가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


浮雲 柴さコウ

)う 잔조우토시리츠츠코코로와와즈라우 잔상이란걸 알면서 마음은 어지러워 我 人形(ヒトガタ)に変わり狂乱(きょうらん) 와레 히토가타니카와리쿄우란 나 인형으로 변해 광란 ただ思いを殺(あや)めて残り夢喰らう 타다오모이오아야메테노코리유메쿠라우 다만 마음을 죽여 남은 꿈을 마신다 千年の愛しい痛みに彷徨(まよ

柴嘯コウ 柴嘯コウ

(치가우노와 나제다로) 愛しに切ない日陰が 사랑하기에 서글픈 그늘이 (이토시사니 세츠나이 히카게가) どこまでも續いているなら 어디까지나 계속 된다면 (도코마데모 츠즈이테 이루나라) 未來が見えなくても 미래가 보이지 않아도 (미라이가 미에나쿠테모) 地圖にないあの角を曲がろう 지도에 없는 그 모퉁이를 돌겠지.

輝石 柴崎コウ

夜の闇に消えた きみのあつい思い 요루노야미니키에타 키미노아츠이오모이 (밤의어둠속으로사라진 당신의뜨거운마음) 柔らかも 僕への温もりも 偽り? 야와라카사모보쿠에노누쿠모리모이츠와리? (그온화함과나를향한따스함도모두거짓?)

忘却 柴崎コウ

月あかり舞う空は青く 流れゆく星涙のように 츠키아카리마우소라와아오쿠 나가레유쿠호시나미다노요노니 (달빛이춤추는하늘은푸르게 흘러가는별의눈물처럼) 変わりゆく時 切なすぎて 痛みの傷がまだ癒えない 카와리유쿠도키 세츠나스기테 이타미노키즈가마다이에나이 (변해가는시간은너무나안타까워서 아픔의상처가아직도치유되지않는다) それは悲し

淚月 -oboro- 柴さコウ

み空行く月の光 ぁ 絆となれ (미소라 유쿠 츠키노 히카리 사- 키즈나토 나레) 하늘에 빛나는 달 빛이여! 자! 인연이 되어 주세요!

求愛 柴嘯コウ

코하쿠노츠키모토-니시즌데 호박색의달도벌써저물고 ふと"あの一夜"熱に浸り 후토"아노이치요"네츠니히타리 문득"그하루밤"열에잠기어 明らむ夜ごと抑えつけても 아카라무요고토오사에츠케테모 동트는밤마다억눌러보아도 やがて日は身を捉える 야가테히와미오토라에루 이윽고날은몸을사로잡아요 欲望がザワザワと 요쿠보-가자와자와토 욕망이웅성웅성 深

月のしずく 柴嘯コウ

艶は 愛をやく吐息 (니지이로와 아이오 사사야쿠 토이키) 아름다움과 요염함은 사랑을 속삭이는 한숨 戰 災う聲は 蟬時雨の風 (이쿠사 아자와우 코에와 세미시구레노 카제) 싸움과 재앙을 한탄하는 목소리는 매미가 우는 때 부는 바람과 닮았어요… 時間の果てで 冷めゆく愛の溫度 (지칸노 하테데 사메유쿠 아이노 누쿠모리) 시간의 저 끝에서 식어가는 사랑의

Glitter 柴笑コウ

にぶらりくくりつけ 피아스니부라리쿠쿠리츠케 (피어싱에대롱대롱메여서) 変わり磨かれる世界 카와리미가카레루세카이 (새롭게변하는세상) きらり輝くこの夜 키라리카가야쿠코노요루 (반짝이며빛나는이밤) 日曜日の朝は 니치요오비노아사와 (일요일아침은) 期待外れ 沈んだ空 키타이하즈레 시즌다소라 (기대에어긋나 저무는하늘) 気持ち 間切

