가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


シドと白晝夢

시드와 백일몽 (シド) 옛날에 그리던 꿈에서 나는 전혀 다른 인간으로 쟈니스 이안을 자기라고 생각하고 있었지 현실에는 진짜가 있다고 알고 있었어 지금 그리는 꿈의 나는 나이기때문에 욕망도 무엇도 구별을 할 수가 없게 됐어 현실에서도 거의 모든 게 불확실해 너의 머리칼를 잘라야 돼 새까만 그 눈이 나의 눈에 빛을 비추어야만 호흡을

Seedto hakuzitsuyume/ シドと白晝夢 Shena Ringo

요리까까루노데아로 아나따와 아따시쟈나꾸챠 맛시로나 홉베타니 스키도오루 지/사나 아마다레오 오도시떼시마우 데모 나까나이데 이마스구 카기오 아케떼아게루 아나따니와 스베떼 유루시챠우와 아나따노 가미오 기라나꺄 막쿠로나 소노메가 아따시노 메니 히까리오 우떼바 코큐우가 데끼루 이마와 카에라나이 카게나도 맛따꾸 야다케레도 아나따니와 코로사레떼모 이이와 [シド

シドと白X夢 shena ringo

シド昼 시도또 하쿠츄우무 시드와 백일몽 昔 描いたで あたしは別の人間で 무카시 에가이타유메데 아타시와베츠노닝겐데 옛날에 그렸던 꿈에서 나는 전혀 다른 인간으로 ジャニス・イアンを自ら思い込んでいた 쟈니스 이안오 미즈카라토 오모이꼰데이타 쟈니스 이안을 자신이라고

Re:Dreamer シド

어제가 되어 내일을 꿰뚫어보는 것 처럼 僕のやり方で このリズムで 보쿠노야리카타데 코노리즈무데 내 방식으로 이 리듬으로 向かい風のうちに 助走つけた結果さ 急に吹いた追い風なんかじゃない 무카이카제노우치니 죠소-쯔케타켓-카사 큐-니후이타오이카제난-카쟈나이 맞바람 속에서 도움닫기 한 결과야 갑자기 분 순풍덕이 아니라구 空席だらけの 列車を降りれば 見たこない

シドと白晝夢 / Sid To Hakuchuumu (시드와 백일몽) Shena Ringo

昔 描いたで あたしは別の人間で 무카시 에가이타유메데 아타시와베츠노닝겐데 옛날에 그렸던 꿈에서 나는 전혀 다른 인간으로 ジャニスイアンを自ら思い?んでいた 쟈니스 이안오 미즈카라토 오모이꼰데이타 쟈니스 이안을 자신이라고 믿어버리고 있었지. 現?

シドと白晝夢 / Sid To Hakuchuumu (시드와 백일몽) Sheena Ringo

昔 描いたで あたしは別の人間で 무카시 에가이타유메데 아타시와베츠노닝겐데 옛날에 그렸던 꿈에서 나는 전혀 다른 인간으로 ジャニスイアンを自ら思い?んでいた 쟈니스 이안오 미즈카라토 오모이꼰데이타 쟈니스 이안을 자신이라고 믿어버리고 있었지. 現?

ノイロヲゼパアティ- シド

내놓은 쓰레기가 마음에 걸려 잠이 오지 않는 새벽녘 浴槽に浮かべて 噓だ本當だ並べても しかたない 요쿠소-니우카베떼 우소다혼또-다나라베떼모 시카타나이 욕조에 몸을 담그고 거짓말이네 사실이네 늘어놔 봐도 어쩔 수 없어 嫌だ 嫌だ 耳の奧 かきむしる聲 야다 야다 미미노오쿠 카키무시루코에 싫어 싫어 귓속에서 긁어대는 목소리 當然 當然 僕のこ

微熱 シド

微熱 비네츠 미열 詞/ マオ 曲/ 御恵明希 沈む夕陽伸びた影に追われて 次に逢う約束 切り出すのが怖かった 시즈무유-히또노비따카게니오와레떼 츠기니아우야쿠소쿠 키리다스노가코와캇따 지는 저녁 해와 길어진 그림자에 쫓겨 다음에 만날 약속 이야기를 꺼내는 게 무서웠어 君僕をさらって8時のバスは 「ずいぶん遠いこまで来たね

