가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ひいらぎ Do as infinity

(보쿠타치와 스구니 타치도마루) ささな小石にさえも躓て 작은 돌에도 비틀거리고 (사사이나 코이시니사에모 츠마즈이테) 誰かの言葉を信じ 누군가의 말을 믿으며 (다레카노 코토바오 신지) 誰かの手の中にる 누군가의 손 안에 있어요. (다레카노 테노나카니 이루) 最後は一人なのに 마지막엔 결국 혼자인데.

∼Infinity∼ 하야시바라메구미

Get back Get back Get back もう ちど こころの おくで ねむってる 모오이치도 코코로노 오쿠데 네무읏테루 다시 한번 마음 깊숙이 잠들어 있는 あのの おもを そに とき はなて 아노히노 오모이오 소라니 토키 하나테 그 옛날의 바램들을 저 하늘 속에 풀어 놓아보자 めちゃくちゃに がむしゃ

Infinity 하야시바라메구미

Get back Get back Get back もう ちど こころの おくで ねむってる 모오이치도 코코로노 오쿠데 네무읏테루 다시 한번 마음 깊숙이 잠들어 있는 あのの おもを そに とき はなて 아노히노 오모이오 소라니 토키 하나테 그 옛날의 바램들을 저 하늘 속에 풀어 놓아보자 めちゃくちゃに がむしゃ

樂園 / Rakuen (낙원) Do As Infinity

誰(だれ)もが 皆(みな) 知(し)ってる 消(け)せやしな 傷(きず)を [다레모가 미나 싯떼루 케세야시나이 키즈오] 누구나 모두 알고 있어요 지울 수 없는 상처를 どれく 續(つづ)くの もう よ [도레쿠라이 쯔즈끄노 모- 이라나이요] 얼마나 더 계속되는 것일까 이젠 필요 없어요 誰(だれ)もが 皆(みな) 待(ま)ってる 爭(あそ)のな

翼の計畵 Do as infinity

『 翼の計畵 』 <-날개의 계획(つばさのけかく) All directed for DAI アスファルト吹(ふ)き拔(ぬ)ける 風(かぜ)うけて 아스화르토 후키누케루 카제우케테 [아스팔트로 불어오는 바람을 느끼며 ] 何(なに)か見失(みうしな)った 나니카 미우시나앗따 [무언가 놓쳐버려서] つの日()か 笑(わ)えな

翼の計劃 / Tsbasano Keigaku (날개의 계획) Do As Infinity

アスファルト吹(ふ)き拔(ぬ)ける 風(かぜ)うけて 아스화르토 후키누케루 카제우케테 [아스팔트로 불어오는 바람을 느끼며 ] 何(なに)か見失(みうしな)った 나니카 미우시나앗따 [무언가 놓쳐버려서] つの日()か 笑(わ)えな每日(まにち)が 이츠노히카 와라에나이 마이니치가 [언제부턴가 웃을 수 없는 하루하루가 ] 僕(ぼく)惱(なや)

Do_as_infinity___樂園 Do as infinity

もう よ 모오 이라나이요 이젠 필요없어 誰(だれ)もが 皆(みんな) 待(ま)ってる 다레모가 미나 마앗테루 누구든지 모두들 기다리고 있어 爭(あそ)のな 日日(び)を 아라소이노나이 히비오 다툼이 없는 나날을 戰場(せんじょう)の 兵士(へし)たち 세은죠오노 헤이시타치 전장의 병사들이여 思(おも)出(だ)してよ 오모이다시테요

Meramera Do As Infinity

朝起きるとつも每日 コ一ヒ一を入れて?

Good for you Do As Infinity

き_れる花 レモン色の風 (사키__레루하나 레몬이로노카제) 透き通る笑顔 ときめきの香り (스키토오루에가오 도키메키노카오리) 愛なんて 知んけど (아이난떼 시랑케도) こんなん かな (콘-난- 와루쿠카나이) ココロのもとか (코코로노히모토카) ほどけてく (호도케테쿠) I say Hello, You say Hello, つもkiss

wing Do as infinity

よわき)じゃ 答(こたえ)す 見(み)つか 요와키쟈 코타에수라 미츠카라나이 마음이 약해진다면 대답마저 찾을수 없어 嵐(あし)が去(さ)った夜(よる)は 天空(そつもより澄(す)んで 아라시가 사앗따 요~루와, 소라 이츠모요리스~은데 폭풍이 지나간 밤은 하늘이 어느 때보다 맑아서 瞬(またたく)く星(ほし)が 投(な)げキッス送(おく)ってる 僕等

