가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


会心ノ一撃 / KAISHIN NO ICHIGEKI GLAY

Viva la vie en rose Breakin' the rules 悲しみを繰り返す街で振りかざすイデオロギー So you are fixer 彷徨う籠の中のトリガー 冷たい刃 ぬくもりが消える前にあの日の遠い声 絶望に染まる夜 欲望の迷路に迷い込んだ は逆鱗の末路 涙に濡れたこの鉄を 神へのレジスタンス 十字架のレクイエム 光と影のゲーム Viva la vie en rose

The Edge Of Chaos -ai No Ichigeki- Fukuyama Masaharu

보였던 밤을 안았어 だけど どんな安らぎも疑っていた (다케도 돈나야스라기모우타갓테이타) 그렇지만 어떤 평온함도 의심하고 있었어 野バラのように孤独だったんだ (노바라노요-니고도쿠닷탄다) 들장미와 같이 고독했었어 ケモノのように腹ペコだったんだ (케모노노요-니하라페코닷탄다) 짐승과 같이 배가 고팠었어 The Edge of Chaos 痛み 快楽 愛の

HAPPINESS -WINTER MIX- GLAY

夜の靜寂に深く埋もれそうな二人に 覺めて見る夢は幼すぎて 요루노시지마니 후카쿠우모레소나 후따리니  사메떼미루유메와 오사나스기떼 밤의 정적에 깊이 파묻힌 듯한 두사람에게  깨어나 꾸는 꿈은 너무나도 어리고 重い荷物を引きずる樣にたどり着いた 冷えきった部屋と冷えた體 오모이니모쯔오히키즈루요니타도리쯔이따  히에킷따헤야또히에따카라다 무거운 짐을 끌 듯 겨우

Buddy GLAY

初めて店を開けた日は客なんて誰人来やしなかった そんなもんだよと強がるオマエは 明日への準備に取り掛かってた めちゃくちゃだった2人だけど いつしか同じ夢を分かち合って 銀行からの返事は no!でもまたから始めるさ そうだろう?

生きてく强さ GLAY

生きてく强さ (Ikiteku tsuyosa) song written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA 生きてく 强 さを 重 ね合わせ 愛 に 生きる 이키테쿠 쯔요사오 카사네아와세 아이니 이키루 살아가는 힘을 거듭 쌓아 사랑에 산다 努力が 實れば そうたやすく もう 迷わない

あの夏から一番遠い場所 GLAY

출처 : 지음아이 あの夏から番遠い場所 아노나츠까라이치방토오이바쇼 그 여름으로부터 가장 먼 곳 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 夢なんていつだってすぐ傍らにあった 유메난떼이츠닷떼스구카타와라니앗따 꿈이란 건 언제나 바로 곁에 있었어 日燒け前のPoker Faceくしゃくしゃにして 히야케마에노Poker Face쿠샤쿠샤니시떼 볕에 바래기

生きてく強さ / Ikiteku Tsuyosa GLAY

いつよかさああい 生きてく强さを重ね合わせ愛に生きる 이키테쿠쯔요사오카사네아와세아이니이키루 살아가는 힘을 거듭 쌓아 사랑에 산다 どりょくみのまよ 努力が實ればそうたやすくもう迷わない 도료쿠가미노레바소타야스쿠모마요와나이 노력이 결실을 맺는다면 이젠 쉽게 방황하지 않아 いろそかなことすべ セピアの色に染まれ悲しむ事の全て 세피아노이로니소마레카나시무코또노스베떼

HOWEVER(inspired by HIGHCOMMUNICATIONS) GLAY

やわらかな風が吹く この場所で 야와라카나 카제가 후쿠 코노 바쇼데 부드러운 바람이 부는 이곳에 今二人ゆっくりと歩き出す 이마 후타리 윳구리또 아루키다스 지금 둘이서 천천히 걸어가기 시작해 --------------------------------- 幾千の出い別れ全て 이쿠센노 데아이 와카레 스베떼 수많은 만남 이별 전부 この地球で生まれて 고노 호시데 우마레떼 이