Sweet? シド

詞/ マオ 曲/ 御恵明希 憧れ先行型 すがりついたジンクス 予定帖は綺麗に 土日空 아코가레센코-카타 스가리츠이따징크스 요테이쵸-와키레이니 도니치쿠-하쿠 동경 선행형 매달리던 징크스 예정수첩은 깨끗하게 토요일 공백 見がちな睫毛も いつからか猫背ぎみね 유메미가치나마츠케모 이츠카라카네코제기미네 꿈을 꾸는 듯한 속눈썹도 언제부턴가 말려

ホソイコエ シド

幼すぎる 二人だから 振り切った 오사나스기루 후타리다카라 후리킷따 너무나 어린 두 사람이라 뿌리쳤어 25:00決まって 「オヤスミ」は確認 니쥬-고지키맛떼 오야스미와카쿠닌 25:00 으레 “Good night\"은 확인 耳の奥が 痛くなるまで 寄り添った 미미노오쿠가 이타쿠나루마데 요리솟따 귓속이 아파질 때까지 가까이 댔어 春はすぐそこ 吐く息

刺と猫 シド

猫 토게또네코 가시와 고양이 詞/ マオ 曲/ 御恵明希 ほらどうぞ コラーゲン不足の 唇 すき 호라도-조 코라-겐후소쿠노 쿠치비루 스키 자 어서 콜라겐이 부족한 입술 좋아 はにかんで ふりで 迎える 朝 弱い 하니칸데 후리데 무카에루 아사 요와이 부끄러워 하는 체하며 맞이하는 아침에 약해 あれ 以外で劣ってるころ

アリバイ シド

詞/ マオ 曲/ しんぢ ドラマティックさに欠けてる 別れも良しして バイバイ 도라마틱쿠사니카케떼루 와카레모요시토시떼 바이바이 드라마틱함이 부족한 이별도 좋다고서 Bye bye 濡れたショーウィンドウに映る 痩せた 笑顔 一つ 누레따쇼-윈도우니우츠루 야세따 에가오 히토츠 젖은 쇼윈도에 비치는 야윈 웃는 얼굴 하나 さよならの

Park シド

誰の命令なわけでもなく 人影も伸びきった後で 다레노쿄레이나와케데모나쿠히토카게모노비킷타아토데 누구의 명령도 아니고 인영도 길어져버린 뒤에 居場所を求めて来たか 綺麗な理由じゃないけれど 이바쇼오모토메테키타토카키레이나리유우쟈나이케레도 있을곳을 요구해왔다든지 깨끗한 이유는 아니지만 覚えたての笑い方で 君の雑音は入る隙もない 오보에타테노와라이카타데키미노코에와하이루스키모나이

合鍵 シド

爪を切る癖や 間隔の深い寝息 코유비카라츠메오키루쿠세야 칸카쿠노후카이네이키 새끼손가락부터 손톱을 자르는 버릇이나 자고 있을 때 간격이 깊은 숨소리 好きな色が変わる速度すら 僕ら 似てきたね最近 스키나이로가카와루소쿠도스라 보쿠라 니떼키따네사이킨 좋아하는 색이 변하는 속도조차 우리들 닮아왔어 최근 月日の意味見失えば すれ違うのはい

お別れの唄 シド

お別れの唄 오와카레노우타 이별의 노래 詩:マオ 曲:しんぢ 編曲:シド&Sakura 搖れる汽車の中 流れる景色に 淚ぐみうつむく私 유레루키샤노나카 나가레루케시키니 나미다구미우쯔무쿠아타시 흔들리는 기차 안 흐르는 풍경에 고개를 숙이고 눈물짓는 나 ハンカチ-フだけ そっ差し出した 君の優しさが好きでした 한-카치-푸다케 솟-토사시다시타 키미노야사시사가스키데시타

星の都 シド

같은 믿음이 더해져 지금 ゆっくりでも遠回りでも それもまた一つのスタイル 육쿠리데모토오마와리데모 소레모마따히토츠노스타이루 느려도 멀리 돌아가도 그것도 또 하나의 스타일 星のない空の下うごめく 数え切れない星の欠片 호시노나이소라노시타우고메쿠 카조에키레나이호시노카케라 별이 없는 하늘 아래 꿈틀거리는 다 헤아릴 수 없는 별의 조각 一握り

必要惡 シド

必要惡 히쯔요-아쿠 필요악 詩:マオ 曲:御惠明希 編曲:シド&Sakura 私は哀れな魚です 아타시와아와레나사카나데스 나는 가여운 물고기입니다 沈んで 沈んで 沈んだ 시즌-데 시즌-데 시즌-다 가라앉고 가라앉고 가라앉았다 最後の一言いいですか? 사이고노히토코토이이데스까? 마지막으로 한마디해도 괜찮습니까?