CARNAVAL Do as infinity

れた赤絲 結べなけれど 치기레따 아카이아카이이토 무스베나이케레도 갈갈이 찢긴 붉은 붉은 실 이을 수 없지만 (붉은실-'남녀간의 인연'이란 의미가 있음) さびつて こぼれおちてく 砂の時間 사비츠이테 코보레오치떼쿠 스나노지깐 녹슬어 넘쳐 흘러가는 모래의 시간 I'm still waiting for you 街には子供達の 笑聲が溢

構造改革 Do as infinity

構造改革 구조개혁 だか夢 見るんじゃな できなんだか 다까라 아마이 유메 미룬쟈나이 데키나인다까라 그러니까 달콤한 꿈을 꾸고있는거아냐?

構造改革 / Kouzou Kaikaku (구조개혁) Do As Infinity

だか夢 見るんじゃな できなんだか 다까라 아마이 유메 미룬쟈나이 데키나인다까라 그러니까 달콤한 꿈을 꾸고있는거아냐?

Perfect World Do As Infinity

たどり着た 叡智の果ての世界 前世紀 映?と夢の中だった現? タクシ?は空を巡る高速の上 ?道にはセグウェイ走りまわる 海の向こうへ手?にナビゲ?ション 指1つで 荒唐無稽と言切った リアリスト 今では?古主義者の肩書きだ 完全バランスのランチはチュ?ブで補給 ?のデ?タさえストックしたPC その?になればクロ?

深い森 (깊은숲) Do as Infinity

深(ふか) 深(ふか) 森(もり)の 奧(おく)に 今(ま)も きっと [후까이 후까이 모리노 오끄니 이마모 킷또] 깊고 깊은 숲의 깊은 곳에 지금 분명히 置(お)き去(ざ)りにした 心(こころ) 隱(かく)してるよ [오끼자리니시따 코꼬로 카끄시떼루요] 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 探(さが)すほどの 力(ちか)も なく 疲(つか)れ果(は)てた

CARNIVAL Do As Infinity

れた赤絲 結べなけれど (치기레타 아카이 아카이 이토 무스베나이케레도) 끊어진 빨간, 빨간 실을 이을 수는 없어요 さびつて こぼれおちてく 砂の時間 (사비츠이테 코보레오치테쿠 스나노 지캉) 녹이 슬어서 흘러 넘치는 모래시계 I'm still waiting for you 街には子供達の 笑聲が溢れ (마치니와 코도모다치노 와라이코에가

carnival Do as Infinity

れた赤絲 結べなけれど (치기레타 아카이 아카이 이토 무스베나이케레도) 끊어진 빨간, 빨간 실을 이을 수는 없어요 さびつて こぼれおちてく 砂の時間 (사비츠이테 코보레오치테쿠 스나노 지캉) 녹이 슬어서 흘러 넘치는 모래시계 I'm still waiting for you 街には子供達の 笑聲が溢れ (마치니와 코도모다치노 와라이코에가

heart Do as infinity

ブラインド開けて 見上げた遠空 泣けるほど蒼 브라인도아케테 미아게타토오이소라 나케루호도아오이 브라인드를 열고서 쳐다본 머나먼 하늘 울음이 날 정도로 푸르러 見知ぬ街へと 旅(立(?))

Heart (Keith Litman’s Heart Head Remix) Do As Infinity

ブラインド開けて 見上げた遠空 泣けるほど蒼 브라인도아케테 미아게타토오이소라 나케루호도아오이 브라인드를 열고서 쳐다본 머나먼 하늘 울음이 날 정도로 푸르러 見知ぬ街へと 旅(立(?))

Heart (3sv Remix) Do As Infinity

ブラインド開けて 見上げた遠空 泣けるほど蒼 브라인도아케테 미아게타토오이소라 나케루호도아오이 브라인드를 열고서 쳐다본 머나먼 하늘 울음이 날 정도로 푸르러 見知ぬ街へと 旅(立(?))