TWO BELL SILENT GLAY

だから 體 カラカラと 空回り からかうのは やめて 다카라 카라다카라카라토 카라마와리 카라카우노와 야메테 (그래서 몸은 휑하니 겉돌기만하고, 조롱하는건 그만둬) ウソつきな 腰 つき 月の 光さえ 君に 味方する 우소츠키나 코시츠키 쯔키노 히카리사에 키미니 미카타스루 (거짓말쟁이인 굽은 달빛마저도 네편이 된다) 殺す 殺しの メロディ- 코코로 코로스

Two Bell Silence Glay

だから 體 カラカラと 空回り からかうのは やめて 다카라 카라다카라카라토 카라마와리 카라카우노와 야메테 (그래서 몸은 휑하니 겉돌기만하고, 조롱하는건 그만둬) ウソつきな 腰 つき 月の 光さえ 君に 味方する 우소츠키나 코시츠키 쯔키노 히카리사에 키미니 미카타스루 (거짓말쟁이인 굽은 달빛마저도 네편이 된다) 殺す 殺しの メロディ- 코코로 코로스

生きてく-さ (살아가는 의지) Glay

い    つよ   かさ あ   あい  い 生きてく 强 さを 重 ね合わせ 愛 に 生きる 이키테쿠 쯔요사오 카사네아와세 아이니 이키루 살아가는 힘을 거듭 쌓아 사랑에 산다 どりょく  みの             まよ 努  力が 實 れば そうたやすく もう 迷 わない 도료 쿠가 미노레바 소타야스쿠 모 마요와나이 노력이 결실을 맺는다면 이젠 쉽게 방황하지

生きてく强さ (Ikiteku tsuyosa) glay

生きてく强さ (Ikiteku tsuyosa) song written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA い    つよ   かさ あ   あい  い 生きてく 强 さを 重 ね合わせ 愛 に 生きる 이키테쿠 쯔요사오 카사네아와세 아이니 이키루 살아가는 힘을 거듭 쌓아 사랑에 산다

あの夏から一番遠い場所 / Ano Natsu Kara Ichiban Tooi Basho GLAY

히야케마에노Poker Face쿠샤쿠샤니시떼 볕에 바래기 전의 Poker Face 구겨져서 海邊までの運轉をくじ引きで決めたよな 우미베마데노운텐오쿠지비키데키메따요나 해변까지 운전을 제비뽑기로 정했지 それなのにねOcean Driveうたた寢していたよな 소레나노니네Ocean Drive우따따네시떼이따요나 그런데 Ocean Drive 선잠을 자고 있었지 眩い日々の罪 今でも時々は

Friend of Mine Glay

Friend of mine written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA Don't say good-bye, I say hello なが あいだ なや    ことがら ふ    あめ きみ ゆめ       ぬ 長 い間   惱 んでる 事 柄  降りしきる雨  君 の夢 でさえ びしょ濡

Girlish Moon GLAY

girlish MOON written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA あい   ひと   ごかい  つら      ひと 愛 する 人 との 誤解 が 辛 くて また 獨 り ここへ Lady 아이스루 히또또노 고카이가 쯔라쿠떼 마따 히또리 코코에 Lady 사랑하는 사람과의 오해가

ゆるぎない者達 GLAY

ゆるぎない 者 達 유루기나이 모노따치 흔들리지 않는 자들 written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA          わ あ ゆるぎないものを 分け合うように 유루기나이모노오 와케아우요니 흔들리지않는 것을 서로 알고있듯이   かみ   からだ   ほほえ    こころ

またここであいましょう / Mata Kokode Aimashou GLAY

逢いたくなったら また ここへ 來てよ ねぇ 아이따쿠낫 따라 마따 코코에 키떼요 네 만나고 싶어지면 다시 여기에 와요, 응?

