가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


僕らだけの未來 Garnet Crow

GARNET CROW - (우리만의 미래) 生まれ變われるな 早く君にあいたい 다시 태어날 수 있다면 빨리 널 만나고 싶어. (우마레카와레루나라 하야쿠 키미니 아이타이) 通り過ぎたときに 君が足りない 지나고 나면 너만이 부족해.

僕らだけの未来 (우리들만의 미래) - 후지테레비 「감동 팩토리 SPORT!」 이미지송 Garnet Crow

生まれ変われるな 早く君にあいたい 通り過ぎた ときに 君が足りない 優美なカーテンドレープ 描くよう舞う 浮かれし時よ 永久(とわ)に続いてゆ 来 きと みえる気がした こまま 水平線に届くまで 君と走りたい 心(むね)中 支えてる 思い出よりも あふれる あすに突き動かされて 今は揺れたい never end 言葉じゃできない 会話するように 輝く君そばにいるよ

On The Way Garnet Crow

千一夜も續く物語 君を想い創り續 飛ばしすぎた出會い日々に 後悔色付た? 吹きさ taxi rank 今日も 終電過ぎてさまよいなが どこか冷めた風が吹いたん 鄰には老婦人 もっとね愛されたい ずっと熱い氣持ちまま あとさきいないふりをしよう 走れ!

02- やさしい雨 Garnet Crow

やさしい雨 全速力でもかた 젠소쿠료쿠데모카케누케타 전속력으로달려나갔던 あ路地は今とても狹く 아노로지와이마토테모세마쿠 저뒷골목은지금굉장히좁고 記憶曖昧さにホロリとくる 키오쿠노아이마이사니호로리토쿠루 기억의애매함에눈물이저절로나요 出君が好きな場所が好きでいたい 데키루다케키미가스키나바쇼가스키데이타이 할수있는한그대가좋아하는곳을좋아하고싶어요

Mysterious Eyes - 애니메이션 「명탐정 코난」 7번째 OP 테마 Garnet Crow

君ととは 別人間 好みが違う 歩く速さも 想い伝え方も 色褪せてゆく 二人記憶中 今 は 手探りど 他誰かを 来を 探してゆく 思うより強く生きて 特別な 愛 求めてる 強かな日々に悩んり もう二度と 迷わない様に そ腕を 離さないで 傷つ合う そ時も たずっと 答えを捜して 迷い込ん 時空中で 次場所へ you take your way 目に映るも

永遠を驅け拔ける一瞬の僕ら Garnet Crow

まるで異國ない場所へたみたい 마치 다른 나라의 모르는 데로 온 것 같아. (마루데 이고쿠노 시라나이 바쇼에 키타미타이) 懷かしいこ?い 記憶 그리운 이 거리의 냄새와 기억.

永遠を駆け抜ける一瞬の僕ら (영원을 앞서 나가는 일순간의 우리들) Garnet Crow

まるで異国ない場所へ来たみたい 懐かしいこ匂い 記憶 洪水みたいに溢れてくる五感(きもち)が あった事思い出す 夕波音 君いる景色にいつまでも並んでいたい 終わりない 望み(おもい)は巡る 永遠(とわ)を駆る一瞬 舞い降りた地上は爽快な深いブルー 君優しさには 再生した(うまれた) 甘い野望みたいな来 滅びゆくより導かれるまま・・・ なんとなく気づいた目

Sky ~new arranged track~ Garnet Crow

夕暮れ赤 夜にまれて 彷徨いゆく自由に 何かを願ったり 誰か(ひと)を想ったり 争いなが祈る… 今も 優しさじゃ こわれて もしも七つ海を自在(自由)に渡る翼 そ手に入れたな 振り返ずに 君を連れて 天(そ)星になる 愛すべき街で いつか 誰かを傷つたりしてる 愛される君傍で は た見つめる道化 um- 遠く呼ぶ声 迷いをうつす 記憶 明日光 行

君 連れ去る時の訪れを (너와 함께 가는 시간의 방문을) Garnet Crow

いつまでも届く筈ない虹を追いかていた あ無駄になること分かつ喜びに溺れ 一日中触れていたい気持ち隠せずにいた 時を止める様な長い雨音 露世を映すように 君を連れ去る時訪れを 降り続く雨 こんな日は想いを巡す どんな出会いも別れがあるか奥で 幸福(しあわせ)畏れた… なんとなく感じてる安ぎか突然 陥いる場所は胸残る歪ん 瑕疵(きず)?

