가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


日曜日 DEEN

드래곤볼 GT 1기 엔딩 C/W - 일요일 출처 : ドラゴン ボ-ル GT 1st ED C/W 제목 : (일요일) 가수 : DEEN 遙(はる)かな 光(ひかり) 浴(あ)びて 廣(ひろ)く 續(つづ)く 川(かわ)の ほとりで (하루카나 히카리 아비떼 히로쿠 츠즈쿠 카와노 호또리데) 아득한 빛을 쬐며 드넓게 계속되는 냇가에 子供(こども)たちの

A day in my life DEEN

「A day in my life」 2:10 작사 : 지모리히데1 / 작곡 : 야마네공로·우즈책타다시기 / 편곡 :DEEN&시승코이치낭6252 A day in my life < The DAY 12th > = 作詞 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) = = 作曲 : 山根公路 (야마네 코지) + 宇津本直紀 (우즈모토

遠い日のシャボン玉 (먼날의 비누방울) Deen

遠いのシャボン玉 토오이히노샤보응다마 먼 옛날의 비눗방울 遠い夏思い出す 全て眩しかったね 토오이나쯔오모이다스 스베테마부시카앗타네 먼 여름을 떠올리네 모든 것이 눈이 부셨지 夏祭りや花火は一大行事だった 나쯔마쯔리야하나비와이치다이교-지다앗타 여름 축제나 불꽃놀이는 일대 행사였지 いつまでも夢が續くと思ってた 이츠마데모유메가츠즈쿠토오모옷테타

君がいない夏 DEEN

이제 지겨워) つまづいても樂しく生いてゆくよ 쯔마즈이테모 타노시쿠 이키테유쿠요 (실패하더라도 즐겁게 살아가겠어) 繰りたそう 追いかけて はるかな夢を 쿠리다소오 오이카케테 하루카나유메오 (뛰쳐나가자 아득한 꿈을 쫓아서) どんなに 離れいてもわかる 도응나니 하나레이테모 와카루 (비록 멀리떨어져 있어도 알수있어) 忘れかけていた 甘い 夏の

君がいない 夏 DEEN

이제 지겨워 つまづいても樂しく生いてゆくよ 쯔마즈이테모 타노시쿠 이이테유쿠요 실패하더라도 즐겁게 살아가겠어 繰りたそう 追いかけて はるかな夢を 쿠리다소오 오이카케테 하루카나유메오 뛰쳐나가자 아득한 꿈을 쫓아서 どんなに 離れいてもわかる 도응나니 하나레이테모 와카루 비록 멀리떨어져 있어도 알수있어 忘れかけていた 甘い 夏の

명탐정 코난 4기 엔딩 - 君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんなに離れていてもわかる (돈나니하나레테이테모와카루) 아무리 떨어져있어도 알아요 忘れかけてた 甘い夏の

君がいない夏 / Kimiga Inai Natsu (네가 없는 여름) Deen

) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんなに離れていてもわかる (돈나니하나레테이테모와카루) 아무리 떨어져있어도 알아요 忘れかけてた 甘い夏の

キミが 居ない 夏 DEEN

) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんなに離れていてもわかる (돈나니하나레테이테모와카루) 아무리 떨어져있어도 알아요 忘れかけてた 甘い夏の

明日へのOff Road (내일로의 Off Road) Deen

히토니리쿠쯔오이우은다로- 다른 사람의 트집을 잡는 걸까 どこまでも續くんだ どこまでも果てなく 도코마데모쯔즈쿠은다 도코마데모하테나쿠 어디까지라도 계속된다 어디까지라도 끝없이 道なき道があるだけ そうまるで孤獨なOFF ROAD 미치나키미치카아루다케 소-마루데코도쿠나OFF ROAD 길 없는 길이 있는 한 그래 마치 고독한 OFF ROAD 戶惑いの

君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

명탐정 코난 4기 엔딩 - 君がいない夏 (그대가 없는 여름) 명탐정 코난 4기 엔딩 / DEEN つらい朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を (쿠리다소우

君がいない夏(그대가 없는 여름) DEEN

명탐정 코난 4기 엔딩 君がいない夏(그대가 없는 여름) DEEN つらい朝はうんざりするね 츠라이아사와 운자리스루네 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆくよ 쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を 쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을