Blue Jean GLAY

作曲/ TAKURO Oh My Blue Jean もう誰もいないBAYにて 모-다레모이나이BAY니떼 이제 아무도 없는 Bay(만)에서 過ぎ去りし日の夏を詠んでいた 스기사리시히노나츠오욘데이따 지난 날의 여름을 읊고 있었어 Oh My Blue Jean 戀に破れたRAINY DAY 코이니야부레따 RAINY DAY 실연했던 RAINY DAY

南東風(남동풍) ~PEACEFUL SESSION~ Glay

南東風 미나미고치 남동풍 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 樂園よりもあなたがいるこの地上から 라쿠엔요리모아나따가이루코노치죠-까라 낙원보다도 네가 있는 이 세상에서 風を運んで世界のI love you 카제오하콘데세카이이치노I love you 바람에 실어 세계제일의 I love you 雨上がりの坂道は口笛を呼んで 아메아가리노사카미치와쿠치부에오욘데

南東風~peaceful Session~ GLAY

南東風 미나미고치 남동풍 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 樂園よりもあなたがいるこの地上から 라쿠엔요리모아나따가이루코노치죠-까라 낙원보다도 네가 있는 이 세상에서 風を運んで世界のI love you 카제오하콘데세카이이치노I love you 바람에 실어 세계제일의 I love you 雨上がりの坂道は口笛を呼んで 아메아가리노사카미치와쿠치부에오욘데

南東風 GLAY

출처 : 지음아이 南東風 미나미고치 남동풍 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 樂園よりもあなたがいるこの地上から 라쿠엔요리모아나따가이루코노치죠-까라 낙원보다도 네가 있는 이 세상에서 風を運んで世界のI love you 카제오하콘데세카이이치노I love you 바람에 실어 세계제일의 I love you 雨上がりの坂道は口笛を

南東風 GLAY

樂園よりもあなたがいるこの地上から 라쿠엔요리모아나따가이루코노치죠-까라 (낙원보다도 네가 있는 이 세상에서) 風を運んで世界のI love you 카제오하콘데세카이이치노I love you (바람에 실어 세계제일의 I love you) 雨上がりの坂道は口笛を呼んで 아메아가리노사카미치와쿠치부에오욘데 (비가 개인 언덕길에선 휘파람을 불며)

またここであいましょう glay

またここであいましょう 마따코코데아이마쇼 다시 여기에서 만나요 written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA あ               き 逢いたくなったら また ここへ 來てよ ねぇ 아이따쿠낫 따라 마따 코코에 키떼요 네 만나고 싶어지면 다시 여기에 와요, 응?

HAPPISESS여기 있던거 짤렸던데... GLAY

HAPPINESS - GLAY 夜の靜寂に 深く埋もれそうな2人に 覺めて見る夢は幼すぎて 요루노시지마니 후카쿠우모레소오나후타리니 사메테미루유메와오사나스기테 밤의 고요함에 깊이 묻힌듯한 두사람에게 깨어나 꾸는 꿈은 너무나 어리숙하고 重い荷物を 引きずる樣に たどり着いた 冷えきった部屋と冷えた體 오모이미모쯔오 히키즈루요오니타도리츠이타

LOVE SLAVE Glay

"It's Just a Slave" 意味なんて ないサ "It's Just a Slave" 이미난떼 나이사 ("It's Just a Slave" 의미따윈 없어) 夢見る 全ての道化師達が 齊に 俺に こう 言った 유메미루 스베테노 삐에로다치가 잇세이니 오레니 코우 잇타 (환상을 꿈꾸는 모든 삐에로들이, 일제히 나에게 이렇게 말했다.)