風の果て 柴嘯コウ

朝霧の中にかんだ あなたへの想いつのるばかり 아사키리노 나카니 우칸다 아나타헤노 오모이츠노루바카리 아침안개속에 떠오른 당신을향한 생각이 더욱 강해져, 置き去りにれし恋心 万里も追いかける 오키자리니사레시코이고코로 반리모 오이카케루 두고 가버진 연정, 만리라도 뒤쫒아갈수있어 逢いたくて逢えない夜には せめてこの夢の中だけでも

かたちあるもの  柴嘯コウ

えてゆくんだろう 츠카노마니이로카에테유쿤다로 (잠깐사이에색을바꿔가고있는걸까) このまま眠ってしまいたくない 코노마마네뭇테시마이타쿠나이 (이대로잠들어버리고싶지않아) あなたをまだ感じてたい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) もしもあなたが寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) ただそばにいることえ出來ないけど

色戀粉雪 柴嘯コウ

1人きりで震えていたら 히토리키리데후루에테이타라 (혼자서떨고있었더니) あなたが拾ってくれた 아나타가히롯테쿠레타 (당신지주워주었지) そのまなざし 深すぎた 소노마나자시 후카스기타 (그눈빛은 너무도깊었어) 踏みつけられて しおれそうで泣いていた 후미츠케라레테 시오레소오데나이테이타 (짓밟히어져 시들어버릴거같아서울고있었어) 心通わせ めぐるあたたか

思い出だけではつらすぎる 柴さコウ

むずかしい言葉であなたの居場所を告げないで がせないから 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요. (무즈카시이 코토바데 아나타노 이바쇼오 츠게나이데 사가세나이카라) 風のように距離を 雨のように時を わからせて 呼び寄せて 바람처럼 거리를, 비처럼 시간을 이해하고 날 불러주세요.

いくつかの空 柴さコウ

コウ - いくつかの空 (여러 개의 하늘) この空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っていたのに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心の向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うのはなぜだろう 다른 건 어째서일까.

Fantasista 柴崎コウ

Love is so beautiful Love is so fantasy 愛すべき人 抱き合う矛盾 아이스베키히토다키아우무쥰 (사랑해야만하는사람들 서로끌어안는모순) 信頼を慈しみ幻想を解き放つ 신라이오이츠쿠시미겐소오오토키하나츠 (신뢰를사랑스러운환상을풀어헤치고) 善悪ほど静寂な淋しはないような瞬間 젠아쿠호도세이쟈쿠나사비시사와나이요오나

Fantasista 柴嘯コウ

Love is so beautiful Love is so fantasy 愛すべき人 抱き合う矛盾 아이스베키히토다키아우무쥰 (사랑해야만하는사람들 서로끌어안는모순) 信頼を慈しみ幻想を解き放つ 신라이오이츠쿠시미겐소오오토키하나츠 (신뢰를사랑스러운환상을풀어헤치고) 善悪ほど静寂な淋しはないような瞬間 젠아쿠호도세이쟈쿠나사비시사와나이요오나

冬空 柴崎コウ

.) 頬杖ついて頷いては 私を見てにこりと笑う 호오즈에츠이테우나즈이테와 와타시오미테니코리토와라우 (턱을괴어고개를숙이고는 날만나러오라고웃는군요) どこまでも白く美しい 想いはからく模様 도코마데모시로쿠우츠쿠시이 오모이와카라쿠사모요오 (어디까지라도희고아름다운 추억은덩굴풀의당초무늬) 貴方の中で育んでた 流れる赤の力&

Sweet Mom 柴嘯コウ

嬉しすぎて 우레시스기테 너무나기뻐서 高まってしまってどうしようもない 타카맛테시맛테도-시요-모나이 흥분해어쩔수가없어요 あなたがいない昨日に 아나타가이나이키노-니 그대가없는어제에 もう未練はないのよ 모-미렌와나이노요 이제미련은없어요 Ah 華やいだ明日がくる Ah 하나야이다아시타가쿠루 Ah 꽃피는내일이와요 包みこむ優し

深愛 柴崎コウ

夢の中でほら あなたが小くなっていく 유메노나카데호라아나타가치이사쿠낫테유쿠 (봐요꿈속에서 당신이작아지고있어) 殻は反応して 夜毎となりに手を伸ばすの 카라와한노오시테요고토토나리니테오노바스노 (외피는반응해서 매일밤옆으로손을뻗죠) 渇いた闇の中 自由の嘘に心奪われ 카와이타야미노나카지유우노우소니코코로우바와레