Weeds Do as infinity

泣きた夜や悲し日日も皆 나키타이요루야카나시이히비모민나 울고싶은밤이나슬픈날들도모두 過てく… 스기테쿠… 지나가… 繰り返す春の手紙今 쿠리카에스하루노테가미이마 되풀이되는봄의편지는지금 冷た風にも挫けずに 츠메타이카제니모쿠지케즈니 차가운바람에도굴하지않고 步て行くんだどこまでも 아루이테유쿤다도코마데모 걸어가는거야어디까지라도

Heart (Keith Litman's Heart Head Remix) Do As Infinity

ブラインド開けて見上げた遠空 泣けるほど蒼 브라인도아게테미아게타토오이소라나케루호도아오이 브라인드를 열고서 바라본 머나먼 하늘 울음이 날 정도로 푸르러 見知ぬ街へと旅立った僕達夢を追かけて 미시라누마치에토타비닷타보쿠라유메오오이카케테 미지의 거리로 여행을 떠난 우리들 꿈을 쫓아서 人はつも 孤獨抱え 히토와이츠모코도쿠카카에 사람은 항상 고독을 껴안고

Heart (Chromatic Mix arranged by AKIRA INOUE) Do As Infinity

ブラインド開けて見上げた遠空 泣けるほど蒼 브라인도아게테미아게타토오이소라나케루호도아오이 브라인드를 열고서 바라본 머나먼 하늘 울음이 날 정도로 푸르러 見知ぬ街へと旅立った僕達夢を追かけて 미시라누마치에토타비닷타보쿠라유메오오이카케테 미지의 거리로 여행을 떠난 우리들 꿈을 쫓아서 人はつも 孤獨抱え 히토와이츠모코도쿠카카에 사람은 항상 고독을 껴안고

10W40 Do As Infinity

あなたには戾 아나타니와 모도라나이 그대에게는 되돌아가지 않을거에요 あなたには歸 아나타니와 카에라나이 그대에게는 돌아가지 않을거에요 あなたには賴 아나타니와 타요라나이 그대에게는 의지하지 않을거에요 あなたはもう 아나타와 모- 이나이 그대는 이미 없어요… 時時自分がわかなくなる 토키도키 지붕가 와카라나쿠

깊은 숲 이누야샤 2기ED Do as infinity

森の奧に 깊고 깊은 숲속에 今もきっと 지금도 반드시 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 隱してるよ 숨기고 있어 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 疲れ果てた 녹초가 된 とびとは永遠の 사람들은 영원의 闇に消える 어둠에 사라져 小さままなきっと 작은 그대로라면 분명 今でも見えたか 지금이라도 보였을테니

陽のあたる坂道 / Hino Ataru Sakamichi (해가 비치는 언덕) Do As Infinity

季節はずれの 키세츠하즈레노 風が運ぶ 카제가하코부 思出たち 오모이데타치 なつかし笑顔の 나쯔카시이에가오노 友は遠故鄕 키미와도오이마찌 寶物だと 타카라모노다토 呼べる物は 요베루모노와 何とつも 나니히토츠모 見つけれなまま 미쯔케라레나이마마 大人になってゆく 오토나니낫테유쿠 何もかもが 나니모카모가 全部このままじゃ 젠부고노마마쟈 終われな 오와레나이

one flesh Do As Infinity

를 반복하며 僕 今日と明日をつなでる 보쿠라 쿄오토아시타오츠나이데루 우리들은 오늘과 내일을 잇고있어요 君の為に出来る事を 키미노타메니데키루코토오 그대를 위해 할 수 있는 일을 つも つも 이츠모 이츠모 언제나 언제나 探しなが過ごしてる 사가시나가라스고시테이루 찾으면서 지내고있어요 飽きもせず

君がいない未來 Do As Infinity

守るべきものなんて 惱むまでもなく 마모루베키 모노난테 나야무마데 모나쿠 지켜야 하는 것은 고민할 필요도 없이 とつしかなかった 히토츠 시카나캇타 하나 밖에 없었어 叫び声のこたま 사케비 코에노 코타마 크게 외치는 소리도 むなしく響た 深森の奧に 무나시쿠 히비이타 후카이 모리노 오쿠니 깊은 숲 속으로 허무하게 울려퍼졌어 淚をこれた

Rumble Fish Do as infinity

誰も街 [다레모이나이마치] 아무도 없는 거리 靜(しず)(しず)かに 朝日(あさ)は私の影落(かげお)として [시즈카니아사히와와타시노카게오도시테] 조용히 아침해는 나의 그림자를 떨구고 明日は 逃げずに そこにあるのか [아시타와니게즈니소코니아루노카] 내일은 도망치지 않고 거기에 있는건가.

