가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


火の鳥 나카시마미카

誰かがささやくよ かすかな声で 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめく星彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은어머니를원하고있어) 消えそうに

月の沙漠 나카시마미카

沙漠 [달의 사막] 月沙漠を はるばると [츠키노 사바쿠오 하루바루토] 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅駱駝(らくだ)が ゆきました [타비노 라쿠다가 유키마시타] 여행하는 낙타가 갔습니다 金と銀と 鞍(くら)置いて [키-ㄴ토 기-ㄴ토노 쿠라 오이테] 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました [후타츠 나라-ㄴ데 유키마시타]

朧月夜-祈り 나카시마미카

花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

눈의꽃 나카시마미카

中島美嘉 - 雪華 (눈의 꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華(눈의 꽃) 나카시마미카

中島美嘉 - 雪華 (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

Be in Silence 나카시마미카

0H…運命ならば NN… (0H… 운메-나라바 NN…) 0H… 운명이라면 NN… OH…側にいたわ oh… (OH… 소바니 이타와 oh…) OH… 곁에 있었어요 oh… no moreこれ以上戀はない (no more 코레이죠-노 코이와 나이) no more 이 이상의 사랑은 없다며 fake loveそう何度も感じ

SEVEN 나카시마미카

토키오토메테 토키오토메테 시간을 멈추어 시간을 멈추어 一思いにあなたを忘れさせて 히토모이니아나타오 와스레사레테 단번에 당신을 잊게해 줘 どうか 逃げ出せる勇氣あたえて WOO 도오카 니게다세루유우키아타에테 WOO 부디 도망칠수있는 용기를얻어서 WOO 時間を止まれ 時間を止まれ 토키오토마레 토키오토마레 시간을 멈춰라 시간을 멈춰라 女プライド

사랑해요 나카시마미카

愛してる 愛してる 愛してる あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을… 愛してる 愛している 側にいて君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대를 비출께요… 曇り空夜 月明かりも 何もなくて (쿠모리조라노 요루

愛してゎ 나카시마미카

してる - Nakashima Mika - 愛してる 愛してる 愛してる あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을… 愛してる 愛している 側にいて君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대를 비출께요… 曇り空

愛してる 나카시마미카

してる 愛(あい)してる あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을… 愛(あい)してる 愛(あい)している 側(そば)にいて君(きみ)を照(て)らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대를 비출께요… 曇(くも)り空(そら)

火の鳥 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-06 출처 : http://the-powder.com 誰かがささやくよ かすかな声で 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめく星彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母

火の鳥 Nakashima Mika

誰かがささやくよ かすかな声で 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめく星彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은어머니를원하고있어) 消えそうに途切れ途切

나카시마미카-雪の華(눈의꽃) Nakashima Mika

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

?火 Day After Tomorrow

舞う 眠れぬ街  戀人達を包んでゆく 幸せそうに... 호타루비노마우 네무레누마치 코이비토타치오츠츤데유쿠 시아와세소오니 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

火の鳥 / Hino Tori (불새) Nakashima Mika

다레카가 사사야쿠요 카스카나 코에데 키라메쿠 호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 아 후카쿠키즈츠쿠 타마시다치와 하하오모토메테루요 키에소오니 토기레토기레니 이노루소노코에가키코에루 야미노나카데모 히토리쟈나이 다이죠오부 아이스루 치카라와 에이엔 츠부라니 슨다메가 무쟈키니 와라우 소레조레 민나텐시 킷토시아와 세니나레 아 아이오시라즈니 카와쿠코코로와 니쿠이키즈츠...

鳥よ 夏川りみ(natsukawa rimi)

(하루카 미나미에 아이니이쿠) あ笑顔 胸に抱いて 그 날의 미소를 가슴에 품고서 (아노히노 에가오 무네니 다이테) 一人たたずむ 風中 혼자 멈춰서 있던 바람 속에서.

螢火 Dir en grey

古暈けた寫眞だけが 후루보케타샤신-다케가 오래된 사진만이 日を重ねゆく 히오카사네유쿠 지난날을 떠올려간다 を燈し 風車で 히오토모시 카자구루마데 불을켜고 풍차에는 あやし 淚が 아야시 나미다가 보기흉한 눈물이 籠にゆらゆら搖れてた 카고니유라유라유레테타 흔들리던 바구니에 赤子笑って 아카코와랏-테 아기가 웃고 螺螺

螢火 Day After Tomorrow

舞う 眠れぬ街  戀人達を包んでゆく 幸せそうに... 호타루비노마우 네무레누마치 코이비토타치오츠츤데유쿠 시아와세소오니 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