影(그림자) 柴嘯コウ

タイトル名 : 影 (카게/그림자) ア-ティスト名 : コウ 作曲者名 : 渡辺未来 作詞者名 : コウ 「僕は今どこにいるのだろう」 (보쿠와 이마 도코니 이루노다로-) 난 지금 어디에 있는 걸까 そんな立ち位置など たいして興味はない (손나 타치이치나도 타이시테 쿄미와 나이) 지금 서있는

歸り道 柴笑コウ

出づる景色 「よなら」という聲が (잇스루케시키사요나라토유-코에가) 잃어버린 풍경에서 안녕을 말하는 목소리가 聽こえた氣がして振り向いた (키코에타키가시테후리무이타) 들린것같은 느낌이 들어서 뒤돌아봤어 体溫 上げてく坂道 背中に 太陽光うけて (타이온- 아게테쿠 사카미치세나카니히카리우케테) 체온을 올리고있는 언덕에서 등에 빛을 받으며 もう

歸り道 柴嘯コウ

出づる景色 「よなら」という聲が 잇스루케시키사요나라토유-코에가 잃어버린 풍경에서 안녕을 말하는 목소리가 聴こえた氣がして振り向いた 키코에타키가시테후리무이타 들린것같은 느낌이 들어서 뒤돌아봤어 体温 上げてく坂道 背中に 太陽 うけて 타이온- 아게테쿠 사카미치세나카니히카리우케테 체온을 올리고있는 언덕에서 등에 빛을

祈り 柴崎コウ

誰かのために差し出せる 幸せなどどこにもない 다레카노타케니사시다세루 시아와세나도도코니모나이 (누군가를위해선뜻내밀수있는 행복같은건어디에도없어) それでもせめてひとときは 深い眠りにお休みない 소레데모세메테히토도키와 후카이네무리니오야스미나사이 (그렇지만하다못해단한때뿐이라도 깊은잠들어편히쉬세요) 遠くへ遠去かる日々よ 토오쿠에토오자카루히비요 (

memory pocket-メモポケ- 柴嘯コウ

一人悩む時そっと 히토리나야무토키솟토 (혼자서고민할때에살그머니) 細い手を差し伸べてくれた 호소이테오사시노베테쿠레타 (가늘은손을내밀어주었던) 君の前向きな嘘 키미노마에무키나우소 (당신의긍정적인거짓말) それは傷もつかない 소레와키즈모츠카나이 (그건상처조차주지않아) みしくなることもない 사미시쿠나루코토모나이 (쓸쓸해질일도없어

いくつかの空 柴嘯コウ

(치가우노와 나제다로) 愛しに切ない日陰が 사랑하기에 서글픈 그늘이 (이토시사니 세츠나이 히카게가) どこまでも續いているなら 어디까지나 계속 된다면 (도코마데모 츠즈이테 이루나라) 未來が見えなくても 미래가 보이지 않아도 (미라이가 미에나쿠테모) 地圖にないあの角を曲がろう 지도에 없는 그 모퉁이를 돌겠지.

浮雲 Rui

)う 잔조우토시리츠츠코코로와와즈라우 잔상이란걸 알면서 마음은 어지러워 我 人形(ヒトガタ)に変わり狂乱(きょうらん) 와레 히토가타니카와리쿄우란 나 인형으로 변해 광란 ただ思いを殺(あや)めて残り夢喰らう 타다오모이오아야메테노코리유메쿠라우 다만 마음을 죽여 남은 꿈을 마신다 千年の愛しい痛みに彷徨(まよ

眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ 柴嘯コウ

誰もいない場所へ 다레모이나이바쇼에 아무도없는곳으로 逃げこみたくなる時がある 니게코미타쿠나루토키가아루 도망치고싶을때가있죠 生まれたままで 우마레타마마데 태어난그대로 無邪氣でいることも 무쟈키데이루코토모 순수하게있는것도 思いどおりに生きてくことも 오모이도-리니이키테쿠코토모 생각한대로살아가는것도 實はムズカシイ 지츠와무즈카시이 사실은어렵죠 どうして… 도...

