가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君のいないholiday DEEN

「너가 없는 holiday」 4:13 작사 : 지모리히데1 / 작곡 : 우즈책타다시기 / 편곡 :DEEN holiday 作詞 : 池森秀一 作曲 : 宇津本直紀 編曲 : DEEN そう つも 休みはに (소우 이쯔모 야스미와 키미니) 네 언제나 휴일은 당신을 위해 時間を とられてばかりだよ (지칸오 토라레테바카리다네) 시간을

Driving my car DEEN

豫報から晴れマ-クに 아메노요호오카라하레마-쿠니 비 온다는 예보에서 맑음 마크로 變わり始めてるよ 車磨こう 카와리하지메테이루요 쿠루마미가코오 바뀌기 시작하고 있어 차를 닦자 夏は短かった 波も去った 나쯔와미지카카ㅅ타 나미모사ㅅ타 여름은 짧았다 파도도 갔다 アスファルトは冷め 아스화루토와사메나이 아스팔트는 식지 않아 晴

星の雫 DEEN

遠く離れて6度目冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間が空たまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節中ただ生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會流れに負けように步

星の滴 ( 호시노 시주쿠 ) Deen

遠く離れて6度目冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間が空たまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節中ただ生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會流れに負けように步

Love Forever DEEN

忘れられくて步た 잊을수없어서걸었어 誰も知ら戀そんふうだった 아무도모르는사랑그런식이었지 街に出れば風が冷た 거리로나가면바람이차가워 以外人にはもう出逢う氣がし 너아닌다른사람은이제만날기분이안나 どこまでも續てる道 어디까지라도계속되는길의 そ先には何があるとだろう 그앞에는뭐가있는걸까 見えはうつろやすく

MEMORIES DEEN

かけるもが たくさん ありすぎて 쫓기는 것이 너무 많아서 から逃げてた My foolish heart 너에게서 멀어졌어 My foolish heart 現實にやられそうて もうひとりだと思知らされた 현실적으로 무너졌기에 이미 혼자라는 생각이 들었어..

君がいない夏 DEEN

와카루 (비록 멀리떨어져 있어도 알수있어) 忘れかけてた 甘日を 와스레카케테이타 아마이 나쯔노히오 (잊고있었던 그리운 여름의 날을) あれから どれくら 時が立つ 아레카라 도레쿠라이노 토키가타쯔노 (그때부터 얼마의 시간이 흐른건지) 大好き だった あ 笑顔だけは 다이스키 닷다 아노 에가오다케와 (정말좋아했던 그 미소만이

君がいない 夏 DEEN

-명탐정 코난4期 ED- 夏(니가 없는 여름) 詞.曲 komatsu miho つら朝は うんざりするね 쯔라이아사와 우응자리스루네 눈뜨기 힘든 아침은 이제 지겨워 つまづても樂しく生てゆくよ 쯔마즈이테모 타노시쿠 이이테유쿠요 실패하더라도 즐겁게 살아가겠어 繰りたそう 追かけて はるか夢を 쿠리다소오

君がいない 夏 DEEN

夏 (기미가 이나이 나츠: 니가 없던 여름) つら朝はうんざりするね 츠라이 아사와 운자리스르네 괴로운 아침은 괴로워 つまづても樂しく生きてゆくよ 츠마즈이테모 다노시쿠 이키테 유쿠요 넘어져도 즐겁게 살아갈거야 繰り出そう 追かけてはるか夢を 쿠리다소우 오이카케테 하루카나 유메오 나아가자 쫓고있는 머나먼 꿈을  

Memories DEEN

heart) 너로부터 도망가는 My foolish heart 現實にやられそうで (켄지쯔니야라레소우데) 현실에 속은 듯 もう ひとりだと思知らされた (모우 히토리다토오모이 시라사레루) 이젠 혼자라는 생각 알게되었어 ☆ますぐ中で眠りた (이마스구 키미노나카데 네무리타이) 지금 곧 네 안에서 잠들고싶어 抱きしめた  う

i... DEEN

少し遲朝 / 日射し搖れてる 스코시오소이아사 / 히자시유레테루 조금 늦은 아침 / 햇살이 흔들리는구나 今日はこままで / 夢を見てよう 쿄오와코노마마데 / 유메오미테이요오 오늘은 이대로 / 꿈을 꾸고 있자 ああ / こ寢顔 아아 / 코노네가오 아아 / 이 잠든 얼굴이 安らかまま / られるよう 야스라카나마마 / 이라레루요오 평온한