螢火 day after tomorrow

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ 螢舞う 眠れぬ街  戀人達を包んでゆく 幸せそうに... 호타루비노마우 네무레누마치 코이비토타치오츠츤데유쿠 시아와세소오니 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

螢火. Day After Tomorrow

[출처]http://www.jieumai.com/ 螢舞う 眠れぬ街 (호타루비노마우 네무레누마치) 戀人達を包んでゆく (코이비토타치오츠츤데유쿠) 幸せそうに... (시아와세소오니) 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

鳥の詩 杉田かおる

雲になる雪になる 토리와토리토와카레테쿠모니나루쿠모니나루 새는새와헤어져구름이되죠구름이되어요 私心が空ならば必ず眞白なが舞う 와타시노코코로가소라나라바카나라즈맛시로나토리가마우 나의마음이하늘이라면반드시새하얀새가날거예요 たちよ 토리요토리요토리타치요 새여새여새들이여 詩 토리요토리요토리노우타 새여새여새의노래 あなたを想

독도와 칸코쿠 (Japanese Ver.) 서희

ん中美しいドックド 誰が見ても美しいドックド 高句麗?百??新羅?高麗?ドックド 二千年?四千年, 大事に ドックド 大韓帝?勅令41?ドックド ドックドドックド大韓民?ドックド 韓?と日本は仲良い隣? 過去を?算して未?へ進もう これ以上言い張るな、振ってしまえ、ドックド 未?へ未?へ未?へ、ドックド!

花火 RIP SLYME

獨りよがりワンマンプレイ 키미오맛테시맛테타세이? 히토리요가리노완만노프레이 그대를기다려버렸던탓일까?

鳥の詩 LIA

消える飛行機雲僕たちは見送った 키에루 히코오키구모 보쿠타치와 미오쿠웃타 사라지는 비행기 구름 우리들은 지켜보았어 眩しくて逃げたいつだって弱くて 마부시쿠테 니게타 이츠다앗테 요와쿠테 눈부셔서 피했어 언제나 연약했기에 あ日から變わらず 아노히카라 카와라즈 그날로부터 변함없이 いつまでも變わらずにいられなかったこと 이츠마데모 카와라즈니

鳥の詩 高瀨一矢

詩 歌:Ria 作詞:key 作曲:折戶伸治 編曲:高瀨一矢(I've) ※ 消(き)える飛行機雲(ひこうきくも) 僕(ぼく)たちは見送(みおく)った 키에루 히코우키쿠모 보쿠타치와 미오쿳타 사라져가는 비행기구름을 우리들은 배웅했지 眩(まぶ)しくて 逃(に)げた いつだって弱(よわ)くて あ日(ひ)から變(か)わらず 마부시쿠데 니게타 이쯔닷데요와쿠데

鳥の詩 I've

消える飛行機雲僕たちは見送った 키에루 히코오키구모 보쿠타치와 미오쿠웃타 사라지는 비행기 구름 우리들은 지켜보았어 眩しくて逃げたいつだって弱くて 마부시쿠테 니게타 이츠다앗테 요와쿠테 눈부셔서 피했어 언제나 연약했기에 あ日から變わらず 아노히카라 카와라즈 그날로부터 변함없이 いつまでも變わらずにいられなかったこと 이츠마데모 카와라즈니 이라레나캇타코토

螢火 須藤まゆみ

あれからどくらい 時が經っただろう 그 후로 얼마나 시간이 지난 걸까 今はもう地下鐵 新しい驛ができて 지금은 이미 지하철에 새로운 역이 생겼어 あ頃は夜9時になると 音をたて工事をしていたね 그 땐 밤 9시가 되면 소리를 내며 공사를 하고 있었지 それが待ち合わせ いつも合圖ように 그게 약속할 때 늘 하는 신호인 것처럼 二人息を切らしてたね 우리는

花火 Aiko

夏(なつ) 星座(せいざ)に ぶらさがって 나츠노 세이자니 부라사가앗테 여름 별자리에 매달려서 上(うえ)から 花(はなび)を 見下(みお)ろして 우에카라 하나비오 미오로시테 위에서 불꽃을 내려다보며 こんなに 好(す)きなんです しかたないんです 코은나니 스키나은데스 시카타나이인데스 이리도 좋아합니다 어쩔 수 없습니다 夏(なつ) 星座(せいざ)に ぶらさがって

Mirai ni Boku wo Nagete Masatoshi Kanno

未来に僕を投げて 港出る 船はひとつ マスト淋しき旗に カモメ からみつき 響く「大漁節」 曳きあみ 漁師唄 聴こえて目をさませば 遠くまで よぎる陽光 絹道 はるか…… ああ夏果て こわびしき村に 消えてゆくよ 僕 都会人 流れ来る まつりばやし わずか人出宮に 打ちあがり 消えてゆく 日本夏よ花よ 夏星 おそれを知らず 未来に僕を投げて 散りばめる 因果河 あ果てはペルシャ