ピンクの雲 柴田淳

動くのもいやで腰かけている ソファ- (우고쿠노모 이야데 코시 카케테-루 소파-) 움직이는 것도 싫어서 앉아 있는 소파 目を閉じて考えた 居場所なんて どこにもない (메오 토지테 캉가에타 이바쇼난테 도코니모 나이) 눈을 감고 생각했던, 내가 있을 곳은 어디에도 없어요 ピンク色したが 流れる (핑크 이로시타 쿠모가 나가레루) 핑크색 구름이 흘러가요 この

雲海 柴田淳

この空にを描いて 이 하늘에 구름을 그려서 코노소라니쿠모오에가이떼 光も夢も塗り潰せばいい 빛도 꿈도 메우면 돼 히카리모유메모누리츠부세바이이 闇の中 彷徨う不安なら 어둠 속을 헤매는 불안이라면 야미노나까 사마요우후안나라 痛いくらいに慣れているから 아플 정도로 익숙하니까 이따이쿠라이니나레떼이루카라 あなたの?に耳を澄まし?

ホウキ雲(빗자루구름) RYTHEM

말도 없이 指でただ星座をなぞってる 유비데 타다세이자오나조옷테루 손가락을 치켜들고 그저 성좌를 세고 있어 寒がりやの夢 冷たい君の手 사무가리야노유메 츠메타이키미노테 추운데서 꾼 꿈 차가운 너의 손 あたためる魔法は 1つの道を信じること 아타타메루마호오와 이토츠노미치오시응지루코토 녹일 수 있는 마법은..한가지의 길을 믿는 것이죠 彗

浮雲 (Ukigumo) 뜬구름

)う 잔조우토시리츠츠코코로와와즈라우 잔상이란걸 알면서 마음은 어지러워 我 人形(ヒトガタ)に変わり狂乱(きょうらん) 와레 히토가타니카와리쿄우란 나 인형으로 변해 광란 ただ思いを殺(あや)めて残り夢喰らう 타다오모이오아야메테노코리유메쿠라우 다만 마음을 죽여 남은 꿈을 마신다 千年の愛しい痛みに彷徨(まよ

月光浴 柴田淳

츨처 : 지음아이 降り注ぐ月の光よ どうか絶やないで (후리소소구 츠키노 히카리요 도-카 타야사나이데) 쏟아지는 달빛이여!

かたち あるもの (형상있는 것) RUI [柴咲コウ] shibasaki kou

츠카노마니이로카에테유쿤다로 (잠깐사이에색을바꿔가고있는걸까) このまま眠ってしまいたくない 코노마마네뭇테시마이타쿠나이 (이대로잠들어버리고싶지않아) あなたをまだ感じてたい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) もしもあなたが寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) ただそばにいることえできないけど

雲の遺跡 yanagi

の遺跡 by [yanagi] 光があふれる?の大地 ?け巡るけものたち 微風踊る蒼い空 流れ行く白い軌跡 迷い?んだ?の手に 包み?む森の唄 ?昏にやき 返るは遠いこだま 透き通った明かりが 振りそそぐ月の丘 草の香り 見上げる星の空 ?多の頂越え 永久の谷の向こう側 はるか?く?金色の地平 風の娘達の? かすか響く子守唄 朝?

浮雲 / Ukigumo (뜬구름) Shibasaki Kou

らう 타다오모이오아야메테 노코리유메쿠라우 다만 마음을 죽여 남은 꿈을 마신다 千年の愛しい痛みに彷徨(まよ)い 센년노이토시이 이타미니사마요이 천년의 사랑스런 아픔을 방황하고 また 朧(おぼろ)に消えゆく情愛 마타 오보로니 키에유쿠죠우아이 다시 희미하게 사라져가는 애정 この世の果てまで流る川に身を慰(なぐ)む 코노요노하테마데 나가레루카와니