キャラメル シド

変わらなく続く気持ち 確かめたい 側に居て欲しい 카와라나쿠츠즈쿠키모치 타시카메따이 소바니이떼호시이 변함없이 계속되는 마음 확인하고 싶어 곁에 있었으면 좋겠어 僕で良かった 言わせたい ただそれだけ 보쿠데요캇따또 이와세따이 타다소레다케 나라서 다행이라고 말하게 하고 싶어 그저 그것뿐 手を繋いでいこう

妄想日記 シド

妄想日記 망상일기 詩:マオ 曲:しんぢ 編曲:シド&Sakura 運命的な出會いを果たした 二人を結ぶ赤い系 운메이테키나데아이오하타시타 후타리오무스부아카이이토 운명적인 만남을 달성했어 둘을 잇는 붉은 실 日記帳を開いてまた 今日も 明日も いつもつづります 닛-키쵸-오히라이테마타 쿄-모아스모이쯔모쯔즈리마스 일기장을 펴서 또 오늘도 내일도 언제나 씁니다

隣人 シド

隣人 린-진- 이웃사람 詩:マオ 曲:御惠明希 編曲:シド&Sakura 自主規制は成らず 薄い壁の向こう側デッサン 지슈키세이와나라즈 우스이카베노무코-가와뎃-상 자율규제는 되지않고 얇은 벽 저편에 뎃셍 冷藏庫に冷やした寒天より 레이조-코니히야시타제리-요리 냉장고에 차가운 젤리로부터 喉が欲したのは アレじゃなくて 營みランデブ- 노도가호시타노와 아레쟈나쿠테

その代償 シド

その代償 소노다이쇼- 그 대상 詞/ マオ 曲/ しんぢ 下から見下して そっ投げた 視線 愛錠 시타카라미쿠다시떼 솟또나게따 시센 아이죠- 밑에서 내려다보며 살며시 던진 시선 애정 欲して止まない雨 あなた次第 終始 すべて 호시떼야마나이아메 아나타시다이 슈-시 스베테 바래 마지 않는 비 그대 하기 나름 시종 모두 お気

汚れた指 シド

멋지게 밤마다 마비된 甘味を売りにする お年頃に相応 そちらサイドには属しません 칸미오우리니스루오토시고로니소우오우 소치라사이도니와조쿠시마셍 감미로움을 내세우는 그나이대에 상응 그쪽 사이드에는 속하지않아요 枕を隠した子猫に お金を振る雑種 마쿠라오카쿠시타코네코니오카네오후루잣슈 베개를 숨긴 아기고양이에게 돈을 흔드는 잡종 包装紙はゆっくり

シド

덮어두는 거야 手を振る彼に重ねた ひび割れた ビ-玉 かすむ靑 테오후루카레니카사네따 히비와레따 비-다마 카스무아오 손을 흔드는 그와 겹쳐지는 조각나버린 유리구슬 흐려지는 파란색 最後まで言えなかったけど 사이고마데이에나캇따케도 마지막까지 말하지 못했지만 今頃大粒の痛い雨 이마고로오오츠부노이따이아메 지금쯤 굵고 아픈 빗줄기(가 쏟아지겠지) 少女にって

循環 シド

ビビってるその目で 哀れみを求めても 비빗떼루소노메데 아와레미오모토메떼모 위축된 그 눈으로 동정을 구해도 いつもその場しのぎ 消えてく末路 이츠모소노바시노기 키에떼쿠마츠로 언제나 임시방편 사라져가는 말로 安っぽい顔 噓っぽいそのしぐさ 야습뽀이카오또 우솝뽀이소노시구사 싸구려 얼굴과 거짓투성이인 그 행동 汚物洗い流し 過少評價で 오부츠아라이나가시 카쇼-효-카데

バ-チャル晩餐會 シド

バ-チャル晩餐會 바-챠루반-상-카이 가상 만찬회 詩:マオ 曲:しんぢ 編曲:シド&Sakura ぴったりくっついた 情に流されて 早三ヶ月目の今日迎えた譯で 빗-타리토쿳-쯔이타 죠-니나가사레테 하야상-게츠메노쿄-무카에타와케데 착하고 달라붙어 있는 정에 휩쓸려서 벌써 3개월째의 오늘을 맞이했으므로 がっつり系の君じゃ しっくりこないけれど 他にあてもなく ダラダラ

