가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


We Will ~あの場所で / We Will ~Ano Bashoude~ (우리는 할 것이다 그 장소에서) (Orchestra Ver.) Exile

いクセだから (후안오 코타에니 카에테시마우 키미노 와루이 쿠세다카라) 불안함을 대답으로 바꿔버리는 게 그대의 나쁜 버릇이기에 大切な何か失わぬ樣に 形には賴らない… (타이세츠나 나니카 우시와누요-니 카타치니와 타요라나이데) 소중한 무언가를 잃어버리지 않도록, 형태에는 의지하지 말아요… どんなに離れても そ淚を流させぬ樣に (돈나니 하나레테모 소노 나미다오 나가사세누요-니

We Will ~あの場所で~ (Orchestra Ver.) Exile

いクセだから (후안오 코타에니 카에테시마우 키미노 와루이 쿠세다카라) 불안함을 대답으로 바꿔버리는 게 그대의 나쁜 버릇이기에 大切な何か失わぬ樣に 形には賴らない… (타이세츠나 나니카 우시와누요-니 카타치니와 타요라나이데) 소중한 무언가를 잃어버리지 않도록, 형태에는 의지하지 말아요… どんなに離れても そ淚を流させぬ樣に (돈나니 하나레테모 소노 나미다오

We Will -あの場所で- EXILE

We Will - - Exile - 言葉と愛じゃ もう足りない (코토바토 아이쟈 모- 타리나이) 말로하는 사랑으로는 이미 부족해요 受話器から かすれてる聲 (쥬와키카라 카스레테루 코에) 수화기에서 잠겨있는 목소리… 傳えたい 傳えなきゃ苦しくて 人ごみをすり拔けた (츠타에타이 츠타에나캬 쿠루시쿠테 히토고미오 스리누케타) 전하고 싶어요,

We will ~あの場所で~ Exile

Exile - We will ~~ 言葉と愛じゃ もう足りない (코토바토 아이쟈 모- 타리나이) 말로하는 사랑으로는 이미 부족해요 受話器から かすれてる聲 (쥬와키카라 카스레테루 코에) 수화기에서 잠겨있는 목소리… 傳えたい 傳えなきゃ苦しくて 人ごみをすり拔けた (츠타에타이 츠타에나캬 쿠루시쿠테 히토고미오 스리누케타) 전하고 싶어요, 전하지

運命のヒト (Orchestra Ver.) Exile

大人びた今なら もう少し うまくつき合えそうだよ (오토나비타 이마나라 모-스코시 우마쿠 츠키아에소-다요) 성숙해진 지금이라면 좀 더 잘 사귈 수 있을것 같아 今ま それなりに 戀をしたりもしたけど (이마마데 소레나리니 코이오 시타리모시타케도) 지금까지 나름대로 사랑을 해보기도 했지만 ふと氣がついた そ瞬間に いつも君が浮かんくる (후토 키가

Style EXILE

이키테 이케야 시나이) 서로 친한것만으로는 분명히 살아갈 수 없어 キミだけが予感してた (키미다케가 요칸시테타) 너만이 예감했었지 頃に  キミがくれた事すべてを (아노 고로니 아노 바쇼데 키미가 쿠레타 코토노 스베테오) 곳에서 네가 준 모든 것을 いま不意にこ I can hear you (이마 후이니 코노 바쇼데

style Exile

이키테 이케야 시나이) 서로 친한것만으로는 분명히 살아갈 수 없어 キミだけが予感してた (키미다케가 요칸시테타) 너만이 예감했었지 頃に  キミがくれた事すべてを (아노 고로니 아노 바쇼데 키미가 쿠레타 코토노 스베테오) 곳에서 네가 준 모든 것을 いま不意にこ I can hear you (이마 후이니 코노 바쇼데

銀河鐵道 999 Exile

The Galaxy Express 999 The Galaxy Express 999 The Galaxy Express 999 The Galaxy Express 999 Will take you on a journey さ いくんだ そ かおを げて たらしい かぜに こころを らおう ふるい ゆめは おいてゆくが いい ふたたび はじまる ドラマために

Sandcastles EXILE

쌓여서는사라져가 それもまだ 소레데모마다 그래도아직 きらめないよ 아키라메나이요 포기하지않겠어 Why?