10W40 Do as infinity

あなたには 戾 (아나타니와 모도라나이) 그대에겐 되돌아가지 않을 거에요 あなたには 歸 (아나타니와 카에라나이) 그대에겐 돌아가지 않을 거에요 あなたには 賴 (아나타니와 타요라나이) 그대에겐 의지하지 않을 거에요 あなたは もう (아나타와 모오 이나이) 그대는 이미 (내 안엔) 없는 걸요 時時 自分が

Be Free Do as infinity

何處まで續てんだ-? 도코마데 즈즈이텐다-? 어디까지 이어진거야-?

深い森 (애니"이누야사 2기 극장판" ED) Do As Infinity

森の奧に 今もきっと 깊고 깊은 숲속에 지금도 반드시 후카이후카이 모리노 오쿠니 이마모 킷토 置き去りにした心 隱してるよ 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 오키자리니시타 코코로 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 疲れ果てた 찾을 정도의 힘도 없이 녹초가 된 사가스호도노 치카라모나쿠 쯔카레하테타 とびとは永遠の 闇に消える 사람들은 영원의 어둠에 사라져

深い森 (Inst.) Do As Infinity

森の奧に 今もきっと 깊고 깊은 숲속에 지금도 반드시 후카이후카이 모리노 오쿠니 이마모 킷토 置き去りにした心 隱してるよ 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 오키자리니시타 코코로 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 疲れ果てた 찾을 정도의 힘도 없이 녹초가 된 사가스호도노 치카라모나쿠 쯔카레하테타 とびとは永遠の 闇に消える 사람들은 영원의 어둠에 사라져

painful Do as infinity

また 同じ月曜日の朝、ゆりゆれてつく先は闇で 마따 오나지게쯔요우비노아사 유라리유라레츠즈쿠 사키와야미데 또 똑같은 월요일 아침, 흔들리며 닿은 끝은 어둠으로, つになったこの曇り空、夏休みのあの空にもどるのか 이츠니낫따라 고노쿠모리소라 나쯔야스미노 소라니모도루노카 언제가 되면 이 구름낀 하늘, 여름의 그 하늘로 돌아가는건가.

君がいない未來 / Kimiga Inai Mirai (네가 없는 미래) Do As Infinity

守るべきものなんて 惱むまでもなく 마모루베키 모노난테 나야무마데 모나쿠 지켜야 하는 것은 고민할 필요도 없이 とつしかなかった 히토츠 시카나캇타 하나 밖에 없었어 叫び声のこたま 사케비 코에노 코타마 크게 외치는 소리도 むなしく響た 深森の奧に 무나시쿠 히비이타 후카이 모리노 오쿠니 깊고

深い森 / Fukai Mori (깊은 숲) Do As Infinity

森の 奧に 今も きっと 후까이 후까이 모리노 오쿠니 이마모 킷또 깊고 깊은 숲의 깊은 곳에 지금 분명히 置き去りにした 心 隱してるよ 오키자리니시따 코코로 카쿠시떼루요 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 探すほどの 力も なく 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모 나쿠 쯔까레하떼따 찾을 정도의 힘도 없이 완전히 지친 とびとは 永遠の

深い森 / Hukai Mori (깊은 숲) (이누야샤 2기 ED) Do As Infinity

森の 奧に 今も きっと 후까이 후까이 모리노 오쿠니 이마모 킷또 깊고 깊은 숲의 깊은 곳에 지금 분명히 置き去りにした 心 隱してるよ 오키자리니시따 코코로 카쿠시떼루요 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 探すほどの 力も なく 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모 나쿠 쯔까레하떼따 찾을 정도의 힘도 없이 완전히 지친 とびとは 永遠の

ever... Do As Infinity

雨は涙隠してくれるか 아메와나미다카쿠시테쿠레루카라 비는 눈물을 감춰주기에 傘はささなままで帰りた 카사와사사나이마마데카에리타이 우산은 쓰지않은채로 돌아가고싶어요 歩き慣れたはずの街なのに 아루키나레타하즈노마치나노니 걷기 익숙해진 거리인데도 どく孤独になる 히도쿠코도쿠니나루