君の心に歸りたい DEEN

心に歸りた   傘もささず 同じ一言を (카사모사사즈 오나지히토코토오) 우산도 쓰지않고 같은 말을 そっと繰り返し 泣る (솟토쿠리카에시 나이테이루) 가만히 되풀이하며 울고 있어 雨に抱かれて (아메니다카레테) 비속에 잠겨서 離れてたこ半年 (하나레테타코노한토시) 떨어져있던 지난반년 寂しさを埋められず (사비시사오우메라레즈)

君の心に りたい DEEN

사비시사오우메라레즈) 외로움을 묻을 수 없었어 孤獨に負けた (히토리니마케타키미) 혼자(고독)에게 졌던 너 僕には責めることはでき (보쿠니와세메루코토와데키나이) 나에겐 나무랄 수 없을거야 心に歸りた (키미노코코로니카에리타이) 너의 마음으로 돌아가고 싶어 雨

FOREVER DEEN

「FOREVER」 4:33 작사 / 작곡연못모리히데1 / 편곡 오시마 야스요시 FOREVER words& music by Shuichi Ikemori ★ FOREVER 信じてたを愛してたに (FOREVER 신지테타노니 키미오아이시테타노니) FOREVER 믿었었는데 당신을 사랑했었는데 熱kissを交わした あ季節戾ら

このまま 君だけを 奪い 去りたい DEEN

(키에유쿠 아이오싯타) 사라져가는 사랑을 알았어 こままだけを奪去りた (코노마마키미다케오 우바이사리타이) 이대로 너만을 빼앗아 떠나고싶어 やがて朝光り訪れる前に (야가테아사노히카리 오토즈레루마에니) 머지않아 아침 빛이 찾아오기 전에 そしてまた あ日見た (소시테마타 아노히미타) 그리고 다시 그 날 보았던

08. LOVE FOREVER DEEN

忘れられくて步た 와스레라레나쿠테 아루이타 잊을수없어서 걸었어 誰も知ら戀そんふうだった 다레모 시라나이 코이 손나 후우닷타 아무도 모르는사랑 그런식이었지 街に出れば風が冷た 마치니 데레바 카제가 츠메타이 거리로 나가면 바람이 차가워 以外人にはもう出逢う氣がし 너 이외의 다른사람은 이제 만날 기분이안나 키미 이가이노 히토니와

このまま君だけを奪い去りたい / Konomama Kimidakewo Ubaisaritai (이대로 그대만을 빼앗아 떠나고 싶어) Deen

靜かに佇む街竝み (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ ただ優しく (하샤기쯔카레 타다야사시쿠) 떠들어댐에 지쳐 그냥 가만히 忘れたはずさみしさ (와스레타하즈노코노사미시사) 분명 잊었었던 이 외로움이 ムネ扉たたた (무네노토비라타타이타) 가슴의 문을 두드렸어 瞳には僕がにじんで (키미노히토미니와 보쿠가니진데

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

) 너의 눈동자에는 내가 번지고 消えゆく愛をしった (키에유쿠 아이오싯타) 사라져가는 사랑을 알았어 こままだけを奪去りた (코노마마키미다케오 우바이사리타이) 이대로 너만을 빼앗아 떠나고싶어 やがて朝光り訪れる前に (야가테아사노히카리 오토즈레루마에니) 머지않아 아침 빛이 찾아오기 전에 そしてまた あ日見た (소시테마타 아노히미타)

Blue Eyes Deen

Blue Eyes 何に怯えて 誰を許し [나니니 오비에테 다레오 유루시] 무엇에 겁을내고 누구를 허락해 彷徨ってきたんだろう [사마요-ㅅ테 키타-ㄴ다로우] 방황해 왔던거지 普通に話せてるか? [후츠-니 하나세테 이루카나?] 보통이라 말할수 있을까? 僕はありままで? [보쿠와 아리노마마데 이루노카나?]