土曜日の女 シド

土曜日の女 도요-비노온-나 토요일의 여자 詩:マオ 曲:御惠明希 編曲:シド&Sakura 人影もまばらな喫茶店 いつもの目立たない席 히토카게모마바라나킷-사텐- 이쯔모노메다타나이세키 인적도 드문 커피숍 언제나처럼 눈에 띄지않는 자리 君が歸った後飮み干す コ-ヒ- ほろ苦い味 키미가카엣-타아토노미호스 코-히- 호로니가이아지 네가 돌아간 후에 다 마시는

紫陽花 シド

紫陽花 아지사이 수국 詩:マオ 曲:しんぢ 編曲:シド&Sakura 殘り香だけたよりに 過ぎし日想えば 僕は弱く 枯れるまで只泣きました 노코리카다케타요리니 스기시히오모에바 보쿠와요와쿠 카레루마데타다나키마시타 잔향에만 의지해서 지나간 날을 생각하면 나는 약하게 시들때까지 그저 울었습니다 歸る場所は違うけど 傘は一つしかなくて 카에루바쇼와치가우케도

僕、ディナ- シド

僕、ディナー 보쿠, 디나- 나, Dinner 詞/ マオ 曲/ 御恵明希 明日 もしも 僕 居なくなったら 아시타 모시모 보쿠 이나쿠낫따라 내일 만약에 내가 죽게 된다면 そんなこを 考えて 転寝 손나코토오 캉가에떼 우타타네 그런 걸 생각하며 선잠이 들어 探し物見つけて大喜びな人

空の便箋、空への手紙 シド

空の便箋、空への手紙 카라노빈-센-, 소라에노테가미 빈 편지지, 하늘로 보내는 편지 詩:マオ 曲:しんぢ 編曲:シド&Sakura 讀みかけの本からこぼれた 古ぼけた一枚の手紙 요미카케타노혼-카라코보레타 후루보케타이찌마이노테가미 읽으려고 펼쳐든 책에서 떨어진, 낡아서 바랜 한장의 편지 宛先切手を添えるだけの 受け取り手のない 可哀想な手紙 아테사키토킷-테오소에루다케노

私は雨 シド

바보같아 텐진의 거리는 오늘도 돌아간다 私一人居なくても 誰にも氣付かれず 嗚呼 와따시히또리이나쿠떼모 다레니모키즈카레즈 아아 나 한사람 없어도 아무도 모르겠지 아아 雨のち晴れのち曇りのち雨 天氣予報は今日もはずれた 아메노치아헤노치쿠모리노치아메 텐키요호-와쿄-모하즈레따 비온 뒤 맑은 뒤 흐린 뒤 비 일기예보는 오늘도 빗나갔어 最後になるけど どうもありが

エ-ル シド

おう 이마오우타오- 잇쇼니우타오- 지금을 노래하자 함께 노래하자 声 出せなくても 君は僕に届いてるから 코에 다세나쿠떼모 키미와보쿠니토도이떼루카라 목소리를 낼 수 없어도 너는 나에게 전해지고 있으니까 こんなに素敵な景色を見せてくれる 콘나니스테키나케시키오미세떼쿠레루 이렇게 멋진 경치를 보여주네 今度は僕の番 素直に思えたこ

林檎飴 シド

振り向かせる為にしたこ 費やした時間などに比べれば 후리무카세루타메니시따코토 츠이야시따지칸나도니쿠라베레바 뒤돌아 보게 하기 위해서 했던 일에 소비한 시간 등에 비교하면 鳴らない電話 待ちぼうけ 辛くはないのでしょうけど 나라나이덴와 마치보-케 츠라쿠와나이데쇼-케도 울리지 않는 전화 기다림에 지칩니다 괴롭지는 않겠지만 欲を言えば 少しの優しさいらない

娜斯簡卡,妳是星星 動物園釘子戶

從壹開始 便知道最後的結局 遊離水面的歡愉 妳的影子 隨寥落的晨星離去 忽明忽暗的言語 視線在搖擺 被薄霧遮蓋 從傳來 沈默如夜海 沒有答案的期待 醒來時已不存在 相遇又分開 時間的空 短暫的意外 被填滿熾愛 讓停留在昨天 變成妳死在瞬間 從壹開始 便知道最後的結局 遊離水面的歡愉 妳的影子 隨寥落的晨星離去 忽明忽暗的言語 視線在搖擺 被薄霧覆蓋 從傳來 沈默如夜海 沒有答案的期待 醒來時已不存在