泣けない夜も 泣かない朝も (울지못하는 밤에도 울지 않는 아침에도) - 테레비 아사히 「우치무라 프로듀스」 ED 테마 Garnet Crow

無防備に求めることに線を引いた 愛しさ 交叉しない価値観(おもい)すれ違う 今は自分(わたし)自身決断(きめごと)に 従う様に生きている途中些細なことで ユライデイルヨ 泣ない夜も 泣かない朝も 君がいない日々な見知ぬ街で 果てない夜と儚い朝を 繰り返し生きてるって気にさせる 気紛れな会話中 繋がりをいつも信じていた 薄れてゆく記憶ながめてた 人はた気付かずに変わってゆくか

Mysterious eyes garnet crow

君と とは 別 人間(いきも) (키미토 보쿠토와 베츠노 이키모노다카라) 너와 나는 다른 사람이기때문에 好みが 違う 步く 速さも 想い 傳え 方も (코노미가찌가우 아루쿠 하야사모 오모이노 츠타에 카타모) 좋아함도 달라 걷는 속도도 생각을 전하는 방법도 色褪せてゆく (이로아세테유쿠) 퇴색해가지 二人 記憶 中 今 は (

未完成な音色(Mikanseina Neiro - 미완성인 음색) garnet crow

출처는 GARNET CROW홈피입니다. 完成な音色(Mikanseina Neiro - 미완성인 음색) 1.

スパイラル (스파이럴) - 후지테레비 「감동 팩토리 SPORT!」 이미지송 Garnet Crow

たよりない木葉舟 夢中で水面ハシラセ 競い合ってた あ頃を今 ふと思い出したは何故?

Last love song - 테레비 아사히 「비트 타케시의 TV 테클」 ED 테마 Garnet Crow

午後になると西陽(ひ)が射す 部屋片隅ソファー 海を越えて運ん 大切な君場所へ 初めてが座る 出会いか半年今日 一人が好きな君と 人が苦手なと 不思議ね いつ間にか 溶合うように並んでいた 懲りもせず恋をして 喜び悲しみ繰り返す これが最後 love song 始まりに… なるよう祈る シングルソファー 寄り添いなが今 長い長いストーリーがほ 滑り出した感じるでしょう

명탐정 코난 7기 오프닝 - Mysterious Eyes garnet crow

君と とは 別 人間(いきも) (키미토 보쿠토와 베츠노 이키모노다카라) 너와 나는 다른 사람이니까 好みが 違う 步く 速さも 想い 傳え 方も (코노미가찌가우 아루쿠 하야사모 오모이노 츠타에 카타모) 좋아함이 달라 걸어서 빨리도 생각을 전한 사람도 色褪せてゆく (이로아세테유쿠) 퇴색해가지 二人 記憶 中 今

スパイラル garnet crow

明日を選ぶことも單純に考えてた (아시타오 에라부 코토모 탄쥰니 캉가에테타) 내일을 선택하는 것도 단순하게 생각했었어요 傷つくことに 慣れること出ないど (키즈츠쿠 코토니 마다 나레루 코토 데키나이케도) 상처 입는 것에 아직 익숙해 질 수 없지만 强くなれること知ったか 迷いも連れて步る (츠요쿠 나레루 코토 싯타카라 마요이모 츠레테 아루케루)

Last Love Song Garnet Crow

午後になると西陽が射す 部屋片隅ソファ 海を越えて運ん 大切な君場所へ 初めてが座る 出逢いか半年今日 고고니 나루토 히가사스 헤야노 카타스미노 소파 우미오 코에테 하코ㄴ다 타이세츠나 키미노 바쇼에 하지메테 보쿠가 스와루 데아이카라 하ㄴ토시노 쿄- 오후가 되면 해가 비치는 방 한 구석의 소파 바다를 건너 운반해 왔어 소중한