運命のヒト / Unmeino Hito (운명의 사람) (Orchestra Ver.) Exile

大人びた今なら もう少し うまくつき合えそうだよ (오토나비타 이마나라 모-스코시 우마쿠 츠키아에소-다요) 성숙해진 지금이라면 좀 더 잘 사귈 수 있을것 같아 今ま それなりに 戀をしたりもしたけど (이마마데 소레나리니 코이오 시타리모시타케도) 지금까지 나름대로 사랑을 해보기도 했지만 ふと氣がついた そ瞬間に いつも君が浮かんくる (후토 키가 츠이타

Love, Dream & Happiness Exile

※Love, Dream & Happiness いつ日にか Love, Dream & Happiness 이츠노히니카 Love, Dream & Happiness 언젠가 また笑顔 歌いおう 마타 에가오데 우타이아오 다시 웃는 얼굴로 함께 노래하자 Love, Dream & Happiness 忘れないよ Love, Dream & Happiness 와스레나이요

24karats -type EX- / Sowelu, EXILE, DOBERMAN INC Exile

24karats -type EX- NA~眩しいくらい派手に目立とう NA~마부시이쿠라이하데니메다토- NA~ 눈부실 정도로 화려함에 눈에 띄어 揺れるバッBOUNCEそ首を振らそう 유레루밧BOUNCE소노쿠비오후라소- 흔들리는 hot BOUNCE 머리를 흔들어 オワッ~見ろこ計画を 우왓~미로코노케이카쿠오 wow 봐 이 계획을 世界端から端ま

One love (Piano Ver.) Exile

せつなくて、悔しくて、 震えているそ肩も ?されたひとつ?(しるし) けれどそれより 目を?じて、呼吸して、 そ胸を澄ませたなら 想い出が、千笑?が 心空に?き出す やさしさに包まれていた ?かに感じたそれぞれOne love だからもう泣いたりしない ?じゃなく笑?を… りがとう 大丈夫、ひとりも 寂しくなんてないから ?

distance Exile

きれるほどはしゃいだ 아키레루호도하샤이다 질려버릴만큼들뜬 ぼくら過ごしたを 보쿠라데스고시타아노바쇼오 우리들이지낸그곳을 飴色空に鳴る鐘 아메이로노소라니나루카네 엷은황색의하늘에울리는종소리 それぞれに手を引かれ 소레조레니테오히카레 이런저런것에손을끌려서 何度も振り向きながら見てた 난도모후리무키나가라미테타 몇번이고뒤돌아보며있었어

靜かな場所 小田和正

靜かな(조용한 장소) 作詞者名 小田和正 作曲者名 小田和正 ア-ティスト 小田和正 そころ そこには 気になる子がいて 소노코로 소코니와 키니나루코가이테 시절 그곳에는 생각나는 아이가 있어 ほんとうこと 言えば 愛してたかも知れない 혼토-노코토 이에바 아이시테타카모시레나이 사실대로 말하자면 사랑하고있었을지도 몰라

ラブスト-リ-は突然に / Love Story Wa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) (`도쿄 러브 스토리` 주제가) Oda Kazumasa

何から えれば いいか 分からないまま 時は 流れて 浮かんは 消えてゆく りふれた 言葉 だけ 君が んまり すてきだから ただ すなおに 好きと 言えない 多分 もうすぐ 雨も 止ん 二人 たそがれ 君に ?

ラブスト-リ-は突然に / Love Storywa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) ('도쿄 러브 스토리' 주제가) Oda Kazumasa

何から えれば いいか 分からないまま 時は 流れて 浮かんは 消えてゆく りふれた 言葉 だけ 君が んまり すてきだから ただ すなおに 好きと 言えない 多分 もうすぐ 雨も 止ん 二人 たそがれ 君に ?

You're My Sunshine Exile

高く遠いに いつかたどり著けるさ 一步ずつ步いていく 確かなも 握りしめて 胸に今も響く まっすぐな君言葉 ずっと忘れないように 終わらない明日へ 氣付いてほしい 二人夢が すぐに光 に包まれる 君が僕太陽だから きっとずっと永遠に 急 に降り出す雨 君淚 をごまかす やがて優しい光 が 君全て 照らすように 形 るもだけに 惑わされたりもする きっと?

