가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


星空のトーキョー (호시조라노토-쿄-, 별이 총총한 밤하늘의 도쿄) 杉本眞人 (스기모토 마사토)

1) あなたを 想って 一日が 終わる 아나타오 오몯테 이치니치가 오와루노 당신을 그리워하면서 하루가 끝나요 今夜も ため息が 素肌に こぼれる 콩야모 타메이키가 스하다니 코보레루 오늘 밤도 한숨이 맨살에 넘쳐 흘러요 二で 過ごした こ街で 暮らす 후타리데 스고시타 코노마치데 쿠라스노 당신과 지냈던 이 거리에서 살고 있어요

トーキョーラビリンス (도쿄 라비린스) CUBERS

上昇志向は 一倍俺 今に見てろ!ってさなんて 吠えちゃってました ねえ誰かホーミタイ ぐっと我慢して 胸に描いたストーリー 抱き締めた 拝啓未来俺 忙しくしてますか? 片道切符旅を 続け 続け 続け 続けたら 明日は絶対来るさ さあジタバタと 足掻きましょう こトーキョー街で やり残した事なんて 山ようにあるから さあ笑いましょう 余裕でしょ? まだまだ行けるでしょ?

淚の星 後藤眞希

これからも そうでしょう 코레카라모 소우데쇼 앞으로도 그렇겠죠 强くないわ … 츠요쿠 나이와 강하지 않아요… は誰も淚をする 히토와 다레모 나미다오스루 사람은 누구나 눈물을 흘리고 さぼる時もある 사보루 도키모 아루 게으름을 피울때도 있어요 少し世紀が導いてくれる 혼노스코시노 세이키가 미치비이테쿠레루 아주 조금의

最終列車は25時 / Saisyuu Lesshawa Nizyugozi (마지막 열차는 25시) Lamp

下 暗がり街 君と僕と二は ただ?いた 후유조라노시타쿠라가리노마치키미토보쿠토후타리와타다아루이타 겨울하늘의 끝 어두워져가는 거리, 그대와 나 둘은 그저 걷고 있었어요 言いかけた言葉 夜に消える ため息ばかり君を映す窓ガラス 이이카케타코토바요조라니키에루타메이키바카리노키미오우츠스마도가라스 못 다한 말이 밤하늘 속으로 사라져요.

最終列車は25時 / Saishuu Letshawa Nijyuugoji (마지막 열차는 25시) Lamp

下 暗がり街 君と僕と二は ただ?いた 후유조라노시타쿠라가리노마치키미토보쿠토후타리와타다아루이타 겨울하늘의 끝 어두워져가는 거리, 그대와 나 둘은 그저 걷고 있었어요 言いかけた言葉 夜に消える ため息ばかり君を映す窓ガラス 이이카케타코토바요조라니키에루타메이키바카리노키미오우츠스마도가라스 못 다한 말이 밤하늘 속으로 사라져요.

見上げてごらん夜空の星を 堂本剛

見上げてごらん 夜を (미아게테 고랑 요루노 호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 小さな 小さな光が (치이사나 호시노 치이사나 히카리가) 작은 별의 작은 빛이 ささやかな幸せを うたってる (사사야카나 시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 見上げてごらん 夜を (미아게테 고랑 요루노 호시오) 올려다봐, 밤의 별을… ボクらように

星の在り所 (별이 머무는 곳) - 영웅전설6 う~み

在り所 (별이 머무는 곳) 英雄傳說VI「軌跡」テ-マソング 君ように 朝に溶けて消えていく 너의 모습이 별처럼 아침에 녹아 사라져 가고 있어 行き先を失くしたまま 想いは溢れてくる 갈곳을 잃어버린채 추억만이 넘쳐 흘러 强さにも弱さにも こ心は向き合えた 강인함에도 나약함에도 이 마음은 마주볼 수 있었어 君とならどんな明日が