生きがい (이키가이) GLAY

生きがい 許されぬ過ちも どんな出來事も ふり向いたなら 懷かしき日日 유루사레누아야마찌모곤나데키고토모후리무이타날나쯔카시키히비 용서될 수 없는 실수도 어떤 사건도 되돌아보면 그리운 날들 運命は瞬のホンの出來 出達いを悔やむそんな時もあった 운메이와잇슌노혼노데키코코로데아이오쿠야므손나토키모앗따 운명은 한 순간의 단순한 우발적인 충동 만남을

生きがい Glay

許されぬ過ちも どんな出來事も ふり向いたなら 懷かしき日日 유루사레누아야마찌모곤나데키고토모후리무이타날나쯔카시키히비 (용서될 수 없는 실수도 어떤 사건도 되돌아보면 그리운 날들) 運命は瞬のホンの出來 出達いを悔やむそんな時もあった 운메이와잇노혼노데키코코로데아이오쿠야므손나토키모앗따 (운명은 한 순간의 단순한 우발적인 충동 만남을 후회한 적도 있었 어)

生きがい / Ikigai GLAY

許されぬ過ちも どんな出來事も ふり向いたなら 懷かしき日日 유루사레누아야마찌모곤나데키고토모후리무이타날나쯔카시키히비 용서될 수 없는 실수도 어떤 사건도 되돌아보면 그리운 날들 運命は瞬のホンの出來 出達いを悔やむそんな時もあった 운메이와잇슌노혼노데키코코로데아이오쿠야므손나토키모앗따 운명은 한 순간의 단순한 우발적인 충동 만남을 후회한 적도 있었어 人のにむやみにふみこんで

生きがい (살아가는 보람) Glay

許されぬ過ちも どんな出來事も ふり向いたなら 懷かしき日日 유루사레누아야마찌모곤나데키고토모후리무이타날나쯔카시키히비 용서될 수 없는 실수도 어떤 사건도 되돌아보면 그리운 날들 運命は瞬のホンの出來 出達いを悔やむそんな時もあった 운메이와잇슌노혼노데키코코로데아이오쿠야므손나토키모앗따 운명은 한 순간의 단순한 우발적인 충동 만남을 후회한 적도 있었

HAPPY SWING GLAY

蒼ざめた街の燈が やけに瞳に刺さる 아오자메타마치노히가 야케니메니사사루 창백해진 거리의 등불이 마구 눈에 찔려 ここは華のTOKYOの  番危ない瞬間さ 코코와하나노도쿄노 이치방아부나이슈운카응사 여기는 꽃의 도쿄의 가장 위험한 순간 ハジけ飛んだ夢の泡  泣きだした君の空 하지케토응다유메노아와 나키다시타키미노소라 튀어오르는 꿈의 거품 울기시작한

とまどい SPECIAL THANKS GLAY

1330 special thanks みち  む    もど    なつ          はげ         むちゅう 道 の 向こうに 戾 れない 夏 がある  あんなに 激 しく ゆれるまま 夢中  になった 미찌노 무코니 모도레나이 나쯔가아루  안 나니 하게시쿠 유레루마마 무쮸 니낫 따 길 저편에 돌이킬수 없는 여름이 있어.  

とまどい [Jet The Phantom] Glay

special thanks みち  む    もど    なつ          はげ         むちゅう 道 の 向こうに 戾 れない 夏 がある  あんなに 激 しく ゆれるまま 夢中  になった 미찌노 무코니 모도레나이 나쯔가아루  안 나니 하게시쿠 유레루마마 무쮸 니낫 따 길 저편에 돌이킬수 없는 여름이 있어.  