그대가 없는 여름(君がいない夏) DEEN

君がいない夏 (그대가 없는 여름) 명탐정 코난 4기 엔딩 / DEEN つらい朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히

君がいない 夏 DEEN

아침은 괴로워 つまづいても樂しく生きてゆくよ 츠마즈이테모 다노시쿠 이키테 유쿠요 넘어져도 즐겁게 살아갈거야 繰り出そう 追いかけてはるかな夢を 쿠리다소우 오이카케테 하루카나 유메오 나아가자 쫓고있는 머나먼 꿈을   どんなに離れていてもわかる 돈나니 하나레테 이테모 와카루   아무리 멀리떨어져 있어도 알수있어 忘れかけてた甘い夏の

i... DEEN

少し遲い朝 / 射し搖れてる 스코시오소이아사 / 히자시유레테루 조금 늦은 아침 / 햇살이 흔들리는구나 今はこのままで / 夢を見ていよう 쿄오와코노마마데 / 유메오미테이요오 오늘은 이대로 / 꿈을 꾸고 있자 ああ / この寢顔 아아 / 코노네가오 아아 / 이 잠든 얼굴이 安らかなまま / いられるよう 야스라카나마마 / 이라레루요오 평온한

逢いにゆくよ DEEN

をふたりの記念にしよう (쿄오오후타리노키넨비니시요오) 오늘을 우리둘의 기념일로 하자 君は驚くかな (키미와오도로쿠카나) 너는 많이놀랄까 遠かったね (토오캇타네) 멀었었어 僕は何を迷っていたんだろう (보쿠와나니오마욧테이타은다로-) 난 뭘 망설이고 있었던 걸까 なくしたもの (나쿠시타모노) 잃어버린 것 みつけにくいもの (미쯔케니쿠이모노)

Rock my heart DEEN

もまた一を悔やんで自分責める 쿄오모마타이치니치오쿠야ㄴ데지부ㄴ세메루 오늘도 또 하루를 후회하며 자신을 탓하네 人と比べて落ちこんでいるベッドの中 히토토쿠라베테오치코ㄴ데이루베ㅅ도노나카 다른 사람과 비교하고 침울해 있는 침대 속 ガッコの先生がいつか僕に話してた 가ㅅ코노세ㄴ세-가이쯔카보쿠니하나시테타 학교 선생님이 언젠가 내게 이야기했어

少年 DEEN

못했던 녀석 噓だけはつかない 心優しい少年だった (우소다케와 쯔카나이 코코로 야사시이 쇼넨닷따) 거짓말만은 하지않는 마음 착한 소년이었지 後ろに回した 泥だらけの帽子 (우시로니 마와시타 도로다라케노 보우시) 진흙 투성이인 모자를 뒤로 돌려쓰고 夢を追ったね 暗くなるまで (유메오 옷따네 쿠라쿠 나루마데) 꿈을 쫓았었어..어두워질때까지 遠い夏の

꿈 속에 있는 것 처럼 Deen

てくれてたね (키미와토나리 데치즈오미테 쿠레테타네) 너는 그 곁에서 지도를 보여주었지 やわらかな季節を感じながら (야와라 카나토키오 카은지나가라) 따스한 계절을 느끼면서 步けるような戀たった (아루케루 요우나코이타앗타) 걸어가는 듯한 사랑이었어 夢であるように 瞳を開じて (유메데아루요우니 히토미오 토지테) 마치 꿈인 것처럼 눈을 감은 채 あの

夢であるように / Yumede Aruyouni (꿈과 같이) Deen

데치즈오미테 쿠레테타네) 너는 그 곁에서 지도를 보여주었지 やわらかな季節を感じながら (야와라 카나토키오 카은지나가라) 따스한 계절을 느끼면서 步けるような戀たった (아루케루 요우나코이타앗타) 걸어가는 듯한 사랑이었어 夢であるように 瞳を開じて (유메데아루요우니 히토미오 토지테) 꿈이기를, 눈을 감은 채 あの