レイン (Rain) SID (シド)

六月の 嘘 目の 前の 本当 로쿠가츠노 우소 메노 마에노 혼토우 6월의 거짓말 눈앞의 진실   セピアに しまいこみ 세피아니 시마이코미  세피아에 담아두고   寄り添うか 温もりか わからなく なってた 요리소우토카 누쿠모리토카 와카라나쿠 낫떼따 친근함이라던가 따스함이라던가 알 수 없게 되어버렸어   「君は ひりで 平気だから…ね」 押しつけて

御手紙 シド

카미오키로-토키메따노와 키미노토나리 아이따카라 머리를 자르겠다고 결심한 건 그대 곁이 비었기에 베니오히코-카나야무노와 키미오시라나이 연지를 바를까 고민하는 건 그대를 모르기에 비료쿠나가라세이입파이 오시타이모-시아게떼미마스 미력이나마 최대한 연모해보도록 하겠습니다 하레떼무스비 아카츠키니와 토메도나이 소- 아케가타 인연을 맺고 새벽에는 끝없는 그리움...

依存の庭 シド

依存の庭 이존노니와 의존의 정원 詞/ マオ 曲/ 御恵明希 半世紀前に逢いましょう 安い エンディング 刺して 한세이키마에니아이마쇼- 야스이 엔딩구 사시떼 반세기 전에 만나요 싸구려 엔딩 찔러 小説は綺麗なページだけ 残す 弱さ 選び 쇼-세츠와키레이나페-지다케 노코스 요와사 에라비 소설은 깨끗한 페이지만...

chapter1 シド

니라미츠케루카나타 칸세이노무코-노쇼-리 다레카노유메노아토오 후미코에레바 이타미오시루 와카리아에따토모오 센유-또요베루마데 츠이야시따토키또오토 호코레루코로 미치 히라케따 즛또아코가레떼이따케시키또와 스코시치가우 이마와아이세루 코노히로이소라에하바타쿠니와 츠케스기따죠소-또키미오츠레떼유코- 미치노리노케와시사니와타이사와나이다로- 보쿠오키자모- 아키라메...

吉開17(無職) シド

秋葉原に行かなきゃ ラブリ-ベイベ-握手會 아키하바라니이카나캬 라브리-베이베-아쿠슈카이 아키하바라에 가야해 Lovely Babe 악수회 パパごめんなさい ママごめんなさい 파파고멘나사이 마마고멘나사이 아빠 미안해요 엄마 미안해요 ひきこもりぎみの僕 小さな勇氣を振り絞り 히키코모리기미노보쿠 치이사나유-키오후리시보리 히키코모리 경향인 나 작은 용기를 쥐어 짜 ...

赤紙シャッフォ シド

[코우슈멘젠하즈사라시가] [소겐코토] [이완데요카바이] [다라다라토다라다라토] [이누모쿠왕요우나] [켄카토멘네] [니혼쿠니와토오쿠노무카시니] [토메탄쟈] [나캇탄네?] [오치토사레테오치토사레테] [마다코링토?] [코미가부레후리카자시타] [세이기 세이기 세이기] [아카가미와나쿠나레토] [메구루메구루메구루] [센세- 오레가 쿠니...

吉開學 17歲(無職) シド

吉開學 17歲(無職)        詞/ マオ  曲/ 御惠 & 明希   秋葉原に行かなきゃ  ラブリ-ベイベ-握手會 아키하바라니이카나캬 라브리-베이베-아쿠슈카이 아키하바라에 가야해 Lovely Babe 악수회 パパごめんなさい   ママごめんなさい 파파고멘나사이 마마고멘나사이 아빠 미안해요 엄마 미안해요 ひきこもりぎみの僕  小さな勇氣を振り絞り 히키코모...