Time EXILE

タ イ ト ル名 Time ア-ティスト名 EXILE 作詞者名 Kenn Kato 作曲者名 Kazuhiro Hara 通り見かけた 懷かしい面影殘したままだった 토오리데미카케타 나츠카시이오모카게 노코시타마마닷타 지나다 눈에 띈 그리운 얼굴을 남겨둔 채였어 I followed you だれかと二人 街雜踏(ノイズ)に溶けこん消えた I followed

Touch The Sky feat. Bach Logic Exile

いつだって keepin on (이츠닷테 keepin on) 언제나 keepin on 走るスピードを緩めない on and on (하시루스피-도오유루메나이데 on and on) 달리는 스피드를 늦추지 말아줘 on and on 振り向かない行こう (후리무카나이데유코-) 뒤돌아보지 말고 가자 地図にない 残す爪と準備出来たら (치즈니나이바쇼노코스츠메아토쥰비데키타라

Your eyes only EXILE

[EXILE] Your eyes only~曖昧なぼく輪郭~ Days なにもない部屋中に Days 나니모나이 헤야쥬니 Days 아무것도 없는 방 속에 廣げた夢は それも 히로게타아노유메와 소레데모 넓게펼쳐진 꿈은 그래도 まだ失くしちゃないんだ 마다나쿠시챠나인다 아직 잃어버리진않아 Sway 確かになにもかもが Sway 다시카니

Your Eyes Only ~曖昧なぼくの輪郭~ / Your Eyes Only ~Aimaina Bokuno Rinkaku~ (Your Eyes Only ~애매한 나의 윤곽~) Exile

Days  なにもない 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げた 夢は  それも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃないんだ 마다 나쿠시챠나이은다 아직 잃지 않았어 Sway  確かになにもかもが Sway 타시카니나니모카모가 Sway 틀림없이 모두가 豫定通

Your eyes only~曖昧なぼくの輪郭~ exile

Days  なにもない 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げた 夢は  それも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃないんだ 마다 나쿠시챠나이은다 아직 잃지 않았어 Sway  確かになにもかもが Sway 타시카니나니모카모가 Sway 틀림없이 모두가 豫定通

your eyes only EXILE

Days  なにもない 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げた 夢は  それも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃないんだ 마다 나쿠시챠나이은다 아직 잃지 않았어 Sway  確かになにもかもが Sway 타시카니나니모카모가 Sway 틀림없이 모두가 豫定通

14. Your eyes only~曖昧なぼくの輪郭~ EXILE

Days  なにもない 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げた 夢は  それも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃないんだ 마다 나쿠시챠나이은다 아직 잃지 않았어 Sway  確かになにもかもが Sway 타시카니나니모카모가 Sway 틀림없이 모두가 豫定通

Your eyes only~曖昧なぼく EXILE

Days  なにもない 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げた 夢は  히로게타아노 유메와 펼친 꿈은 それも まだ 失くしちゃないんだ 소레데모 마다 나쿠시챠나이은다 그러나 아직 잃지 않았어 Sway  確かになにもかもが Sway 타시카니나니모카모가 Sway 틀림없이 모두가 豫定通

Your eyes only Exile

Days  なにもない 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げた 夢は  それも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃないんだ 마다 나쿠시챠나이은다 아직 잃지 않았어 Sway  確かになにもかもが Sway 타시카니나니모카모가 Sway 틀림없이 모두가 豫定通

Your Eyes Only ~曖昧なぼくの輪郭~ Exile

Days  なにもない 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げた 夢は  それも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃないんだ 마다 나쿠시챠나이은다 아직 잃지 않았어 Sway  確かになにもかもが Sway 타시카니나니모카모가 Sway 틀림없이 모두가

砂時計 EXILE

タ イ ト ル名 砂時計 ア-ティスト名 EXILE 作詞者名 maR 作曲者名 MONK ここに來るはもう どれくらい前だろう 코코니쿠루노와모우 도레쿠라이마에다로우 여기 온 것이 얼마나 오래 전이었을까 波がまた消して行く 記憶足跡 나미가마타케시테유쿠 키오쿠노아시아토 파도가 또다시 씻어가는 기억의 발자취 何氣なく座るカウンタ-思い出す

EXIT Exile

誰にも目指しているゴールがる 다레니모 메자시테이루 고오르가 아루 누구에게나 목표로 하는 골이 있어요 初めて会う新しい自分 하지메테 아우 아타라시이 지분 처음으로 만나는 새로운 자신 ※You\'ll find the exit. 悩んも… You\'ll find the exit. 나얀데모 You\'ll find the exit.

your eyes only exile

[Your eyes only ~曖昧なぼく輪郭(아이마이나보쿠노카타치/ 애매 한 나의 모습)~] BY EXILE Days  なにもない 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げた 夢は  それも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃないんだ 마다 나쿠시챠나이은다