이누야사 2기 엔딩 - 深い森(깊은 숲) Do as infinity

이누야사 2기 엔딩 - 深森(깊은 숲) 深森の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた

深い森 / Hukai Mori (깊은 숲) Do As Infinity

森の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 とびとは永遠の

이누야사 2nd ED - 深い森 Do As Infinity

森の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 とびとは永遠

深い訃 - 까을 빰 Do as infinity

森の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 とびとは永遠の

Hukaimori Do As Infinity

森の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 とびとは

深い森 / Fukai Mori (깊은숲) Do As Infinity

森の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 とびとは永遠の

陽のあたる坂道 Do as infinity

陽のあたる坂道 햇살이 비치는 언덕길 Music By : DAI Words By : DAI 季節はずれの 風が運ぶ [키세츠하즈레노 카제가 하코부] 계절의 어긋남에 바람이 전해준 思出たち [오모이데타치] 추억들 なつかし笑顔の 友は遠故嚮 [나츠카시이 에가오노 키미와 토오이 마치] 그리운 미소의 당신은 먼 고향에서

陽のあたる坂道 Do as infinity

陽のあたる坂道 햇살이 비치는 언덕길 季節はずれの 風が運ぶ [키세츠하즈레노 카제가 하코부] 계절의 어긋남에 바람이 전해준 思出たち [오모이데타치] 추억들 なつかし笑顔の 友は遠故嚮 [나츠카시이 에가오노 키미와 토오이 마치] 그리운 미소의 당신은 먼 고향에서 寶物だと 呼べる物は 何とつも [타카라모노다토 요베루 모노와

&#26570; / Hiiragi (호랑가시나무) Do As Infinity

(つまず)て 츠마즈이테 걸려 넘어지고 誰(だれ)かの言葉(ことば)を信(しん)じ 다레카노코토바오신지 누군가의 말을 믿고 誰(だれ)かの手(て)の中(なか)にる 다레카노테노나카니이루 누군가의 손 안에 있어 最後(さご)は一人(とり)なのに 사이고와히토리나노니 마지막엔 혼자인 것을 自分(じぶん)が氣付(きず)る弱(よわ)さ 지분가키즈이테이루요와사

柊 / Hiiragi (호랑가시나무) Do As Infinity

(つまず)て 츠마즈이테 걸려 넘어지고 誰(だれ)かの言葉(ことば)を信(しん)じ 다레카노코토바오신지 누군가의 말을 믿고 誰(だれ)かの手(て)の中(なか)にる 다레카노테노나카니이루 누군가의 손 안에 있어 最後(さご)は一人(とり)なのに 사이고와히토리나노니 마지막엔 혼자인 것을 自分(じぶん)が氣付(きず)る弱(よわ)さ 지분가키즈이테이루요와사

Another Do as Infinity

煙 吐く 鼓動と ぼんやり きえてく 光 쿠로이케무리하쿠고도우또 본야리 키에테쿠 히카리 검은연기를 내뿜는 고동과 희미하게 사라져가는 빛 傳えきれな おもで 쯔타에키레나이 오모이데 완전하게 전달할수없는 생각 きも できな 이키모 데키나이 숨도 쉴수없어 さめた目で 擦れ違ってく 사메타 메데 스레치갓테쿠 빛바랜 눈으로 스쳐지나가는

Robot Do As Infinity

ご存知の通り、僕はすばロボット (고존지노도-리 보쿠와 스바라시- 로봇토) 알고 있는대로, 나는 멋진 로보트에요 望まれたとおり寢ずにはたてみせる (노조마레타토-리 네즈니 하타라이테 미세루) 주인님이 바라는대로 잠자지 않고 일할 거에요! 誰のために生まれてきたのか (다레노 타메니 우마레테 키타노카) 누구를 위해서 태어났나요?