夢で あるように DEEN

키미와 토나리데 치즈오 미테쿠레테타네 (너는 그 곁에서 지도를 보여주었지) やわらかな季節を感じながら 야와라카나 토키오 칸지나가라 (따스한 계절을 느끼면서) 步けるような戀たった 아루케루요-나 코이닷-타 (걸어가는 듯한 사랑이었어) 夢であるように 瞳を開じて 유메데 아루요-니 히토미오 토지테 (마치 꿈인 것처럼 눈을 감은 채) あの

05.kimagurenanichiyoubi MITSUKI SAIGA

 今だし  아사네보우모 타마니이이쟝 쿄우와니찌요우비다시  아침 늦잠도 가끔은 좋잖아 오늘은 일요일이니까  時計なんて裏返して 掛け布團引き寄せて  토케이난테우라가에시테 카케부톤히키요세테  시계같은건 뒤집어놓고 이불을 끌어당겨  調子に乘ってね過ぎたら アタマ痛いけど  쵸우시니놋테네스기타라 아타마이타이케도  기세를 타고 지나치게 자버리면 머리

Driving my car DEEN

아스팔트는 식지 않아 晴れて君を連れてdriving 하레테키미오쯔레테driving 날씨 맑고 너를 데리고 driving ひさしぶりholiday 히사시부리holiday 오랜만 holiday 好きなアルバムと君が 스키나아루바무토키미가 좋아하는 앨범과 네가 いれば何もいらない 이레바나니모이라나이 있으면 아무 것도 필요없어 こんな

廣い世界で君と出逢った DEEN

廣い世界で君と出逢ったことで (히로이세카이데키미토데앗타코토데) 이 넓은 세상에서 너와 만났다는 것으로 自由な明へ my destiny (지유-나아스에 my destiny) 자유로운 내일로 my destyny 永遠に變わらない愛を感じてるよ (토와니카와라나이아이오칸지테루요) 영원히 변하지않을 사랑을 느끼고 있어 いくつもの季節二人で步いて行こう

翼を?げて Deen

날개를 펼쳐서」 5:14 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 翼を廣げて 날개를 펼쳐서 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏の落とし物 여름이 남기고 간 건 君と過ごした 너와 보낸 날들 洗いたてのシャツのような笑顔 씻어낸 셔츠같이

翼を 廣げて DEEN

날개를 펼쳐서」 5:14 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 翼を廣げて 날개를 펼쳐서 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏の落とし物 여름이 남기고 간 건 君と過ごした 너와

ウィ-クエンドの手品 Toki Asako

월요일 화요일 수요일 木、金 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土冷庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリジア 신문지 후리지아

Magic Of Weekend / ウィ - クエンドの手品 Asako Toki

월요일 화요일 수요일 木、金 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土冷?庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリ?

起き 上がれよBOY DEEN

말 듣지말고 일어나 나도 알아 でもあと5分だけ (데모아토고훈다케) 근데 딱 5분만 더 起き上がれよ BOY 始めよう DAY 今すぐ (오키아가레요BOY하지메요-DAY이마스구) 일어나라 BOY 시작하자 DAY 지금바로 ぐずぐずしている間に 人生遲刻しちゃうぜ (구즈구즈시테이루마니 진세-치코쿠시챠우제) 우물쭈물 하고 있는 사이 인생 지각해버려 昨までの

君の心に歸りたい DEEN

사비시사오우메라레즈) 외로움을 묻을 수 없어 孤獨に負けた君 (히토리니마케타키미) 혼자(고독)에게 졌던 너 僕には責めることはできない (보쿠니와세메루코토와데키나이) 나에겐 나무랄 수 없을거야 君の心に歸りたい (키미노코코로니카에리타이) 너의 마음으로 돌아가고 싶어 雨の中 今叫んでみても (아메노나카이마사켄데미테모) 빗속에서 지금 외쳐 봐도 ふたりの

ウィ-クエンドの手品 / Weekend No Tejina (마법의 한주) Toki Asako

월요일 화요일 수요일 木、金 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土冷蔵庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリー

風の中に DEEN

手にいれようとすればするほど 손에 넣으려고 하면 할 수록 大切なもの失ってゆく 소중한 것을 잃어간다 遠いの丘の上 飛ばした紙ひこうき 아득한 날의 언덕 위에서 날렸던 종이 비행기 その先は無限に廣がっていた 그 앞은 무한하게 펼쳐져 있었지 風の中に何を 바람 속에 무엇을 置いて來たのだろう 두고 온걸까 時は人を變えるけど 시간은 사람을 바꾸지만