蒼い鳥 Plastic Tree

蒼いが飛ぶような晴れた綺麗な日です。 아오이토리가토부요오나 하레타키레이나히데~스 파랑새가 날 것 같은 화창한 아름다운 날입니다 見つけられない僕ら、神樣が笑った。 미쯔케라레나이보쿠라, 카미사마가와라앗따 찾을 수 없는 우리들, 신이 웃었다. 見上げたら枝せいで空はパズルみたい。

醉いどれて / Yoidorete (술에 취해서) 계은숙

ひとり口紅 拭きとりながら 혼자 입술연지 닦아 내면서 鏡わたしに 聲かける 거울에비친 나에게 말을 걸어 上手に生きたね 昨日も今日も 잘 살아왔군 어제도 오늘도 褒めてみたって むしょうに淋しい 칭찬해봐야 공연히 외로워 泣かせてよ 泣かせてよ 울려줘요 울려줘요 氷雨が窓うつ こんな夜は 찬비가 창문을 때리는 이런 밤은 醉わせて 死

Yoidorete 계은숙

ひとり口紅 拭きとりながら 혼자 입술연지 닦아 내면서 鏡わたしに 聲かける 거울에비친 나에게 말을 걸어 上手に生きたね 昨日も今日も 잘 살아왔군 어제도 오늘도 褒めてみたって むしょうに淋しい 칭찬해봐야 공연히 외로워 泣かせてよ 泣かせてよ 울려줘요 울려줘요 氷雨が窓うつ こんな夜は 찬비가 창문을 때리는 이런 밤은 醉わせて 死

火の川 小谷美紗子

あなたが他に なって行くを見つけたって 당신이 다른사람의 것이 되어 가는 것을 발견했다고 해도 出來る事は何もない それでも元には戾らない 할 수 있는 것은 아무것도 없어 그렇다 해도 전으로는 돌아갈 수 없겠지.

01-螢火 Day After Tomorrow

舞う 眠れぬ街  戀人達を包んでゆく 幸せそうに... 호타루비노마우 네무레누마치 코이비토타치오츠츤데유쿠 시아와세소오니 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

恋花火 Mizuki Natsumi

夜空は 納涼出逢い 旅あなたも 誘われた 打ち上げ花 見上げれば 高く咲きます 誇らしく ヒュルル ヒュルルル ヒュルルル ヒュルル 諏訪湖花は 夢灯り 夏恋路は おもかげ出逢い ならぶ微笑み 肩を抱く 炎滝は ナイアガラ あ日結んだ 絆です ヒュルル ヒュルルル ヒュルルル ヒュルル 諏訪湖花は 星灯り 夏湖畔は しあわせ出逢い 心なごみ 水鏡 あれは消え口(くち) 色模様

EASY -Japanese ver.- LE SSERAFIM (르세라핌)

傷抱え歩む kiss me 簡単に見せるから easy Stage 花散る my body Pull up and I rip it up like ballet Damn, I really make it look easy Yuh know that I make it look easy Clap your hands, キミも同じなら clap your hands now 疑心なんて

花火 (하나비) Aiko

眠りにつくかつかないか シ-ツ瞬間はいつも 네무리니쯔꾸까쯔가나이까 시이츠노나까노슈운깡와이쯔모 이불속에 누워 잠이 들까말까 하는 순간에는 항상 あなた事 考えてて 아나따노코또 카응가에떼떼 네 생각을 하다가 夢は夢で目が覺めればひどく悲しいもです 유메와유메데메가사메레바 히도쿠 카나시이모노데스 꿈은 그저 꿈인걸 눈뜨면 너무나도 슬픈일이야

通りゃんせ Southern All Stars

居 通りゃんせ 二居 通りゃんせ 三居 通りゃんせ 北条はんに参りゃんせ 一居 通りゃんせ 北条はんに参りゃんせ 大町小町 静御前(しずか)と桜舞う頃 二居 通りゃんせ 半僧坊に参りゃんせ 大天狗小天狗 若葉や花菖蒲(あやめ)濡る頃 三居 通りゃんせ

불꽃축제(花火大会) ONDD

ただゆっくり歩いていて 歩く意味を忘れた瞬間 それは他に理由はなくて ただ記憶に残るほど ただ空が綺麗だったんだ 여전한 건 여전해 우리의 일상도 여전해 행복은 영원하지 않아 아름답지만 난 영원하길 바랐네 안갯속을 걷는 기분 서서히 잊었지 시를 주변이 무서우면 지금 그냥 덮어버려 이불 日が暮れる前に 何かもうちょっとしたい たとえ夜になっても 覚えられるように たとえ夜になっても 花大会

小鳥公園 aiko

もう少し遊んでいたいに 모우스코시아손데이타이노니 조금 더 놀고싶은데... コウモリが暗闇ステージ飛び回る 코우모리가쿠라야미스테지-토비마와루 박쥐가 어두운 스테이지에서 날아다녀 あなたはお家で何をする 아나타와오우치데나니오스루노 당신은 집에서 무얼하나요?