浮雲 / Ukigumo (뜬구름) Ko Shibasaki

らう 타다오모이오아야메테 노코리유메쿠라우 다만 마음을 죽여 남은 꿈을 마신다 千年の愛しい痛みに彷徨(まよ)い 센년노이토시이 이타미니사마요이 천년의 사랑스런 아픔을 방황하고 また 朧(おぼろ)に消えゆく情愛 마타 오보로니 키에유쿠죠우아이 다시 희미하게 사라져가는 애정 この世の果てまで流る川に身を慰(なぐ)む 코노요노하테마데 나가레루카와니 미오나구사무

flowin'~浮雲~ 쿠와시마 호우코 & 아사카와 유우

쿠와시마 호우코 & 아사카와 유우 - flowin'~~ いつまでも續いてく あの空輝いて 이츠마데모츠즈이테쿠 아노소라카가야이테 언제까지나 계속되는 저 하늘은 빛나고 流れゆくを追い掛けて祈る 나가레유쿠쿠모오오이카케테이노루 흘러가는 구름을 쫓으며 기원한다 素直に言えなかった あの言葉が今も殘る 스나오니이에나캇타 아노코토바가이마모노코루 솔직하게

透き通る月 -彈き語り- 柴田淳

僕は眠たふりをして君を無視してた (보쿠와 네타 후리오 시테 키미오 무시시테타) 나는 자는 척 하며 그대를 못 본 척 했어요 小く何か言って君は立ち去った (치-사쿠 나니카 잇테 키미와 타치삿타) 그대는 작은 소리로 무언가 말 하고는 일어서서 갔어요 草を踏むほど小くなって (쿠사오 후무 호도 치-사쿠 낫테) 잡초를 밟는 것 만큼 작아 져 버려서 聞

Feeling like growing up fOUL

君の匂い 生の予感君の瞳 知覚の相図君の唇 どこか静寂指も どこか脆弱腑甲斐ないこと 誇りに変える悲しいこと絶え間なく 笑みをかべ もろに触れる笑みをかべ 塞ぐ耳を笑みをかべ 呟く波紋希望の淵で 君は冷ややか屹立してる 敵の物まね後ろ盾は 何もなく!

今夜、君の城が聞きたい 柴田淳

いつもひとりで ただ黙ってる 이츠모히토리데타다다맛테루 (언제나혼자서단지잠자코있으면서) じっと僕を見守ってくれる月よ 짓토보쿠오미마못테쿠레루츠키요 (지그시나를지켜봐주는달님) こんな僕は 콘나보쿠와 (이런나는) そんな哀れに見えるのだろうか 손나아와레니미에루노다로오카 (그렇게나가여워보이는걸까) またコーヒーに月をかべ

小さな部屋 (Chiisana Heya) Shibasaki Kou

な部屋(コウ) 「忘れないでね」 「와스레나이데네」 マス目のない紙に 마스메노나이카미니 甘えたくて書きとめた 아마에타쿠테카키토메따 ワガママばかりつらねた 와가마마바카리츠라네따 いままであたし、生かく育ちすぎた 이마마데아따시, 나마누루카쿠소다치스기따 明日からどうしよう 아시타까라도우시요우 ウソ泣き

Love Cloud Perfume

がコワイ I don’t wanna feel you 코이가 코와이 I don’t wanna feel you 사랑이 무서워 あどけない Voice 아도케나이 Voice 천진난만한 Voice   アドリブライフ 애도리브 라이프 애드리브 라이프 りげない Hold on かんじゃうわ 사리게나이 Hold on 우칸자우와 아무렇지 않게 Hold on 떠오를 거야 ?