卒業まで, あと少し Glay

卒 業  まで, あと少 し 소쯔교 마데, 아또스꼬시 (졸업까지, 이제 조금) 借りた ままの 辭書 の ペ- ジに 카리따 마마노 지쇼 노 페- 지니 (돌려주지 못한 사전 한 페이지에) あなたからの 時 を 超えた 優 しさを 見た 아나따까라노 토끼오 코에따 야사시사오 미따 (당신이 준, 시간을 넘은 다정함을 봤어) “How are you

無限のdeja vuから / Mugen no Deja Vu Kara GLAY

今夜は誰が閉ざしたの? 콘야와다레가코코로토자시따노? 오늘밤에는 누가 마음을 닫았지? 今夜は誰が誰を傷付けてるの? 콘야와다레가다레오키즈츠케떼루노? 오늘밤에는 누가 누구를 상처입히고 있지? 今夜はから愛すべき者に 콘야와코코로까라아이스베키모노니 오늘밤에는 진심으로 사랑해야 할 사람에게 ひとりひとりに花束を… 히또리히또리니하나타바오 한사람씩 꽃다발을....

3年後 GLAY

さんねん        き  した     いちど   あ 3  年 たったら あの木の 下 で もう  度だけ 逢えないかな ? 산  넨 탓 따라 아노키노 시타데 모 이찌도다께 아에나이까나 ?

I'm In Love GLAY

小 さな ポッケに ギュッとつまっていた 찌이사나 폿 케니 규ㅅ또쯔맛 떼이따 조그마한 포켓에 가득 들어있던 草 の においの 寶  物 達 は かくれんぼ 쿠사노 니오이노 타카라모노타찌와 카쿠렌 보 풀냄새 향긋한 보물들은 숨바꼭질을.      

HOWEVER GLAY

그대를 행복하게 해주고 싶어 아나따오 시아와세니시따이 胸に宿る未來圖を 가슴에 머무는 미래도를 무네니야도루미라이즈오 悲しみの淚に濡らさぬ樣 슬픔의 눈물에 젖지 않도록 카나시미노나미다니 누라사누요오 紡[つむ]ぎ合い生きてる 서로 실을 뽑으며 살고 있네 쯔무기아이이키테루 愛の始まりに戶惑い 사랑의 시작에 마음 망설이며 아이노하지마리니 코코로토마도이

However GLAY

(그대를 행복하게 해주고 싶어) 아나따오 시아와세니시따이 胸に宿る未來圖を (가슴에 머무는 미래도를) 무네니야도루미라이즈오 悲しみの淚に濡らさぬ樣 (슬픔의 눈물에 젖지 않도록) 카나시미노나미다니 누라사누요오 紡[つむ]ぎ合い生きてる (서로 실을 뽑으며 살고 있네) 쯔무기아이이키테루 愛の始まりに戶惑い (사랑의 시작에 마음 망설이며

卒業まで,あと少し GLAY

卒業まで,あと少し (sotsugyou made, ato sukoshi) そつぎょう      すこ 卒 業  まで, あと少 し 소쯔교 마데, 아또스꼬시 졸업까지, 이제 조금 written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA か       じしょ 借りた ままの 辭書 の 

卒業まで、あと少し / Sotsugyou Made, Ato Sukoshi GLAY

다이죠 부?” “How are you feeling? 괜찮아?”

I'm in Love glay

ちい 小 さな ポッケに ギュッとつまっていた 찌이사나 폿 케니 규ㅅ또쯔맛 떼이따 조그마한 포켓에 가득 들어있던 くさ       たからものたち 草 の においの 寶  物 達 は かくれんぼ 쿠사노 니오이노 타카라모노타찌와 카쿠렌 보 풀냄새 향긋한 보물들은 숨바꼭질을.      

I'm in Love glay

ちい 小 さな ポッケに ギュッとつまっていた 찌이사나 폿 케니 규ㅅ또쯔맛 떼이따 조그마한 포켓에 가득 들어있던 くさ       たからものたち 草 の においの 寶  物 達 は かくれんぼ 쿠사노 니오이노 타카라모노타찌와 카쿠렌 보 풀냄새 향긋한 보물들은 숨바꼭질을.      