君の心に りたい DEEN

히토리니마케타키미) 혼자(고독)에게 졌던 너 僕には責めることはできない (보쿠니와세메루코토와데키나이) 나에겐 나무랄 수 없을거야 君の心に歸りたい (키미노코코로니카에리타이) 너의 마음으로 돌아가고 싶어 雨の中 今叫んでみても (아메노나카이마사켄데미테모) 빗속에서 지금 외쳐 봐도 ふたりの

YOU GOTTA KICK DEEN

サエナイ一をまた他人(ひと)のせいにしている 뭔가 부족한 나날을 또다시 다른 사람의 탓으로 하고 있어 だめな自分を認められず 이런 자신을 인정하지 못하고... いつも通らない道 曲がれば工事澁滯で 항상 건널 수 없는 길, 돌아가면 공사중이라 僕が僕の中で渦卷く 내가 내 안에서 소용돌이 친다 このままでいいの誰かがささやく 이대로 좋은거야?

日曜日の娘 PUFFY

早起(はやお)きし-の 窓(まど)を開(あ)け-の 하야오끼시노 마도오 아께노 아침 일찍 일어나는 창을 여는 豫定(よてい)通(どお)り-の (にちようび)の 요떼이도오리노 니찌요-비노 예정대로의 일요일의 テレビ 眺(なが)め-の 服(ふく)を着替(きが)え-の 테레비 나가메노 후꾸오 키가에노 TV를 바라보는 옷을 갈아입는 天氣(てんき)豫報(よほう) 見

雨の日曜日 Misia

の敵は重たさに耐え切れずひとつまたひとつ こぼれ落ちたぼくに思いたどり着いた今の答え キミが忘れた赤い傘が心殘して少し辛い 情けないことは言わずに餘裕で立ち直る氣力誰かください あきらめられないだけど步き續けるしかない きっといつかは雨も上がって輝き出すから 閉めきったカ-テン開けて朝の空氣を吸いこんだ 流れてく雲 隱されていた靑い空に腕を伸ばした 何氣なく過ぎてく 

日曜日 / Nichiyoubi (일요일) Amano Tsukiko

れなくていいよ 코노마마코노마마로지우라데마이고니낫테카에레나쿠테이이요 이대로이대로뒷골목에서미아가되어집으로돌아가지못해도괜찮아요 パジャマのような上下と剝がれ途中の爪 파쟈마노요-나죠-게토하가레토츄-노츠메 파자마와같은위아래와벗겨져가는손톱 變わり映えのないあなたといる畦道 카와리바에노나이아나타토이루아제미치 변한것없이그대와있는논두렁길 「今はどこかで

Black Shoe 이터널 모닝

イタナルモ-ニング eternal morning 昨(きのう)の夜(よる), 記(にっき)が最後(さいご)ペ―ジにたどり着(つ)いた 어젯밤, 일기가 마지막 페이지에 도달했습니다 いたい 아파요 昨(きのう)の夜(よる), 惡鬼(あっ-き)が最後(さいご)ペ―ジにたどり着(つ)いた 어젯밤, 악귀가 마지막 페이지에 도달했습니다 いたい 아파요 月(げつようび

sunshine on summer time DEEN

SUMMER TIME」 4:17 기린「아이스 맥주」 CM노래 「J-Rock artist Best 50」오프닝 테마 SUNSHINE ON SUMMER TIME = 作詞 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) = = 作曲 : 宇津本直紀 (우즈모토 나오키) = 差しこむ太陽 (사시코무타이요오) 찌는듯한 태양 今もまた

10. SUNSHINE ON SUMMER TIME DEEN

差しこむ太陽 今もまた暑くなりそう 사시코무 타이요우 쿄우모 마타 아츠쿠나리소우 작렬하는 태양.