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

ままだけを奪去りた 靜かに佇む街竝み 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ ただ優しく 소란스러움에 지쳐 그냥 가만히...

瞳そらさないで / Hitomi Sorasanaide (눈동자를 피하지 말아줘) Deen

瞳そらさで(눈동자 피하지 말아요) つも こ時間は 家に居たに... (이쯔모 코노지칸와 우치니이타노니...) 언제나 이 시간은 집에 있었는데...

Love me DEEN

都會澁滯は眠ら 도카이노 쥬우타이와 네무라나이 도시의 체증은 잠들지않아. 今日もわがままTAXIドライバ- 쿄오모 와가마마나 타쿠시 도라이바- 오늘도 제멋대로인 택시 드라이버 自分さえ良ければんだろう 지분사에 요케래바 이이은다로 나만 좋으면 좋은거야.

瞳そらさないで DEEN

「눈동자피하지 말아」 4:42 瞳そらさで words by Izumi Sakai music by Tetsuro Oda arranged by Takeshi Hayama つも こ時間は 家に居たに... (이쯔모 코노지칸와 우치니이타노니...) 언제나 이 시간은 집에 있었는데...

Crazy For You DEEN

적적함 얼버무린 사랑 氣まぐれにときめて 無分別戀もした (키마구레니토키메이테 무훈베쯔나코이모시타) 변덕스럽게 가슴 두근거리는 사랑도 했어 だけど誰かを こんに愛したことは (다케도다레까오 콘나니아이시타코토와나이) 그렇지만 누군가를 이렇게 사랑한건 아니야 わがままに生きてきた自分を (와가마마니 이키테키타지분오) 제멋대로 살아온 자신을

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 DEEN

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏(つ)落(お)とし物(も) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 (きみ)と過(す)ごした日日(ひび) (기미토 스고시타히비

翼を廣げて DEEN

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏(つ)落(お)とし物(も) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 (きみ)と過(す)ごした日日(ひび) (기미토 스고시타히비

さよなら DEEN

안녕 」 4:26  작사 : 지모리히데1 / 작곡 : 타가와 신지 / 편곡 :DEEN&이케다 다이스케 さよら 幸福そう街はざわめき (시아와세소우나 마치와자와메키) 행복한듯한 거리는 술렁이며 プレゼント抱え急ぎ足だったね (프레젠토카카에 이소기아시닷타네) 선물을 팔에안고 서두르고 있어요 が無口理由を氣付たけど

teenage dream DEEN

つもあ隣で (이쯔모아이쯔노토나리데) 언제나 그녀석의 곁에서 笑うを見てた (와라우키미오미테타) 웃는 널 보았어 古校舍きしむ廊下で夢を語り (후루이코오샤노키시무로오카데) 오래된 교사의 삐걱거리는 복도에서 夢を語り (유메오카타리) 꿈을 이야기하고 都會に行っても (토카이니잇테모) 도시로 가더라도 ずっと仲間でようと約束したよね (즛토나카마데이요오토야쿠소쿠

I could change DEEN

光 眩しく僕を包みこむ 아사노히카리 마부시쿠보쿠오쯔쯔미코무 아침 빛이 눈부시게 나를 감싸네 久しぶり 深く息を吸こんだは 히사시부리 후카쿠이키오스이코ㄴ다노와 오랜만이야 깊이 숨을 들이쉰 건 がそばにるだけで 키미가소바니이루다케데 네가 곁에 있는 것 만으로 時がゆっくり進み 토키가유ㅅ쿠리스스미 시간이 천천히 흘러 心

君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

명탐정 코난 4기 엔딩 - 夏 (그대가 없는 여름) 명탐정 코난 4기 엔딩 / DEEN つら朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追かけてはるか夢を (쿠리다소우

君がいない夏(그대가 없는 여름) DEEN

명탐정 코난 4기 엔딩 夏(그대가 없는 여름) DEEN つら朝はうんざりするね 츠라이아사와 운자리스루네 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづても樂しく生きてゆくよ 쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追かけてはるか夢を 쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을