夕暮れ JUDY AND MARY

夕暮れを眺めて (유-구레노소라오나가메테) が降るを待っている (호시가후르노오맛-테이루) イウ"はまだ遠い (이브와마다토오이) 夕暮れは擴がる (유-구레노소라와히로가루) がどんどん降ってくる (호시가돈돈훗테쿠루) は休みもせずに (소라와야스미모세즈니) 光をつくり續ける (히카리오츠쿠리츠즈케루) 今日 一番 素敵なを (

夕暮れ / Yuugure (저녁노을) Judy And Mary

夕暮れを眺めて (유-구레노소라오나가메테) が降るを待っている (호시가후르노오맛-테이루) イウ"はまだ遠い (이브와마다토오이) 夕暮れは擴がる (유-구레노소라와히로가루) がどんどん降ってくる (호시가돈돈훗테쿠루) は休みもせずに (소라와야스미모세즈니) 光をつくり續ける (히카리오츠쿠리츠즈케루) 今日 一番 素敵なを (-이치방스테키나호시오

星空 L'Arc~en~Ciel

搖らめく陽炎は夢跡 闇を恐れて眠り行く街 유라메쿠 카게로오와 유메노 아토 야미오 오소레테 네무리유쿠 마치 아른거리는 아지랑이는 꿈의 흔적 어둠을 두려워하며 잠들어가는 거리 小さな喜びは瓦礫を見る僕は此處で生まれた 치이사나 요로코비와 가레키노 우에 호시오 미루 보쿠와 코코데 우마레타 자그만 기쁨은 황무지 위에 별을 보는 나는 여기서

ふたつ星記念日 大塚愛

나 다른 날보다 멋내고 있는걸 깨닫죠 何にもいらない 2がそろえばいい 난니모이라나이 후타리가소로에바이이 다른건 필요없어요 둘이 같이 있는걸로 행복해요 おかえりなさい言葉が好き 오카에리나사이노 코토바가스키 ‘잘 다녀왔어요?’

ふたつ星記念日 Otsuka Ai

나 다른 날보다 멋내고 있는걸 깨닫죠 何にもいらない 2がそろえばいい 난니모이라나이 후타리가소로에바이이 다른건 필요없어요 둘이 같이 있는걸로 행복해요 おかえりなさい言葉が好き 오카에리나사이노 코토바가스키 ‘잘 다녀왔어요?’

星の砂 gackt (각트)

砂 Gackt 深く靜まりかえる...包みこまれたとからだを焦がす太陽, 貴方が消えていく 후카쿠 시즈마리카에루...츠쯔미코마레따 소라또 카라다오 코가스 타이요오,아나따가 키에떼유꾸 何を 求めさまよう? 一きり 僕は 나니오 모토메 사마요우노?

Link It All Spyair

to moonn6pence from papayeverte ギリギリ薄く見えた 3等 기리기리 우스쿠 미에타 산토-세이 아슬아슬 엷게 보이는 3등성 知らなかったんだよ 시라나캇탄다요 몰랐었어 幼い頃、見た景色が 오사나이 코로 미타 케시키가 어릴 적 본 풍경이 東京夜にも広がっていた 토-쿄노 요루니모 히로갓테이타 도쿄의 밤에도 퍼져나갔어 「よりちょっと

冬の空 Nao

には が降る (후유노 소라니와 호시가 후루) 겨울하늘엔 별이 떨어질 ほど澄んだ 冬 (호도 승다 후유노 소라) 정도로 맑아 겨울하늘 風がどこまでも 吹きつける 冬はすごく澄んで (카제가 도꼬마데모 후끼즈께루 후유노 소라와 스고꾸 승데) 바람이 어디까지도 세차게 부는 겨울하늘은 굉장히 맑아서 達がそっときらめく夜をただ

ふたつ星記念日 / Futatsuboshi Kinenbi (쌍둥이별 기념일) Otsuka Ai

付いてね 아타시이츠모요리오샤레 키즈이테네 나 다른 날보다 멋내고 있는걸 깨닫죠 何にもいらない 2がそろえばいい 난니모이라나이 후타리가소로에바이이 다른건 필요없어요 둘이 같이 있는걸로 행복해요 おかえりなさい言葉が好き 오카에리나사이노 코토바가스키 ‘잘 다녀왔어요?’