君の思い描いた夢 集メル HEAVEN (너의 마음에 그려놓은 꿈을 모은 HEAVEN) - 애니메이션 「메르헤븐」 OP 테마 Garnet Crow

思い描いた夢 集メル HEAVEN 無限に広がってゆ 大切なもをなくして 哀しみにた 心が枯れ 君が誰かを傷つたとして 責めること出来るでしょうか 君が大人になってゆく そ間中 傍にいたいれど 一人きりで旅立つ君を 遠く 見守っているよ あ夢こ夢 君にもみえるかな 青い花を 咲かす ノヴァーリス扉を 明日が生まれる次第って 世界がつながるよ 無防備に 周りを信じて

戀することしか出來ないみたいに Garnet Crow

(아키소라 카소쿠시테유쿠 사이크링구) 上空小さく色とりどりハングライダ-舞う 상공에 작게 색색의 행글라이더가 춤추네. (죠오쿠우 치이사쿠 이로토리도리노 항그라이다 마우) 風が冷えてゆく 바람이 차가워졌어. (카제가 히에테유쿠) 突風吹いてよろめく 돌풍이 불어 우린 비틀거렸지.

戀することしか出來ないみたいに GARNET CROW

카제가 히에테유쿠) 바람이 차가워져 突風吹いてよろめく (톳푸우 후이테 보쿠라 요로메쿠) 돌풍이 불어 우린 비틀거렸지 笑いなが たおれ (와라이나가라 타오레) 웃으면서 쓰러진 걸 忘れれない 記憶はこんな小さな出事 (와스레라레나이 키오쿠와 코응나 치이사나 데키코토) 잊을 수 없어.

「さよなら」とたった一言で… (「안녕」이라는 단 한마디로...) Garnet Crow

何もきこえない 何もみたくない 君気配がもう 気づば 何処にもない部屋中 「さよな」とたった一言で... 君は自由を奪い 立ち去ってしまった 大切な人を抱きしめて いれぬ夜が また一日 こぼれてゆく flowing...flowing...where are you...

二人のロケット(Futtari no Roket - 두사람의 로케트) garnet crow

출처는 GARNET CROW홈피입니다. 출처는 GARNET CROW홈피입니다. 二人ロケット(Futtari no Roket - 두사람의 로케트) 1.

未完成な音色 (미완성된 음색) Garnet Crow

決してそ手を離さずに 振り返ないでいて 願うしか出来ない私を いつ日か裁くでしょう 闇国へと連れていかれた あ日 君温もりさえも ah- 地上に残していた 大地に耳をあてて目を閉じてみた 君も感じれた筈 めぐりくる運命 たった一度でも抱いてしまった希望 君中で踊る完成な音色 みつめ合うこと許されず こ闇を抜出すこと 二人には重すぎた罪を 超えることは出来なくて

flying - PS 게임 「테일즈 오브 이터니아」 주제가 Garnet Crow

季節はずれ beach side 夜に隠れた 君横顔は何をみつめてる

Hello Sadness Garnet Crow

離陸間近午前1時5分 空を見上げていた いつかまた会えるかなあ 何故かなあ もう離れてしまったことばかりを思うこと止めれず 心がきしん傍で眠った日々 遠出後に語った来 今もまサガンを読む度 波音聞こえてくるみたい 此処は永い夏ようです メラメラ燃える熱情が 行ったり来たりそっと試してくる ふいに視線が絡まって 心が騒がしくなって 何かが胸奥で邪魔したまま

夢みたあとで -lightin' grooves true meaning of love mix- GARNET CROW

朝がるたび君ことを想う (아사가쿠루타비키미노코토오모우) 아침이 올 때 마다 널 생각하곤 해 一日始まりさえも切なくて (이찌니찌노하지마리사에모세쯔나쿠테) 하루의 시작마저도 안타까워 二度と戾れない? 無邪氣な二人 (니도토모도레나이? 무쟈키나후타리) 두 번 다시 되돌릴 수 없는거야? 순수했던 두사람으로는...

