가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Deep な冒險

코잇테사디-푸나보-켕 사랑이란깊은모험 知らずにはまってる 시라즈니하맛테루 모르는새빠져있어 二人でさ迷う 후타리데사마요우보-켕 두사람이방황하는모험 スデキ未來は 스데키나미라이와 멋진미래는 つらそう方にある 츠라소-나호-니아루 괴로운것같은쪽에있어 寢ちがえたわけじゃく 네치가에타와케쟈나쿠 잠을잘못잔게아니라

deep na bouken Arashi

DEEP (deep na bouken) 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えい日びは 키미니 아에나이 히비와 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしい 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づいてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈

Deepな冒険 Arashi

DEEP 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えい日びは 키미니 아에나이 히비와 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしい 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づいてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白するよ ねぇいいよね

DEEPな 冒險 Arashi

DEEP 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えい日びは 키미니 아에나이 히비와 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしい 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づいてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白するよ

DEEPな 冒險 Arashi

君とら 키미토나라 ひどくこじれて ダマリコム 日も 히도쿠코지레테 다마리코무 히모 すぐ 笑いあえそう 스구 와라이 아에소우 戀ってさ ディ-プ 코힛테사 디푸나 보우켄 知らずにはまってる 시라즈니 하맛테루 二人で さ迷う 후타리데 사마요우 보우켄 ステキ 未來は つらそう方にある 스테키나 미라이와 츠라소우나호우니아루

deep na bouken Arashi

DEEP 깊은 모험 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 거리를 아름답게 꾸민것에 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 기가죽은 나는 누구 君に會えい日びは 키미니 아에나이 히비와 너를 만나지 않는 날들은 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 한숨만이 친구야 電話したくてしい 덴와시타쿠테시나이

DEEPな 冒險 아라시

DEEP 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 (거리를 화려하게함에) ショョケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 (기가죽어있는 나는 누구..) 君に會えい日びは 키미니 아에나이 히비와 (너를 만나지않는 나날은) ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 (한숨뿐이..

DEEPな 冒險(번역) Arashi

DEEP 깊은 모험 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 거리를 아름답게 꾸민것에 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 기가죽은 나는 누구 君に會えい日びは 키미니 아에나이 히비와 너를 만나지 않는 날들은 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 한숨만이 친구야 電話したくてしい 덴와시타쿠테시나이

Easy crazy break down

落ちこみたくい 오치코미타쿠나이 (떨어지고 싶지 않아) ささやか 絶望 사사야카나 제쯔보우가 (작은 절망이) かたに 降る 街 카타니 후루 마치 (어깨에 내리는 거리) 送光を 背負った 켓코오 세부웃따 (석양을 등졌어) Runner ひたいの 汗が Runner 히따이노 아세가 (Runner 이마의 땀이) まぶしい 人

ボクラの冒險 히카루의 바둑 1기 ed

どこにあるのか 도코니아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼく)だけの寶物(たからもの) 보쿠 다케노 타카라모노 나만의 보물 今(いま)大(おお)き(ぼうけん)で 이마 오오 키나 보우케은 데 지금 커다란 모험에서 やわらかひざし旅(たび)たちの豫感(よかん) 야와라카나히자시 타비 타치노 요카은 부드러운 햇살 여행의 예감 空(そら)

七色冒險 boystyle

飛び出すのさ 本當のが僕を襲う (토비다스노사 혼토-노 보-켕가 보쿠오 오소-) 뛰어드는거예요, 진정한 모험이 나를 덮쳐요 お氣に入りのスニ-カ-と 夢を詰めたカバンと (오키니이리노 스니-카-토 유메오 츠메타 카방토) 마음에 드는 스니커와 꿈을 담은 가방과 風を切る ハイスピ-ドで 太陽へ驅け拔ける (카제오 키루 하이스피-도데 타이요-에 카케누케루)

冒險 (모험) Gogh

모든 걸 두고 여기서 떠날래모험을 떠날래 혼자서내 모든 걸 다 내려놔도 i don't care말했잖아 더 이상 괴물은 안 할래내 행복은 아직 모르겠지만내 불행은 내가 괴물이 된 이후부터그때부터 난 불행해졌네 계속그러니 떠날래 이제 이 도시를 내 곁에서 응원한 사람들정말 많았지만 이번 딱 한 번만이기적이게 굴래 못하겠네 이거주변에 사람은 많았더라도난 외...