夜風(YOKAZE) Aiba Masaki

있을거라고 생각하고 있었어 限りなく あると 信じていたんだ (카기리나쿠 아루또 신지떼이딴다) 한없이 있을거라고 믿고 있었어 赤い 河に なって 追いかけて いた (아카이 카와니 낫떼 오이카케떼 이따) 붉은 강이 되어서 쫓고 있었어 白い 雲を 追って 走っていたんだ (시로이 쿠모오 옷떼 하싯떼이딴다) 하얀구름을 쫓아 달리고 있었어

A pretense of love 소울헤드

ように 아노츠키토호시노요-니 저달과별처럼 二は近く見えるだろうか?

惚れた女が死んだ夜は (호레타온나가신다요와, 반한 여자가 죽은 밤은) 杉本眞人 (스기모토마사토)

호시쿠나이 なぐさめなんかは ほしくない 위로 같은 것은 바라지 않아 다맛테사케다케오이테유케 黙って酒だけおいてゆけ 아무말 말고 술만 두고 가렴 호레타온나가 신다요와 惚れた女が 死んだ夜は 반했던 여자가 죽은 밤은 오레와히토리데 사케오쿠무 俺はひとりで 酒をくむ 나는 홀로 술을 따라 마시네 와카리와시나이사 코노이타미 わかりはしないさ こ

上を向いて?こう【칼리선곡 100】 坂本九

こう 作詞: 永六輔 作曲: 中村八大 歌手: 坂九 上を向いて?こう ?がこぼれないように 思い出す春日 一ぽっち夜 上を向いて?こう にじんだ をかぞえて 思い出す夏日 一ぽっち夜 幸せは雲上に 幸せは上に 上を向いて?こう ?がこぼれないように 泣きながら?

鳥の詩 杉田かおる

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あなたがいた頃は笑いさざめき 아나타가이타코로와와라이사자메키 그대가있던때에는웃음이피어나 誰もが幸福に見えていたけど 다레모가코-후쿠니미에테이타케도 모두가행복하게보였죠 と別れてあとで何を想う 히토와히토토와카레테아토데나니오오모우 사람은사람과헤어져후에무엇을생각하고 鳥は鳥と別れて

冬の空 / Huyuno Sora (겨울 하늘) Nao

には が降る (후유노 소라니와 호시가 후루) 겨울하늘엔 별이 떨어질 ほど澄んだ 冬 (호도 승다 후유노 소라) 정도로 맑아 겨울하늘 風がどこまでも 吹きつける 冬はすごく澄んで (카제가 도꼬마데모 후끼즈께루 후유노 소라와 스고꾸 승데) 바람이 어디까지도 세차게 부는 겨울하늘은 굉장히 맑아서 達がそっときらめく夜をただ一眺めてる

とうきょう 平川地一丁目

冷たこが消えることなく 츠메타이미치가키에루코토나쿠 차디찬 길은 사라지지 않고 見知らぬがあふれている 미시라누히토가아후레테이루 본적 없는 사람들로 넘쳐난다 誰も知らない 東も西も 다레모시라나이 히가시모니시모 아무도 모른다 동쪽에서도 서쪽에서도 似ているは見かけるけれど 니테이루히토와미카케루케도 닮은 사람은 찾아낼 수 있지만 あなた見つからなくて

Stars 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ やっぱりあは見つからなかったと (얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토) 역시 저 별은 발견하지 못했다고 夜に背を向けた願いに疲れた自分がいたよ (요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요) 밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요

Stars 中島美嘉

やっぱりあは見つからなかったと (얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토) 역시 저 별은 발견하지 못했다고 夜に背を向けた願いに疲れた自分がいたよ (요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요) 밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요 ひとつ實に瞳を閉じてしまいたい (히토츠노 신지츠니 메오 토지테 시마이타이) 한가지 진실에