그대가 없는 여름(君がいない夏) DEEN

夏 (그대가 없는 여름) 명탐정 코난 4기 엔딩 / DEEN つら朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追かけてはるか夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히

ひとりぼっちの DEEN

つも携帶電話(ケ-タイ) 便利と思ってた (이쯔모케-타이 벤리토오못테이타) 언제나 핸드폰, 편리하다고 생각했어 だけど今日はきら (다케도쿄오와키라이) 하지만 오늘은 싫어 朝からつがら (아사카라쯔나가라나이) 아침부터 연결이 안돼 ふたり記念日に (후타리노키넴비나노니) 우리둘의 기념일인데 愛言葉(アナウンス) (아이노나이아나운스

for my life DEEN

(오오키나유메오다이테) 커다란 꿈을 안고 怖と (코와이모노와나이토) 두려운 것은 없다고 强がって出てみたけれど (쯔요갓테데테미타케레도) 강한 체하며 나와봤지만 每日にためきこぼれ (마이니찌니타메이키코보레) 매일에 한숨이 넘쳐흐르고 遠すぎる未來に負けそう

素顔で 笑っていたい. DEEN

めまぐるし日日 追われて迷っても [메마구루시이 히비 오와레테 마요-ㅅ테모] 어지러운 날들 쫓겨져서 방황해도 移る季節に 流されたく [우츠루 키세츠니 나가사레 타쿠나이] 변하는 계절에 흘려지고 싶지않아 だれも夜明步道で [다레모 이나이 요아케노 보ㄷ-ㅗ데] 아무도 없는 새벽의 보도에서 あふれる話に夢中にってた [아후레루 하나시니

素顔で笑っていたい / Sugaode Waratteitai (있는 그대로의 모습으로 웃고 싶어) Deen

めまぐるし日々 追われて迷っても 메마구루시이 히비 오와레떼마욧떼모 어지러운 나날에 쫓기며 헤매도 移る季節に 流されたく 우쯔르 키세츠니 나가사레따쿠나이 변하는 계절에 휩쓸리고 싶지 않아 だれも夜明け步道で 다레모 이나이 요아케노 호도-데 아무도 없는 새벽녘 인도에서 あふれる話に夢中にってた 아후레루 하나시니 무츄-니 낫떼따 넘쳐나는 이야기에 빠져 있었어

銀色の夢 (All Over The World) DEEN

氣づけそれ日 時間に追われてたよ (키즈케나소레나리나히비 토키니오와레테이타요) 깨달으면 그대로인 날들 시간에 쫓기고 있어요 に逢うまでは忘れてた あ反骨精神 (키미니아우마데와와스레타 아노히노반고쯔세이신) 당신을 만날때까지 잊었었어요 그 날의 반골정신 (권세에 저항하는 정신) 運惡さ言わけに....

銀色の夢~All Over The World~ Deen

氣づけそれ日 時間に追われてたよ (키즈케나소레나리나히비 토키니오와레테이타요) 깨달으면 그대로인 날들 시간에 쫓기고 있어요 に逢うまでは忘れてた あ反骨精神 (키미니아우마데와와스레타 아노히노반고쯔세이신) 당신을 만날때까지 잊었었어요 그 날의 반골정신 (권세에 저항하는 정신) 運惡さ言わけに.... (운노와루사 이이와케니...)

素顔で笑っていたい DEEN

맨 얼굴로(에서) 웃고 있고 싶다」 4:20 작사연못모리히데1 / 작곡 오오타 데츠로 / 편곡 이케다 다이스케 테레비아사히계목요일 드라마「소아 병동」주제가 素顔で笑って (11st Single) 作詞 : 池森秀一 作曲 : 織田哲郞 編曲 : 池田大介 めまぐるし 追われて迷っても 어지로운 나날들에 쫓겨 해맨다 해도 移る

哀しみの向こう側 (슬픔의 저편) DEEN

DEEN 哀しみ向こう側 (슬픔의 저편) ============================== Words by SHUICHI IKEMORI / Music by SHUICHI IKEMORI & KOJI YAMANE そんに責めで自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 が惡譯じゃ (키미가와루이와케쟈나이) 네가