淚のイエ GARNET CROW

부키요-나야사시사키즈께따라 서투른 상냥함을 눈치챈다면 もっと二人は近づくかな 못또후따리와치까즈꾸까나 두 사람은 좀 더 가까워질까 ?イエスタデ? ?

泣けない夜も 泣かない朝も Garnet Crow

-http://www.jieumai.com- 無防備に求めることに線を引いた 愛しさ 무방비하게 원하는 곳으로 선을 당겼어. 사랑뿐이라면 (무보오비니 모토메루 코토니 센오 히이타 이토시사다케나라) 交叉しない價値觀すれ違う 교차하지 않는 가치관이 서로 스쳐 지나간다.

君を飾る花をさかそう Garnet Crow

見送れてゆるように 미오쿠라레테유케루요오니 배웅해 갈 수 있도록 いつまでも 傍にいるよね 이츠마데모 소바니이루요네 언제까지나 옆에 있군요 つぶやいて 確かめ合った 츠부야이테 타시카메앗타 중얼거리며 서로 확인했어요 こ下(もと) 코노 마치노모토 이 거리 아래에서 淚が 枯れるも 나미다가 카레루모노나라 눈물이

君を飾る花を咲かそう (너를 꾸미는 꽃을 피우자) - 애니메이션 「몽키 턴」 2쿨 ED 테마 Garnet Crow

君を飾る花を咲かそう 心をこめて育ててゆくよ 数え切れない やさしい想い出を 包み込むほど甘い香りに 見送れてゆるように いつまでも 傍にいるよね つぶやいて 確かめ合った こ下 涙が 枯れるも 今すぐに 消え去って欲しい 笑って会いたいよ 一夜一夜別れ日は近づいてくる 望まなくとも 君がくれた 幸福な時は ま色褪せずに た胸を刺す ほ無常に夜は明てく 時はいつかは 大切

夢みたあとで / Yume Mita Atode (꿈 꾸고 난 후에) Garnet Crow

순수했던 두 사람으로 た傍にいれば幸せった 타다소바니이레바 시아와세닷타 다만 곁에 있는 것으로 행복했었지 時が經つことに怯えて泣いてた 토키가타츠코토니 오비에테나이테타 시간이 흐르는 것이 겁나 울었어 變わりゆく人心に 카와리유쿠 히토노코코로니 변해 가는 사람의 마음에 望まなれば失わないに 노조마나케레바 우시나와나이노니 기대하는 것이 없으면

君を飾る花を笑かそう Garnet Crow

정도의 달콤한 향기로 見送れてゆるように (미오쿠라레테유케루요우니) 보낼 수 있도록 いつまでも 傍にいるよね (이츠마데모 소바니이루요네) 언제까지나 곁에 있군요 つぶやいて 確かめ合った (츠부야이테 타시카메앗타) 중얼거리며 서로 확인했어 こ下(もと) (코노 마치노모토) 이 거리에서 淚が 枯れるも (나미다가

01- 君を飾る花を笑かそう Garnet Crow

아마이카오리니) 감싸 안을 정도의 달콤한 향기로 見送れてゆるように (미오쿠라레테유케루요우니) 보낼 수 있도록 いつまでも 傍にいるよね (이츠마데모 소바니이루요네) 언제까지나 곁에 있군요 つぶやいて 確かめ合った (츠부야이테 타시카메앗타) 중얼거리며 서로 확인했어 こ下(もと) (코노 마치노모토) 이 거리에서 淚が