靑空 椎名林檎

片付いた部屋が溫かくて曇り窓外コントラスト 카타즈이타해야가아타타카쿠테쿠모리마도노소토콘토라스토 정리된방이따스해서구름많은창밖과 contrast 獨りで居るに慣れないままジャニスを聽いているセンチメンタル 히토리데이루노니나레나이마마쟈니스오키이테이루센치멘타루 혼자있는데도익숙해지지않응채쟈니스를듣고있어요 sentimental こ世で一番輝いているは努力しているって

うちゅうひこうしのうた 坂本眞綾

うちゅうひこうしうた (우주비행사의 노래) 作詞 : 一倉宏 作曲、編曲 : 菅野よう子 ちょっと不思議な 夢見た 조금 이상한 꿈을 꾸었어 私は宇宙飛行士で あなたは農夫 나는 우주비행사이고 당신은 농부가 되어 麥わら帽子に送られて 밀짚모자에 배웅받으며 私は元氣に飛び立つ 나는 기운좋게 날아올라 靑さ 重さ 時間果てしなさ 地球遠さ 하늘의

02-星の砂 gackt (각트)

砂 Gackt 深く靜まりかえる...包みこまれたとからだを焦がす太陽, 貴方が消えていく 후카쿠 시즈마리카에루...츠쯔미코마레따 소라또 카라다오 코가스 타이요오,아나따가 키에떼유꾸 何を 求めさまよう? 一きり 僕は 나니오 모토메 사마요우노?

Today Tonight Special Favorite Music

部屋窓開けて 二限と 街を走る時間が眩しい 僕ら戀中 飛び回るよ 「わかってくれなくて いいさ」 夜遲くドライブして君家まで 見下ろす街 優しい時 ウィングライト 飛び去っていた "I don't want to miss your heart I never miss today and tonight" 君はどこにいる? 今どこで何を見て 何を思い出すだろう?

13.03 坂本眞綾

13. 03 作詞 : 坂綾 作曲、編曲 : 菅野よう子 朝が來れば目覺めるだろう 아침이 오면 눈을 뜰 테지 眠る前と同じ形で 잠들기 전과 같은 모습으로 夢出口はいつでもひとつ 꿈의 출구는 언제나 하나 必ず此處へ歸ってくる 반드시 이곳으로 돌아와 塗りつぶした世界果てで 사방에 칠한 세계의 끝에서 待ち合わせたを待ってる 만나기로

あおぞら / Aozora (파란 하늘) Shena Ringo

ほら が光っているを 호라 호시가 히캇테 이루노오 봐봐 별이 빛나고 있는 것을 明日は心もも素敵な靑 아스와 고코로모 소라모 스테키나 아오 내일은 마음도 하늘도 너무나도 맑을 거야 堅苦しい言葉懷かしくて 貴方は小さなモンテスキュ- 카타쿠루시이 고또바 나츠카시쿠테 아나타와 지이사나 몬테스큐 고리타분한 이야기들에 미소짓게 되고 당신은 작은

あおぞら / Aozora (파란 하늘) Sheena Ringo

ほら が光っているを 호라 호시가 히캇테 이루노오 봐봐 별이 빛나고 있는 것을 明日は心もも素敵な靑 아스와 고코로모 소라모 스테키나 아오 내일은 마음도 하늘도 너무나도 맑을 거야 堅苦しい言葉懷かしくて 貴方は小さなモンテスキュ- 카타쿠루시이 고또바 나츠카시쿠테 아나타와 지이사나 몬테스큐 고리타분한 이야기들에 미소짓게 되고 당신은 작은

とうきょう 平川地一丁目

冷たい道が消えることなく 見知らぬがあふれている 誰も知らない 東も西も 似ているは見かけるけれど あなた見つからなくて ため息つけば 明日に行ける さみしさや悲しさ ごみに埋もれて 一なると また思い出す 遠くへ来たんだと あ町が遠いと 波音さえ聞こえない 東京 <間奏> 車波が消えることなく きれいながあふれている

STARS ( (album version) ) Nakashima Mika

やっぱりあは見つからなかったと (얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토) 역시 저 별은 발견하지 못했다고 夜に背を向けた願いに疲れた自分がいたよ (요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요) 밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요 ひとつ實に瞳を閉じてしまいたい (히토츠노 신지츠니 메오 토지테 시마이타이) 한가지 진실에

うちゅうひこうしのうた 坂本眞綾

綾 - うちゅうひこうしうた (우주비행사의 노래) ちょっと不思議な 夢見た 조금 이상한 꿈을 꾸었어. (춋토 후시기나 유메미타노) 私は宇宙飛行士で あなたは農夫 나는 우주비행사에 당신은 농부.