Vantan no Komoriuta Billy Banban

大きく育った あなたと私が さがしもとめた 思い出はここに ヴァンタン 青い ヴァンタン ヴァンタン 青い ヴァンタン 一からかぞえて 夢みるはたち 小は大空に 飛びたちました ヴァンタン 青い ヴァンタン ヴァンタン 青い ヴァンタン 幸福あふれた 二人こころが 眠れぬ夜毎に かわすお話 ヴァンタン 青い ヴァンタン ヴァンタン 青い ヴァンタン 一からかぞえて バラ色はたち 二人

火の鳥 (불새) - NHK 종합,BS하이비전 애니메이션 ‘불새’ 엔딩 테마 Nakashima Mika

誰かがささやくよ かすかなで 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가 속삭여요 희미한목소리로) きらめく星彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는 별들의 저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은 어머니를 원하고 있어)

Shoubousho no Kaji Man Arai

消防署は 今 開店休業 消防署は 今 開店休業 ここは街はずれ 丘上 桜名所 花ぐもり っぽ見やぐら っぽファイアーマン 昔から ボヤひとつ見逃さない 昔から ボヤひとつ見逃さない 消防署は 今 カラッポ 消防署は 今 カラッポ 10年ぶり事で 燃えるは燃えるは 街中が 桜にうっとり っぽファイアーマン つい ボヤひとつ見逃した つい ボヤひとつ見逃した 消防署に 今 

花/鳥/風/月 Misia

きっかけは なんでもよくて 계기같은건 어떤거라도 좋아 昨日から 探してた 어제부터 찾고 있었어 キミから 電話もなくて 너에게로 전화도 없고 散步しても落ち着かない 산책을 해봐도 마음이 들떠 いつだって 小さなことを 언제까지고 작은 일을 いつまでも 引きずって 언제까지고 질질 끌고 言い譯が 見つけられたら 핑계거리를 찾기만하면 今すぐ會える

Air오프닝 鳥の詩 Lia

詩 歌:Lia(Riya?)

Kagerou Mami Ayukawa

サバンナ遠く情熱色 ゼブラ群を溶かしてゆく フォーカス 私に合ってる 2人 愛バランスとれない Don't brake my burning heart Hold on my burning love 不死は地果てへ 舞うよ Don't brake my burning heart Hold on my burning heart こ私 変えたはあなたよ 熱い 私がこわい……… わがまますぎるあなたように

Senkou Hanabi Masatoshi Kanno

線香花 線香花を手に持って「君が好きだ」 と云ってみる 9月風はさみしくて線香花もさみしくて 線香花を手に持って「君が好きだ」 と云ってみる 秋夕暮れ墓地隅 ひっそり佇む石仏が…… 線香花を手に持って 「君が好きだ」 と云ってみる 風言葉がとびかって僕言葉もとばされて 線香花がおちたとき 僕心もおちました

ロマンチック Toki Asako

朝日ように かろやかにそっと (아침 햇살과 같이 가뿐하게 조용히) 夜ように 忍び足で深く (밤처럼 미행하는듯한 발로 깊게) 羽毛ように やわらかにそっと (깃털처럼 부드럽게 조용히) ?

Romantic / ロマンチック Asako Toki

朝日ように かろやかにそっと 아침 햇살과 같이 가뿐하게 조용히 夜ように 忍び足で深く 밤처럼 미행하는듯한 발로 깊게 羽毛ように やわらかにそっと 깃털처럼 부드럽게 조용히 ?

ロマンチック / Romantic Toki Asako

朝日ように かろやかにそっと 아침 햇살과 같이 가뿐하게 조용히 夜ように 忍び足で深く 밤처럼 미행하는듯한 발로 깊게 羽毛ように やわらかにそっと 깃털처럼 부드럽게 조용히 鉄ような 衝擊でけたたましく 철과 같은 충격으로 요란하게 それは突然魔法 그것은 갑작스러운 마법 窓をゆらし 창문을 흔들어 モノクロにかたまった部屋 단색으로 물들여진 방 弾けた花シャワー