Kids

할듯해직전에어른들이만든 this is 멋진 age ってゆ-ぜ 마토맛테유코-제 모두모아서가자 たずらに戀する街角天使たちも 이타즈라니코이오스루마치카도노텐시타치모 장난으로사랑을하는길모퉁이의천사들도 靑淚がジュエリ-より光る one day 아오이아오이나미다가쥬에리-요리히카루 one day 푸르고푸른눈물이 jewelry 보다빛나는

イノセント-ウォ-ズ KinKi Kids

フェンス潛[くぐ]れば海[うみ]が聽[き]える 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみ]埠頭[ふとう]隱[かく]れ家[が]に着[]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 君[きみ]に逢[あ]うは半分死[はんぶんし]んた 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほ

イノセント ウォ-ズ KinKi Kids

フェンス潛[くぐ]れば海[うみ]が聽[き]える 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみ]埠頭[ふとう]隱[かく]れ家[が]に着[]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 君[きみ]に逢[あ]うは半分死[はんぶんし]んた 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほ

シンデレラ クリスマス KinKi Kids

シンデレラ クリスマス -kinki kids- 雪うえきは寂しくて 유키노 마우 에키와 사비시꾸테 눈이 흩날리는 역은 외로워 ポケットあたためあう 포켓또데 테오 아따따메아우 포켓에 손을 따뜻하게 해 君は時計見るたびに 기미와 도께이오 미루 따비니 너는 시계를 쳐다볼때마다 か色農くして 가나시이 이로 고꾸시테 슬픈 빛(표정)이

Tell Me Kinki Kids

카타가 마부시이 어깨가 눈부시다 Take Me To Your Heart 本當[ほんとう]君[きみ] 少[す]しず分[わ]かりかけてるよ 혼토우노 키미오 스코시즈츠와카리카케테루요 정말로 너를 조금씩 알것같아 Show Me To Your Heart に二人[ふたり] 無口[むくち]ても近[ちか]づくさ 곤나니 후타리 무쿠치데이테모치카즈쿠노사

テノヒラ KinKi Kids

汗ばむくらに强く握る 不揃ひら重ねる時 (아세바무쿠라이니츠요쿠니기루 후조로이테노히라오카사네루토키) 땀이 날 정도로 강하게 잡은 가지런 하지 않은 손바닥을 겹치는 순간 通りすぎるあが立昇る (토오리스기루아노히노니오이가타치노보루) 스쳐 지나간 그 날의 향기가 피어 올라 しらけた公園ベンチに座る 賴りく寄り

全部だきしめて Kinki Kids

보쿠오 타메시타리시 나쿠테 이인다요 나를 시험해 보지 않아도 괜찮아요 さ落ち誰かけたら 이이사 오치콘데 다레카오 키즈츠케타이나라 괜찮아요우 울해져서 누군가를 상처입히고 싶다면 迷うく僕選べば 마요우 코토나쿠 보쿠오 에라베바이이 방황할 필요없이 나를 선택하면 되요 寂しさあと 사비시사노 아라시노 아토데

flower kinki kids

ばっかり明日が見えと嘆く背中に 츠라이밧카리데아시타가미에나이토나게쿠세나카니 괴롭기만하고내일이보이지않는다고한탄하는뒷모습에 若くせにさ哀愁たっぷりやるせよね 와카이쿠세니사아이슈-닷푸리데야루세나이요네 젊은데도애수만이가득기분이풀리지않죠 大人にるだけ忘れてゆくけど太陽はも微笑み返してくれる 오토나니나루다케와스레테유쿠케도타이요-와이츠데모호호에미카에시테쿠레루

スッピンGirl Kinki Kids

ありは 아리노마마이루노와 있는그대로 있는것은 そんに怖とじゃさ 손나니코와이코토쟈나이사 그렇게 두려운 일이 아니야 遠くから っすぐ 토오쿠카라 맛스구 멀리서부터 곧바로 氣持ち送る 키모치오오쿠루 마음을 보내 君はだあれ 키미와다아레 넌 누구?

愛なんてコトバじゃ言えない KinKi Kids

夕暮れ急に呼び出して 笑あった 交差点 [유우구레큐-니요비다시테 와라이앗타 코-사텐데] 해질녘 갑자기 불러내 웃으며 만났던 교차로에서 ポケットベル鳴るたびに 君か…とだ思うさ [포켓토노베루나루타비니 키미타나… 마타오모우노사] 주머니의 벨이 울릴 때 너일까…라고 아직도 생각해 君と步 心 はぐれ傷き [키미토아루이타 코노마치데

フラワ- Kinki Kids

僕(ぼく)らは愛(あ)花さかそうよ 보꾸라와 아이노 사까소우요 우리들은 사랑의 꽃 피우자 苦(くる)しとばっかりじゃから 꾸루시이 꼬토 밧까리 쟈 나이까라 にがんばってる君(きみ)がる 곤나니 강밧떼루 키미가 이루 이렇게 애쓰는 네가 있어 か夢はんだ 가나와나이유메와나인다 이루어 지지 않는 꿈은 없어 ばっかり

Nothing but you KinKi Kids

溜息が 溶けそう 最終波 (타메이키가 토케소-나 사이슈-오마츠히토노나미) 한숨이 녹을 듯한 마지막을 기다리는 인파 속에서 会に ぼんやり揺られるだけ (아이타이 오모이니 본야리유라레루다케데) 만나고 싶은 마음에 맥없이 흔들리는 것 만으로 頼りく 流れてく どたあMelody (타요리나쿠 나가레떼쿠 도코카데키이따아노메로디

ずっと抱きしめたい KinKi Kids

友達[ともだち]だと 聞[き]かせても 토모다치다토 이이키카세테모 친구라고 좋게 들려주어도 ため息出[]て 胸[むね]が痛[た] 타메이키데테 무네가이타이 한숨 때문에 가슴이 아파 最初[さしょ]は 氣持[きも]ちんて そう 사이쇼와콘나 키모치난데 소우 처음에는 이런 기분따윈 그래 予感[よかん]きず 戶惑[とど]ってる 요칸데키즈 토마돗테루