白日夢 宇宙人×ASA-CHANG&巡礼×押見修造

まだ消えないで救い出すから 마다 키에나이데 스크이다스카라 아직 사라지지마 구해낼 테니까 何処かに必ず出口はある 도코카니 카나라즈 데구치와 아루 어딘가에 반드시 출구는 있어 罪の分だけ深く潜ろう 츠미노 분다케 후카쿠 쿠구로오 죄만큼 깊게 가라앉아 どろりどろりずぶりずぶりれない磁石ぐっちゃぐちゃ 도로리 도로리 즈부리 즈부리 토레나이 지샤쿠

透明になりたい (Toumei Ni Naritai) Number_i

外を眺め 雲に龍の姿 見えなくなっていて その脳の皺に ドキドキ ぎゅっ胸が いたくなるからさ そう小さな幸せ きどきでいいよ を見たいの でね、あわよくば 透明になりたい でもって 君のなり 成り、溶けたい 透明になりたいよ 次のバス停は来ないよ だからね また外を眺め 空の星の名前が わからなくなってた その脳の皺に ほろほろ じわっ涙が 滴り始めてさ その小さな星々の

透明になりたい Number_i

外を眺め 雲に龍の姿 見えなくなっていて その脳の皺に ドキドキ ぎゅっ胸が いたくなるからさ そう小さな幸せ きどきでいいよ を見たいの でね、あわよくば 透明になりたい でもって 君のなり 成り、溶けたい 透明になりたいよ 次のバス停は来ないよ だからね また外を眺め 空の星の名前が わからなくなってた その脳の皺に ほろほろ じわっ涙が 滴り始めてさ その小さな星々の

眞晝の人魚 (한낮의 인어) Quruli

ほんの小さなあなたのは 思い出だらけ ?の人魚 ても大事なこの日の朝も 言葉も赤らむ さよならで消えた 明るくなって 我に返れば ピアスの穴も 胸の傷も 隱した噓も 土に還った想いも ずっりで 描いた地圖さえも あなたの瞳に溶けてゆく 君の景色は綺麗なままで てもじゃなくて まもになれなくて 靜かに眠る人魚の影も 知らん?

お晝rock Tate&Markie

변신하기 위한 개시 あがりっぱなし想像し (아가립파나시 소-조-시) 인기가 계속 오를 것을 상상하고 全て知ってるつもりで 突っ走った (스베테 싯테루 츠모리데 츳파싯타) 모든 걸 알려는 마음으로 마구 달렸지 Lalalalalalaから あらららら (Lalalalalala 카라 아라라라라) 라라라라라라 에서 아라라라라 落書きが芸術になれば りあえず

告白 The Gospellers

色褪せたを見た 一度きり接吻を交わす (이로 아세타 유메오 미타 이치도키리 쿠치즈케오 카와스) 빛 바랜 꿈을 꾸었어요, 단 한 번의 키스를 나눠요 愛おしさ焦がれてた 溜息に情熱を探る (이토-시사 코가레테타 타메이키니 죠-네츠오 사구루) 너무나 사랑했었던 한숨에서 정열을 찾아요… 失うものなど なにもないは (우시나우 모노나도 나니모 나이토와) 잃어버릴

I will Follow Him Keiko Toda

I love you, I love you, I love you And where he goes I'll follow I'll follow, I'll follow どこまでもい雲をわけて 星のむこうまであなたの馬車に 乗って行く いつまでもひの知らない国 空よりも遠いファンタジーの国で あなたもに 空は空は空は 青くかがやき は ははてなく 月は月は 二人の道を

正夢 あぁ

Boy 休日のお Boy 큐지츠노오히루 Boy 휴일의대낮 Girl いつものあの店 Girl 이츠모노아노미세 Girl 언제나의그가게 Boy それなくみんな Boy 소레토나쿠민나 Boy 넌지시모두가 Girl 集まる時間ね不安 Girl 아츠마루지칸네후안 Gril 모이는시간이죠불안해요 來るのかな? 쿠루노카나?

踊る鳥と金の雨 UA

君の心に浮かぶそんな素敵なこ 키미노코코로니우카부손나스테키나코토 그대의마음에떠있는그런멋진일 全部叶えるために體の船にのってるよ 젠부카나에루타메니카라다노후네니놋테루요 모두이루기위해몸이라는배에타고있어요 こんな話を聞いた遠い昔のこみんな笑っていて 콘나하나시오키이타토오이무카시노코토민나와랏테이테 이런이야기를들었어요아주먼옛날모두가웃고있었죠

眞晝の別れ Takahashi Mariko

の別れ 作詞 Mariko Takahashi 作曲 Kenjiro Sakiya 唄 高橋 眞梨子(たかはし まりこ) ねえ 僕の家に レコ-ド聞きにおいで、言った 네- 보쿠노 이에니 레코-도 키키니 오이데, 또 잇따 저, 우리 집에 레코드 들으러 와요 라고 말했다 そう 私は今 貴方の中の 古びたアナログ 소우 와타시와 이마 아나따노 나카노 후루비따