My Station Exile

Oh, My Station, It`s Your Station 答えを探してもし迷ってしまったら 코타에오사가시테모모시마욧테시맛타라 답을 찾다가 혹시 망설여지면 いつも帰ってきて同じ時 過ごしてみよう 이츠데모카엣테키테오나지토키스고시테미요- 언제라도 돌아와 같은 시간을 지내보자 帰るは力を抜いてそう 카에루바쇼데와치카라오누이테소- 돌아올 장소에서는 힘을

Ti Amo EXILE

日曜日夜は ベッドが広い 眠らない想い 抱いたまま朝を待つ 일요일의 밤은 침대가 넓어 잠들 수 없는 기분을 안은채 아침을 기다려 帰るなたこと 好きになってはいけない わかってたはじめから 돌아갈 곳이 있는 당신을 좋아하게 되면 안된다는 걸 알고있었어 처음부터 どれだけ想いならば 愛と呼んいいしょうか?

cross~never say die~ Exile

시메시테 미세루) 이렇게나 멀리 떨어져도 사라지지 않아요, 없애지 않아요, 보이게 할게요 Believe in love 別にいる 自由な時間がる (베츠노 바쇼니 이루 지유-나 지캉가 아루) 다른 곳에 있는 자유로운 시간이 있어요 おたがいに知らない二人がいる (오타가이니 시라나이 후타리가 이루) 서로 모르는 두 사람이 있어요 約束きない

Cross ∼Never Say Die∼ Exile

시메시테 미세루) 이렇게나 멀리 떨어져도 사라지지 않아요, 없애지 않아요, 보이게 할게요 Believe in love 別にいる 自由な時間がる (베츠노 바쇼니 이루 지유-나 지캉가 아루) 다른 곳에 있는 자유로운 시간이 있어요 おたがいに知らない二人がいる (오타가이니 시라나이 후타리가 이루) 서로 모르는 두 사람이 있어요 約束きない

EXIT EXILE

誰にも目指しているゴールがる 다레니모 메자시테이루 고오르가 아루 누구에게나 목표로 하는 골이 있어요 初めて会う新しい自分 하지메테 아우 아타라시이 지분 처음으로 만나는 새로운 자신 ※You'll find the exit. 悩んも… You'll find the exit.

Holy Night (A Cappella Ver.) Exile

粉雪が舞うこ街角に描いたと夢をかけた。 (코나유키가마우코노마치가도니에가이타코이토유메오카케타) 싸리눈이 흩날리는 이거리에 그렸던 사랑과 꿈을 쫓았었어 探してた物はどこにかいつま立ってもり着けなかった。

Will Lia

Will Lia 光る雲を目指し 飛び立ってゆく飛行機 히카루쿠모오메자시 토비닷떼유쿠히코오키 빛나는 구름을 향해서 날아올라가는 비행기 “遠い未?”だったに、僕は立ってる 토오이미라이다앗타바쇼니, 보쿠와다앗테루 "아득한 미래"였었던 장소에, 나는 서있어 ah 新しい風に ?れる木?を?

ラブ·スト-リ-は突然に 小田和正

둘뿐 君に會えなかったら (아노히 아노토키 아노바쇼데 키미니 아에나캇타라) 그날 시간 장소에서 당신을 만나지 못했더라면 僕等は いつまも 見知らぬ二人まま (보쿠라와 이츠마데모 미시라누 후타리노 마마) 우리들은 언제까지나 서로 알지 못하는 타인일뿐 誰れかが甘く誘う言葉に もう心搖れたりしない (다레카가

Love Storyは突然に Oda Kazumasa

君が んまり すてきだから 기미가 암마리 스떼끼다까라 네가 너무나 멋지기 때문에 ただ すなおに 好きと 言えない 다다 스나오니 스끼또 이에나이데 그저 솔직하게 좋아한다 말못하고 多分 もうすぐ 雨も 止ん 二人 たそがれ 다붕 모오스구 아메모 얀데 후따리 다소가레 아마 곧, 비도 멈추고 두사람은 황혼(속으로)

ラブスト­リ­は突然に 오다 카즈마사

君が んまり すてきだから 기미가 암마리 스떼끼다까라 네가 너무나 멋지기 때문에 ただ すなおに 好きと 言えない 다다 스나오니 스끼또 이에나이데 그저 솔직하게 좋아한다 말못하고 多分 もうすぐ 雨も 止ん 二人 たそがれ 다붕 모오스구 아메모 얀데 후따리 다소가레 아마 곧, 비도 멈추고 두사람은 황혼(속으로)