靑空に浮かぶは白い月 矢野眞紀

白い月かけら浮かぶ 시로이츠키노카케라우카부 하얀달의조각이하늘에떠요 君分も見つけなくちゃ 키미노분모미츠케나쿠챠 그대의몫도찾아내지않으면 あに半分ならどこかにきっとあるよ 아노소라니한분나라도코카니킷토아루요 저하늘에반이라면어딘가에분명있어요 白い月かけらふたつ? 시로이츠키노카케라후타츠? 하얀달의조각이둘?

ホシゾラ (별이 빛나는 하늘) SS501

もどれない昨日より 모도레나이키노우요리 되돌릴 수 없는 어제보다 り着きたい明日へと 타도리츠키타이아시타에토 도달하고 싶은 내일도 少しずつ少しずつ 스코시즈츠스코시즈츠 조금씩 조금씩 踏みだして行くんだ 후미다시테유쿤다 밟아나가 擦りいた傷跡も心も染みる 스리무이타키즈아토모 코코로모시미루 호시조라 다친 상처도 마음도 스며드는 별하늘

ナミダボシ 모름

ナミダボシ / 블랙캣 ED 눈물별 夜(よぞら)(ほし)は私(わたし)涙(なみだ) 밤하늘의 별은 나의 눈물 月(つき)女神(めがみ)よ(ほし)天使(てんし)よ時(とき)を止(と)めてよ今夜(こんや) 달의 여신이여 별의 천사여 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少(すこ)しだけでいいあなた姿(すがた)を見(み)せて 조금뿐이라도

ぬぽだぽし 모름

は 私淚 [요조라노 호시와 와타시노 나미다] 밤하늘의 별은 내가 흘린 눈물 月女神よ 天使よ [츠키노 메가이요 호시노 테은시요] 달의 여신님이여 별의 천사들이여 時を止めてよ 今夜 [토키오 토메테요 코은야] 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少しだけでいい あなた姿を見せて [스코시다케데 이이노 아나타노 스가타오 미세테]

ナミダボシ パピ-ペット

は 私淚 [요조라노 호시와 와타시노 나미다] 밤하늘의 별은 내가 흘린 눈물 月女神よ 天使よ [츠키노 메가이요 호시노 테은시요] 달의 여신님이여 별의 천사들이여 時を止めてよ 今夜 [토키오 토메테요 코은야] 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少しだけでいい あなた姿を見せて [스코시다케데 이이노 아나타노 스가타오 미세테] 조금만이라도

淚の星 Goto maki

これからも そうでしょう 코레카라모 소우데쇼 앞으로도 그렇겠죠 强くないわ … 츠요쿠 나이와 강하지 않아요… は誰も淚をする 히토와 다레모 나미다오스루 사람은 누구나 눈물을 흘리고 さぼる時もある 사보루 도키모 아루 게으름을 피울때도 있어요 少し世紀が導いてくれる 혼노스코시노 세이키가 미치비이테쿠레루 아주 조금의 세기가

パヤッパ 矢野眞紀

まったく意地けちゃうよ近所猫もそっけないし 맛타쿠쿠지케챠우요킨죠노네코모솟케나이시 정말로풀이죽어요근처의고양이도무뚝뚝하고 今日も私はこ街にただ一 -모와타시와코노마치니타다히토리 오늘도나는이거리에혼자이죠 當は不安なあれもこれも每日ね 혼토-와후안나노아레모코레모마이니치네 정말은불안해요이것도저것도매일 たとえこが罪無く晴れてようが 타토에코노소라가츠미나쿠하레테요-가