海の見える街 ~indigo days~ Deen

꿈을 그리며 달렸어 心(こころ)のどこかいつも君(きみ)を探(さ)がしている (코코로노 도코카 이쯔모 키미오 사가시테이루) 마음속 어딘가에서 언제나 널 찾고 있어 忘(わす)れものをしたままいつか季節(きせつ)は過(す)ぎて (와스레모노오 시타마마 이쯔카 키세츠와 스기테) 잊고 있던 채로 언젠가 시간(계절)은 흘러서 淚(なみだ)があふれてくるあの

Someday DEEN

何度辭めようとしたけど 나ㄴ도모쿠지케테나ㄴ도야메요오토시타케도 몇 번씩 꺾이고 몇 번 포기하려고 했지만 それでも君は前に進んでいった いつも 소레데모키미와마에니스스ㄴ데이ㅅ타 이쯔모 그래도 너는 앞으로 전진해 갔어 언제나 Someday, please oh smile for me 僕は獨りじゃない 보쿠와히토리쟈나이 나는 혼자가 아니야 あの

翼を風に乘せて ( 츠바사오 가제니 노세테 ) Deen

유메와스레타 days) さくらの花が散って行くね 벚꽃이 흩어져 가네 (사쿠라노 하나가 칫테이쿠네) 過去 現在(いま) 未來 과거, 현재, 미래 (카코 이마 미라이) どれだけの旅立ちを 얼마만큼의 여행을 (도레다케노 타비다치오) 見送って來たんだろう 배웅해 왔을까 (미오쿳테 키탄다로) I can fly away I believe in me 明

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

そしてまた あの見た 그리고 다시 그날꾸었던 夢を協えよう 꿈을 함께 만들어요 二人素直ままの瞳で 그대와 나 솔직한그대로의 눈빛으로...

sha la la la DEEN

사는 기쁨, 태어난 의미를 찾기 위해서도 他人に合わせる暇はない (타닌니아와세루히마와나이) 다른사람에게 맞출 한가함은 없어 ここぞと言う時 (코코조토이우토키) 바로 이런 말하고 있는 이 때 僕も小さくまとまるくせ直したい (보쿠모찌이사쿠마토마루쿠세나오시타이) 나도 옹졸해져 버리는 버릇 고치고 싶어 明がどうなってもいいはずがない

南の風 (남쪽 바람) Deen

카와이타카제보쿠라와이야사레테쿠 메마른 바람, 나는 치유되어 가요 そこでワラビ-もほら笑っている 소코데와라비-모호라와랏테이루 그곳에서 작은 캥거루도 봐요, 웃고 있어요 都會では見えないこと 見えてくるよ 토카이데와미에나이코토미에테쿠루요 도시에서는 보이지 않는 것이 보여 와요 鮮やかだね 心地良いね 아자야카다네코코치이이네 선명하군요, 기분 좋아요 こんな大きい夕

call your name DEEN

Call your name こんな早く別れが來るなんて 코은나하야쿠와카레가쿠루나은테 이렇게 빨리 이별이 오다니 心の時計 針が止まったまま 코코로노토케이 하리가토마앗타마마 마음의 시계는 바늘이 멈춰 있는데 あなたの言葉やあなたの笑顔 아나타노코토바야아나타노에가오 당신의 말이나 당신의 미소 僕の明を照らしてくれてた いつも 보쿠노아시타오테라시테쿠레테타

3月31日 (3월 31일) Hiroshi Sato

夜明けの風に桜が揺れる 大きなベッドで僕は目を覚ます 窓をあければ胸もふるえる 遠くの町の朝が聞こえてくる 月 はやく元気になれば良いのに ゆうべもずうっと熱に浮かされた いつか大きなかもめになって 海の上まで飛んでゆきたいな 朝の光に心もキラキラ まぶたのうしろが赤く燃えている きっと明は元気になるよと 空いちめんにそう書いてありました 窓を閉

'Tales of Destiny' Opening Theme - 夢であるように DEEN

夢であるように 꿈속에 있는 것 처럼 ' Tales of Destiny ' Opening Theme words by Shuichi Ikemori music by DEEN arranged by Daisuke Ikeda translated by parkcoms@hitel.net 答えが 見つからない もどかしさで 고타에가 미츠카 라나이 모 도카시사데

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 DEEN

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏(なつ)の落(お)とし物(もの) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 君(きみ)と過(す)ごした(ひび) (기미토 스고시타히비

翼を廣げて DEEN

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏(なつ)の落(お)とし物(もの) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 君(きみ)と過(す)ごした(ひび) (기미토 스고시타히비