逢いにゆくよ DEEN

今日をふたり記念日にしよう (쿄오오후타리노키넨비니시요오) 오늘을 우리둘의 기념일로 하자 は驚くか (키미와오도로쿠카나) 너는 많이놀랄까 遠かったね (토오캇타네) 멀었었어 僕は何を迷ってたんだろう (보쿠와나니오마욧테이타은다로-) 난 뭘 망설이고 있었던 걸까 くしたも (나쿠시타모노) 잃어버린 것 みつけにく (미쯔케니쿠이모노)

哀しみの向こう側 Deen

そんに責めで自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 が惡譯じゃ (키미가와루이와케쟈나이) 네가 나쁜게 아냐 正直にぶつかるは難し (쇼-지키니부쯔카루노와무즈카시이) 정직하게 부딪히는건 어려워 傷付くこともあるね (키즈쯔쿠코토모아루네) 상처받는 일도 있지 だけどはひとりんかじゃ (다케도키미와히토리난카쟈나이

15. 銀色の夢 ~All over the world ~ DEEN

気づけばそれ日々  키즈케바 소레나리나히비 생각해보면 나름대로의날들 時間(とき)に追われてたよ  토키니 오와레테이타요 시간에 쫒기고있었어 に逢うまで忘れてた 키미니아우마데 와스레테타 너를만나기전까지 까먹고있었던 あ反骨精神 運悪さ言訳に... 

夢であるように DEEN

答(こた)えが見(み)つからもどかしさで 코타에가미쯔카라나이모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 つからか空回(からまわ)りしてた 이쯔카라카카라마와리시테이타 언제부터인가 헛돌고 있었어 違(ちが)う誰(だれ)か所(ところ)に行(ゆ)く(きみ)を責(せ)められるはずも 찌가우다레카노토코로니유쿠키미오세메라레루하즈모나이 다른 누군가의

Magic DEEN

戀は魔法だんて 코이와마호-다난테 사랑은마법이라며 他人事だと流してたよ 타닌고토다토나가시테타요 남의일이라고흘려버렸어 もう人を愛することはと 모-히토오아이스루코토와나이토 이제사람을사랑하는일은없을거라고 思ってに 오못테이타노니 생각하고있었는데도 不思議だねると 후시기다네키미토이루토 신기하지그대와있으면 もう一度夢

遠い 遠い 未來へ DEEN

~ 未來へ < 17th single > 呼吸が止まるくら (이키가토마루쿠라이노) 숨이 멎어버릴 정도의 長キス 今 思出してた (나가이키스이마오모이다시테타) 긴 키스를 지금 생각해냈어 誰か爲に生きた...

思いきり 笑って DEEN

.[ 활짝 웃어 ]4:41 작사 카와시마다 / 작곡 오오타 데츠로 / 편곡 하야마 Canon EOS ” kiss” CM노래 夜空を 追拂う 冷た風 밤하늘을 내모는 차가운 바람이 肩 抱きしめる 그대의 작은 어깨를 끌어안네 穩やか每日が 窮屈すぎれば 평온한 매일매일이 너무답답할 바에는 今を壞したくる 차라리 현실을 부셔버리고

꿈 속에 있는 것 처럼 Deen

答えが見つから もどかしさで (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는다는 답답함 속에 つからか 空回りしてた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰か 所に行くを (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가의 장소로 떠나버린 너를 責められるはずも (세메라레 루하즈모나이) 원망할

夢であるように / Yumede Aruyouni (꿈과 같이) Deen

夢であるように 꿈이기를 答えが見つから もどかしさで (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는 답답함 속에 つからか 空回りしてた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰か 所に行くを (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가에게로 가는 너를 責められるはずも

夢で あるように DEEN

Tales of Destiny OP ======================================== 答えが見つから もどかしさで 코타에가 미츠카라나이 모도카시사데 (해답이 보이지 않는다는 답답함 속에) つからか 空回りしてた 이츠카라카 카라마와리 시테이타 (언제부터인가 방황하기 시작했어) 違う誰か 所に行くを 치가우 다레카노