星空のワルツ 그대가 바라는 영원

ワルツ TVアニメ「君が望む永遠」エンディングテ-マ2(3話以降) TV애니메이션「그대가 바라는 영원」2기 엔딩 테마 (3화 이후) 작사&작곡 栗林みな實 편곡 岩崎 琢 노래 栗林みな實(Kuribayashi Minami) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 別(わか)れぎわ さみしさは

【初音ミクGUMI(40)】 フタリボシ 【オリジナル曲PV付】 初音ミク (Hatsune Miku), GUMI

소레데 이이토 오모에루 그래도 괜찮다고 생각했어 あ場所で見上げた夜 아노바쇼데 미아게타 요조라 그 곳에서 올려다본 밤하늘 僕らが誓い合った言葉 보쿠라가 치카이앗타 코토바 우리들이 서로 맹세한 말 君が笑う 키미가 와라우 네가 웃으면 僕も笑う 보쿠모 와라우 나도 웃어 それだけで幸せ 소레다케데

まきばアリス! 坂本眞綾

(목장의 앨리스) 作詞 : 坂綾 作曲、編曲 : 菅野よう子 君を守ってあげたいけど 너를 지켜주고 싶지만 サイボ-グには負けるかも 사이보그에겐 져버릴지도 いざというときためにちょっと 만약을 대비에 조금 心を決めておいて 一緖にになっても 마음을 굳혀둬 같이 별이 되어도 後悔しないね? 후회하지 않지? 迫力スタ-トを切った!

超時空要塞 マクロス(星のささやき) 飯島眞理

よぞら ほしに ねがいを こめて 밤하늘의 별에 소원을 담아 わたし おもいが とどいて ほしい 내 마음을 전하고 싶어요. いとしい あなた みみもとに 사랑스런 당신의 귓가에 そっと ささやく ゆめ うた 살며시 속삭이는 꿈의 노래.

あ お ぞ ら 시이나 링고(shena ringo)

世で一番輝いているは努力しているって敎えてくれたね 고노요데이찌방 카가야이테이루이또와 도료쿠시테이룻-떼 오시에떼쿠레따네 이 세상에서 가장 빛나는 사람은 노력하는 사람이라고 말해주었었지. ねえ 見ている? 네에 미테이루 저기, 보고 있어? ほら が光っているを 호라 호시가히캇-테이루노오 봐봐, 별이 빛나고 있는 것을.

あおぞら 시이나 링고(shena ringo)

世で一番輝いているは努力しているって敎えてくれたね 고노요데이찌방 카가야이테이루이또와 도료쿠시테이룻-떼 오시에떼쿠레따네 이 세상에서 가장 빛나는 사람은 노력하는 사람이라고 말해주었었지. ねえ 見ている? 네에 미테이루 저기, 보고 있어? ほら が光っているを 호라 호시가히캇-테이루노오 봐봐, 별이 빛나고 있는 것을.

いい日旅立ち 後藤眞希

雪解け間近に向い 눈풀린 가까운 북쪽하늘 향해 유키도케마치카노키타노소라니무카이 過ぎ去りし日々夢を叫ぶ時 지나간 날의 꿈을 외칠 때 스기사리시히비노유메오사케부도키 帰らぬ達 돌아오지 않는 사람들 카에라누히토타치 熱い胸をよぎる 아츠이무네오요기루 뜨거운가슴을 스쳐지나가요 せめて今日から一きり 旅に出る 하다못해

空氣と星 Sakamoto Maaya

どうしてな 도우시테나노 어째서인가요 こ廣がり中 코노히로가리노나카 이 광활함 속에서 美しいもほど 우쯔쿠시이모노호도 아름다운 것 만큼 壞れ易いなら 코와레야수이나라 부서지기 쉽다면 救いだして 수쿠이다시테 구해줘요 あなたが魂に 아나타가타마시이니 당신이 혼으로 變わってしまうならば 카왓테시마우나라바 변하게 되어 버린다면