ラブ・スト一リ一は突然に Oda Kazumasa

(키미가 암마리 스테키다카라 타다스나오니 스키토 이에나이데) 당신이 너무나도 아름답기에 단지 좋아한다는 말조차도 하지 못하고 多分もうすぐ 雨も止ん 二人 たそがれ (타붕 모우스구 아메모 얀데 후타리 타소가레) 아마도 조금 있으면 비도 그쳐 (남는 것은) 황혼 속의 우리 둘뿐 君に會えなかったら (아노히 아노토키 아노바쇼데

Planetes (Windows 전용 게임 '길티 크라운 로스트 크리스마스' OVA판 주제가) EGOIST

없었던 마음을 砂に書いても 스나니 카이테모 모래에 써봐도 波がさらって 行く 나미가 사랏테 유쿠 파도가 휩쓸어가 Hello Hello ここにいるよ Hello Hello 코코니 이루요 Hello Hello 여기에 있어요 こ物語始まり 코노 모노가타리노 하지마리노 바쇼데 이 이야기의 시작의 장소에서 約束だけが繰り返しても 야쿠소쿠

Yakusoku No Basyo/ 約束の場所 (약속의 장소) Chemistry

2つがちょうど交わるに心が望む未がる 소노후타츠가쵸-도마지와루바쇼니코코로가노조무미라이가아루 둘이 정확히 교차하는 장소에 마음이 바라는 미래가 있어요 夢を携えてめざすそに僕がつけた名前は 유메오타즈사에테메자스소노바쇼니보쿠가츠케타나마에와 꿈을 지니고 목표로 하는 장소에 내가 붙인 이름은 約束 야쿠소쿠노바쇼 약속의 장소 입니다

song for you EXILE

わけなら 聞かないけど…それも 소노와케나라 키카나이케도...소레데모 이유는 물을 수 없지만...그렇지만 Try いつかかならず Try 이츠카카나라즈 노력해, 언젠간 반드시 笑いながら話せるような時が來る 와라이나가라 하나세루요우나토키가쿠루 웃으며 이야기할 수 있는 때가 올 거야 なにもかもイヤになる そんな日もるけれど 나니모카모이야니나루 손나히모아루케레도

Cross -never say die- Exile

케사나이 시메시테 미세 루) 이렇게나 멀리 떨어져도 사라지지 않아요, 없애지 않아 요, 보이 게 할게요 Believe in love 別にいる 自由な時間がる (베츠노 바쇼니 이루 지유-나 지캉가 아루) 다른 곳에 있는 자유로운 시간이 있어요 おたがいに知らない二人がいる (오타가이니 시라나이 후타리가 이루) 서로 모르는 두 사람이

走る (Album Ver.) Sakamoto Maaya

どうしたら二人きりそ へ行けるしょう [도-시따라 후타리키리 소노바쇼에 이케루데쇼-] 어떡해야 단둘이서만 장소로 갈 수 있을까 しっかりと手をつない [식까리또 테오쯔나이데] 단단히 손을 잡고서 どうしたら二人きり今すぐに行けるしょう [도-시따라 후타리키리 이마스구니 이케루데쇼-] 어떡해야 단둘이서만 지금 당장 갈 수 있을까 さく花も枯れない

約束の場所 / Yakusokuno Basyo (약속의 장소) Chemistry

둘이 정확히 교차하는 장소에 마음이 바라는 미래가 있어요 夢を携えてめざすそに僕がつけた名前は 꿈을 지니고 목표로 하는 장소에 내가 붙인 이름은 約束 약속의 장소 それがどんなに大きな夢に思えても 것이 얼마나 큰 꿈으로 생각되어도 僕は一番?

さよならのうた (Sayonara No Uta) Mihimaru GT

櫻舞う こ 사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 いつかまた なた聲聞きたい 이츠카마타 아나타노코에키키타이 언젠가 다시 당신의 목소리를 듣고싶어요 さよならうた… 사요나라노우타… 이별의 노래… 君は果てしなく步き續け 키미와하테시나쿠아루키츠즈케 그대는 끝없이 계속 걸어 こ何故 死ぬ覺悟決め 코노마치데나제

いつもこの場所で Ayane

振り返る時には 이츠카보쿠라가 미라이후리카에루토키니와 언젠가 우리들이 미래를 뒤돌아볼 때에는 いつもこ キミが笑って 이츠모코노바쇼데 키미가와랏테 언제나 이 장소에서 네가 웃어줘 『 Steins;Gate 부하영역의 데자뷰 ED 』 【 곡 : 언제나 이 장소에서 】 《 노래 : 아야네(Ayane) 》 ?