冒險者たち THE ALFEE

少年たち 誰もが者にる 혈기에 들뜬 소년들 누구라도 모험가가 될 수 있어 永遠というヒ-ロ 영원이라고 하는 영웅 Gold rush!

冒險者たち Do as infinity

一筋の煙立ちのぼりゆき 히토스지노케무이타치노보리유키 한줄기의 연기가 피어오르고 呪文を唱えがら 주몽오토나에나가라 주문을 외치며 瞳 閉じてゆく 히토미 토지테유쿠 눈을 감는다 目の前に廣がる宇宙の空 메노마에니히로가루우츄노소라 눈 앞에 넓은 우주의 하늘 受け入れるすべはまた 우케이레루스베와마타 받아들이는 방법은 또 神話の中へと 신와노나카에토

Tokyo lovers tune night

めまいした 도쿄타와 아오쿠 히카리 메마이시타 도쿄타워 푸른빛 현기증이 났지 「夢は夜見る方がずっと 綺麗だね」 「유메와 요루미루호오가 즛토 키레이다네」 「꿈은 밤을 보는편이 주욱 아름답구나」 シ-トベルト はずして Kiss 싯토베루토 하즈시테 kiss seat belt 벗고 kiss Tokyo Lovers Tune Night 今夜は カレンダ-には

우리들의 모험 황금로봇골드런

が始まる ドキドキが始まる ホントのエナジ-が動き出している 보오켄가하지마루 도키도키가하지마루 혼토노에나지가우고키다시테이루 모험이 시작돼.

Suppinto Namida / スッピンと淚 Goto Maki

手を握って道を步こう 樂しい日が來そう予感 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン の日日 Go!

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい Goto Maki

手を握って道を步こう 樂しい日が來そう予感 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン の日日 Go!

アニメ三總士 (夢冒險) 酒井法子

こころに ぼうけんを ゆめを だきしめたくて 마음속에 모험을, 꿈을 간직하고 싶어서, そん きみの そば みまもってたい 그런 당신 곁을 지켜보고 싶어요. かれた しばふ ねころんで ゆうひを むねに すいこむ 마른 잔디밭 아무렇게 드러누워 석양을 가슴으로 빨아들여요. あいじょうするより こん とき ゆうじょうしたい...

In My Will (Japanese) 비나(Bina)

Nan Nan Nan Nan Nan Nan Nan Nan Nan Nananananananana Nan Nan Nan Nan Nan Nan Na *後で今日を 振り返れば その瞬間のやみでしょう 思い出の中に生きて行くよ **In my will このすべてを 自分にのこしたよ 生きるというのは *REPEAT こうして共に することが 幸せだと思う

はなさない!

☆離さい離さい (하나사나이 하나사나이) 헤어지지 않아 헤어지지 않아 君だけを見つめているよ (기미다께오 미쯔메떼 이루요) 너만을 지켜보고 있어 いつまでも限りい限りい (이쯔마데모 카기리나이 카기리나이) 언제까지나 한이 없는 한이 없는 チャンスへと 立ち向かっていこう (챤스에또 다찌무캇떼이코) 찬스에 맞서가자 We can

冒險者たち / Boukensyatachi (모험가들) Do As Infinity

一筋の煙立ちのぼりゆき 히토스지노케무리타치노보리유키 한 줄기의 연기가 피어 오르고 呪文を唱えがら 쥬몬오토나에나가라 주문을 외우며 瞳 閉じてゆく 히토미 토지떼유쿠 눈을 천천히 감아 目の前に廣がる宇宙の空 메노마에니히로가루우츄우노소라 눈 앞에 펼쳐진 세상 속의 하늘을 受け入れるすべはまた 우케이레루스베와마타 이해 할 수 있는 방법은 다시 神話の中