02 flowin' ~浮雲~ 팔엽초 ED

セフル, ラン] いつまでも續いてく あの空 輝いて 이츠마데모 츠즈이테쿠 아노소라 카가야이테 언제까지나 계속 저 하늘을 빛내며 流れゆくを追いかけて祈る 나가레유쿠 쿠모오 오이카케테 이노루 흘러가는 구름을 좇아 기도하네 [セフル] 素直に言えなかった あの言葉が今も殘る 스나오니 이에나카앗타 아노 코토바가 이마모 노코루 솔직하게 말 못했던 그 말이

宿り木 柴田淳

めても 悲しい朝 몇 번이고 깨어나도 슬픈 아침 난도메자메테모 카나시이아사 これが確かに 私の今 확실히 이것이 나의 현재 코레가타시카니 와타시노이마 抱きしめてるように 首絞めているように 껴안듯이 목을 조르듯이 다키시메테루요오니 쿠비시메테이루요오니 誰かの面影 ゆらゆらとかべ 누군가의 모습이 흔들흔들 떠올라 다레카노오모카게 유라유라토우카베 傷は塞

ピンクの雲 (핑크 구름) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

") ピンク色したが流れる  (핑크이로시타 쿠모가 나가레루) (핑크빛을 띈 구름이 지나가고 있는) この窓を閉めた時 (코노 마도오 시메타 도키) (이 창문을 닫았을 때) 今日も終わる (쿄우모 오와루) (오늘도 끝나지) 楽しいことを無理やり探して (타노시이코토오 무리야리 사가시테) (즐거운 일을

Cloud City Drop's

きのうから くしゃみが とまらないんです 信號待ち すれ違う ピザ屋の配達 いいにおい 午後から晴れだっていうから お氣に入り スニ-カ- 誰かにほめてほしい ちょっとそう 思っているの そう グッドとバッドは 繰り返すよ いつだって 氣になってる マガジン氣取って 步いても ひも ほどけた あらわれては 消える矢印 明日はどっち? 今どこ わたし 追いかける のシティ Hey! 平氣かい?

歸り道 柴田淳

지분오세메츠즈케타카에리미치 (스스로를계속질책하며돌아오던길) きっとあなたなら きっと君ならって 킷토아나타나라 킷토키미나랏테 (분명당신이라면 분명너라면..이라고) 全てを分かってくれると信じ 스베테오와캇테쿠레루토신지 (모든걸알아줄거라고믿고) 心の中をしゃべりすぎたせい 코코로노나카오샤베리스기타세이 (마음속을너무많이얘기해버린탓) 誰より愛して愛れてたのに

拜啓, 王子樣☆ 柴田淳

ていました (아나타노 코토 즛토 마에카라 미테 이마시타) 왕자님을 오래 전부터 지켜보고 있었습니다 ギタ→を聲に代えて 愛を語ってる姿 (기타-오 코에니 카에테 아이오 카탓테루 스가타) 기타로 목소리를 대신해 사랑을 속삭이는 모습… あなたなしじゃ生きていられない (아나타나시쟈 이키테 이라레나이) 왕자님이 없으면 살아갈 수 없어요 こんな私を どうぞ助けて下

透明光速で?いに行く 柴田淳

가사해석/싱크 - 불법체류자 mrkbabo@한메일 光る速で?いに行くから 빛의 속도로 만나러 갈테니까 히카루하야사데아이니이쿠카라 見えないくらいに 보이지 않을 정도로 미에나이쿠라이니 あなたの?で聞こえた言葉 당신이 한 말 아나타노코에데키코에타코토바 何度も繰り返しているよ 몇 번이고 되풀이하고 있어 난도모쿠리카에시테이루요 「君に?

ロマンティック 浮 Fujimoto Miki

ロマンティック 戀の花く かれモ-ド (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の 戀が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見かけるあの人に 戀してた (마이니치 미카케루 아노 히토니 코이시테타) 매일 매일 보는 그 사람을 사랑했어요 普段は仲間

美しい人 柴田淳(shibata jun)

호-즈에츠이테 토-쿠 호호엔데루) 턱을 괴고는 멀리서 미소짓고있어요 ふと見せる その君だけ憶えてる (후토 미세루 소노 키미다케 오보에테루) 잠깐 보였던 그대를 기억하고있어요 僕じゃ君を そんなふうに (보쿠쟈 키미오 손나 후-니) 나는 그대를 그런 식으로 美しい人にはできない (우츠쿠시-히토니와 데키나이) 아름다운 사람에게는 할수없어요 想いかべたその