二人のロケット (두 사람의 로켓) - MFTV (The MUSIC 272) 『I'm MUSIC FREAK!』 캠페인송 Garnet Crow

一晩中考えても 解なかった問題が 今日 目覚めためく 夢見て 泣いて起きた 起きた 忘れていた どこか遠くで鳴るベルに 目を覚ます君いる一日が 始まる いつかは二人 何迷いもなくなって 暮せるかな お気に入りビデオがない 君が誰かに貸したん 些細な事で こじれて背を向て眠る 覗き込ん寝顔に 思い出した冬日 ケンカ別れ 電話音 ためいがちに いつかは近づきすぎて

Flying Garnet Crow

(일)게임제목:テイルズ オブ エタ-ニア (미)게임제목:Tales of Eternia (한)게임제목:테일즈 오브 이터니아 (일)음악제목: (미)음악제목:Flying (한)음악제목: (일)가수이름: (미)가수이름:GARNET CROW (한)가수이름: 작사: 작곡: 편곡: 연도:2000-11-29 季節はずれ beach side

flying Garnet Crow

人は 誰もが 皆 (히토와 다레모가 민나) 사람은 누구나 모두 何かを 背負ってる (나니카오 세옷테루) 무언가를 짊어지고 있어 ど ふとよぎる 不安 (다케도 후토요기루 후안) 그렇지만 문득 스쳐 지나가는 불안을 消せやしないよ (케세야시나이요) 감출 수는 없어요 は 何一つ (보쿠라와 나니히토츠) 우리들은 무엇하나라도

Flying Garnet Crow

人は 誰もが 皆 (히토와 다레모가 민나) 사람은 누구나 모두 何かを 背負ってる (나니카오 세옷테루) 무언가를 짊어지고 있어 ど ふとよぎる 不安 (다케도 후토요기루 후안) 그렇지만 문득 스쳐 지나가는 불안을 消せやしないよ (케세야시나이요) 감출 수는 없어요 は 何一つ (보쿠라와 나니히토츠) 우리들은 무엇하나라도

Flying garnet crow

人は 誰もが 皆 何かを 背負ってる (히토와 다레모가 민나 나니카오 세옷테루) 사람은 누구나 모두 무언가를 짊어지고 있어 ど ふとよぎる 不安 消せやしないよ (다케도 후토요기루 후안 케세야시나이요) 그렇지만 문득 스쳐 지나가는 불안을 감출 수는 없어요 は 何一つ (보쿠라와 나니히토츠) 우리들은 무엇하나라도 知ることない

Flying garnet crow

人は 誰もが 皆 (히토와 다레모가 민나) 사람은 누구나 모두 何かを 背負ってる (나니카오 세옷테루) 무언가를 짊어지고 있어 ど ふとよぎる 不安 (다케도 후토요기루 후안) 그렇지만 문득 스쳐 지나가는 불안을 消せやしないよ (케세야시나이요) 감출 수는 없어요 は 何一つ (보쿠라와 나니히토츠) 우리들은 무엇하나라도

jewel fish garnet crow

) 뒤돌아 보지도 않고 信號がかわる一瞬間に (신고우가카와루잇슈응노마니) 신호가 바뀌는 한 순간 사이에 もう離れ離れ (모우하나레바하나레) 벌써 흩어져 버려 柔かな愛が君にとどくかな (야와라카나아이가키미니토도쿠카나) 부드러운 사랑이 너에게 닿을까 淚隱して泳いでゆく Jewel Fish (나미다카쿠시테오요이데유쿠

夢みたあとで (꿈을 꾸고 난 후에) - 애니메이션 「명탐정 코난」 14번째 ED 테마 Garnet Crow

朝が来るたび君ことを想う 一日始まりさえも切なくて 二度と戻れない?