Runaway Runaway GLAY

Runaway 날개가 없는 슬픈 천사들에게 Runaway 今だけは安らぎに滿ちていて Runaway 이마다케와야스라기니미치떼이떼 Runaway 이 순간만은 편안함에 가득 차 Runaway 叶うならこれからは幸せに Runaway 카나우나라코레까라와시아와세니 Runaway 이루어진다면 지금부터는 행복으로 Runaway 何ついい

HOWEVER GLAY

HOWEVER - GLAY HOWEVER - GLAY やわらかな風が吹く この場所で 부드러운 바람이 부는 이 곳에서 야와라카나 카제가후쿠 코노바쇼데 今二人ゆっくりと步き出す 지금 두사람 천천히 걷기 시작하네 이마후따리 윳-큐리토 아루키다스 幾千の出會い別れ全て 수많은 만남 이별 모든 것 이쿠세응노데아이 와카레스베테 この地球で生まれて 이 지구에서

Life ~遠い空の下で~ / Life ~Tooi Sora no Shita de~ GLAY

AH 街を 洗う 雨が 唯の 救いだった 거리를 씻어 내리는 비가 유일한 구원이었다. もう 朝が くる "NOISE"に 歸ろう wow 벌써 아침이 밝아온다. "NOISE" 속으로 돌아가자.

春を愛する人 GLAY

GLAY - 春を愛する人      はる    だいち あした   つづ  みち Sunshine 遙 かなる 大 地 明日 へと 續 く 道 Sunshine 하루까나루 다이찌 아시따에또 쯔즈쿠 미찌 Sunshine 저기 머나먼 대지 내일로 이어지는 길       う     き   りゅうせい   みあ Moonlight 産まれては 消える 流  星  を

ALL STANDARD IS YOU GLAY

の空洞もてあましてる今日のNEWS達 코코로노쿠우도우 모테아마시떼루 쿄노 news다찌 마음의 동굴 힘겨워하고 있는 오늘의 news들 LOOK AT ME いつからか齒車が歪みだしたんだ 이쯔까라까 하구루마가히즌다시딴다 언제부턴지 톱니바퀴가 찌그러져 있었어 思うように笑 えなくなっているんだよ 오모우요우니와라에나쿠낫떼이룬다요 생각한 것처럼 웃을

TIME GLAY

키미노 사보타쥬 코노사키 나니가 미에떼탄다) 너의 반란(sabotage), 이 전에 무엇이 보였었니 ~~~~~~~~~~~~~⑵ ボクに話を聞かせてくれないか (보크니 하나시오 키카세테 쿠레나이까) 나에게 이야기를 해주지 않겠니 シャレになんない なまり色の街で (샤레니난나이 나마리이로노 마치데) 화려해지지 않는 납빛을 띤 거리에서 沈む太陽と

アイ Glay

夢 と 希望 に 踊 る 胸 が 刻 む 鼓動 を すり拔けて 유메또 키보-니 오도루 무네가 키자무 코도-오 스리누케떼 (부푼 꿈과 희망으로 새겨진 가슴속 고동을 빠져나와) 裏通 りが 誘 う 猥雜 に 奪 われた 우라도오리가 사소우 와이자쯔니 코코로 우바와레따 (뒷골목이 유혹하는 추악함에 마음을 빼았겼어) 暗闇 の 奏 でる リアルと モラルが 交差

01-時の雩 GLAY

세번째의봄을맞이해화려한여름에감싸여 少しだけ臆病な戀をした 스코시다케오쿠뵤-나코이오시타 조금겁이많은사랑을했어 賴りない秋は寄り添って長過ぎる冬は口づけて 타요리나이아키와요리솟테나가스기루후유와쿠치즈케테 의지없는가을은다가와길기만한겨울은입맞추고 2人は白い地圖を步いていた 후타리와시로이치즈오아루이테이타 두사람흰지도위를걷고있었지 「誰もが抱く疑いの世界は僕らのをひどく