忘れざき Garnet Crow

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/   氣づば懷かしい川原にてみたり 키즈케바나츠카시이카와라니키테미타리 퍼뜩정신을차려보면그리운강가에와보거나 昨日みた夢續き想像してたり 키노-미타유메노츠즈키소-조-시테타리 어제꾸었던꿈의다음을상상해보거나하고있죠 あ日少年君が大人びてみえて 아노히쇼-넨노키미가오토나비테미에테 그날소년이었던그대가어른스러워보여

まぼろし (환상) (Album Arr.) Garnet Crow

步道向こう 夕燒に染まる 호도오노무코-유우야케니소마루 보도의 저편, 노을로 물들고 人は そう歸る場所があるでしょう 히토비토와소-카에루바쇼가아루노데쇼- 사람들은 그래, 돌아갈 곳이 있는거겠지 幼い日にみてた夢中に 오사나이히비니미테따유메노나카니 어릴 적에 꿨던 꿈 속으로 もうり着ないこと何かで知ってる 모-타도리쯔케나이코또도꼬카데싯떼루 이제

今宵エデンの片隅で (오늘밤 에덴의 한 구석에서) Garnet Crow

れる日射しと君笑顔にう 유레루 히자시토 키미노 에가오니 아우 흔들리는 햇살과 네 미소를 만날거야 例えばそんな事は生きている 타토에바 손나 코토노 타메 보쿠와 이키테이루 예를 들자면 난 그런 걸 위해서 살아가고 있어 正しさベクトルなんて簡にわる 타다시사노 베쿠토루난테 칸탄니 카와루 옳음의 벡터 따윈 간단히 변하지 愛は偉大なる原動力って

れる日射しと君の笑顔に今宵エデンの片隅で (오늘밤 에덴의 한 구석에서)う Garnet Crow

れる日射しと君笑顔にう 유레루 히자시토 키미노 에가오니 아우 흔들리는 햇살과 네 미소를 만날거야 例えばそんな事は生きている 타토에바 손나 코토노 타메 보쿠와 이키테이루 예를 들자면 난 그런 걸 위해서 살아가고 있어 正しさベクトルなんて簡にわる 타다시사노 베쿠토루난테 칸탄니 카와루 옳음의 벡터 따윈 간단히 변하지 愛は偉大なる原動力って

Holy ground Garnet Crow

Holy ground 가사제공 : 黑色暴風, 해석제공: 가비꼬님 독음 및 수정작업: 서혜련 君いないが (키미노이나이 미라이가) 네가 없는 미래가 た大きな闇にみえ (타다노오오키나야미니미에) 더욱 큰 어둠의 모습 死んでしまえば生きなくていい (시응데시마에바이키나쿠테이이) 죽어버린다면 살지 않아도 돼 そんな事ばかり

今日の君と明日を待つ Garnet Crow

街中冷えして again, new fallen snow 모든 거리가 추워지며 again, new fallen snow (마치쥬우 히에다시테) 君?溫 胸にしみるよ 너의 체온이 가슴에 스미고 있어. (키미노 누쿠모리 무네니 시미루요) 何もないままな氣付ずにいるそんな每日 아무 일도 없다면 깨닫지도 못 하는 그런 매일.

まぼろし (환상) ~Album arr.~ Garnet Crow

步道 向こう 夕燒に 染まる 호도오노 무코- 유우야케니 소마루 길의 저편, 노을로 물들고 人々は そう 歸る 場所が あるでしょう 히토비토와 소- 카에루 바쇼가 아루노데쇼- 사람들은 그래, 돌아갈 곳이 있는거겠지 日々が 何かを 知る為 に 히비가 나니카오 시루타메 다케니 하루하루는 무언가 알기 위해서만 每日を 暮し 時を 重ねて ゆく様 마이니치오 쿠라시 토키오

Float world Garnet Crow

그런 생각으로 살아가고 또 원하고 있어 はまぬ場所へ行こうとしてる?

千以上の言葉を並べても… (천 이상의 말을 늘어놓아도…) - 주식회사 『DOME』 CM송 Garnet Crow

公園で髪を切る 落ちてゆく毛先を払う 君が笑う 頬に触れる 見上げれば飛行機雲 こんなにも穏やかな終わりもあるなんて 不思議ね 名前を呼ぶ声が今 優しくて 離れたくない 借りていたまま映画をみてみよう 今日までは見えなかった君気持ちとか 感じてみたいって 今 思う 千以上言葉を並べても 言い尽くせない事もある たった一言か 始まるような事もあるにね 花咲かない木を植えて 溢れる枝に 絡まりなが