君は少しも惡くない

君はもう キスの最中でも 키미와 모오 키스노 사이츄우데모 그대는 이제 키스도중에도 着信を待つことをやめい 챠쿠신오 마츠코토오 야메나이 벨이 울리길 기다리는것을 그만두지 않아 誰のって訊けいまま 다레나놋테 키케나이마마 누구냐고 따지지도 못한채 僕の戀はねじれてく 보쿠노 코이와 네지레테쿠 나의 사랑은 비틀려가고 있어 失いそう予感が 우시나이소오나

君は少しも惡くない

君はもう キスの最中でも 키미와 모오 키스노 사이츄우데모 그대는 이제 키스도중에도 着信を待つことをやめい 챠쿠신오 마츠코토오 야메나이 벨이 울리길 기다리는것을 그만두지 않아 誰のって訊けいまま 다레나놋테 키케나이마마 누구냐고 따지지도 못한채 僕の戀はねじれてく 보쿠노 코이와 네지레테쿠 나의 사랑은 비틀려가고 있어 失いそう予感が 우시나이소오나

冒險でしょでしょ? 平野 綾

険(ぼうけん)でしょでしょ!? ホントが嘘(うそ)に変(か)わる世界(せかい)で 보우케은데쇼데쇼 호은또가 우소니 카와루 세카이데 모험이죠,그렇죠!?

きっと大丈夫

きっと大丈夫 - ラップ(랩) LUCKY LUCKY BABY 仕事は LASTの?? (LUCKY LUCKY BABY 일은 LAST의??)

戀はブレッキ-

Breakin' Breakin' my Hearts 離(は)さい Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君(きみ)が戀(こい)をするのは僕(ぼく)しかいい 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 手に負(お)えい胸騷(むさわ)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほかの誰(だれ)も見(み)いで迷(まよ)わいで 다른 누구도 보이지

戀はブレッキ-

Breakin' Breakin' my Hearts 離(は)さい Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 (Breakin' Breakin' my Hearts 하나사나이) 君(きみ)が戀(こい)をするのは僕(ぼく)しかいい 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 (키미가 코이오스루노하 보쿠시카이나이) 手に負(お)えい胸騷(むさわ

ナイスな心意氣

ルックスでばっか勝負するヤツにたぶんりたくいんだ 룩크스데밧카쇼-부스루야츠니타분-나리타쿠나인다 외모로바보같은승부하는녀석은되고싶지않아 曲がり角で道草してたらツキは逃げてった 마가리카도데미치쿠사시테타라츠키와니게텟타 전환점에서쓸데없이빈둥거렸더니다음은도망가버렸어 今がすべてじゃいからあんまりムキによ 이마가스베테쟈나이카라안마리무키니난나요 지금이모든것이아니니까너무집착하지마

Dangan-liner

彈丸ライナ-で 夢を はつんだ 단간 라이나데 유메오하나츤다 (탄환 라이너로 꿈을 쏘는거야) 波瀾万丈が アダに るんだって 分かっだって 하란반죠가 아다니나룬닷테 와캇닷테 (파란만장함이 헛수고로된다고 알고 있다고) 打算んかで 明日を 選ぶ 다잔난카데 아스오 에라부나 (타산따위로 내일을 고르지마) 轉んじゃって 痛くったって 手をのばすんだよ

Whiteberryの小さな大冒險 Whiteberry

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ さぁ出かけよう土曜の午後  사-데카케요-도요-노고고 자밖으로나가요토요일오후 二人だけでお氣に入りの 후타리다케데오키니이리노 두사람만이마음에드는 自轉車乘って公園の小さ山から 지텐샤놋테코-엔노치-사나야마카라 자전거를타고공원의작은산으로부터 飛び出してく 토비다시테쿠 날아내려오기시작해요

サクラサケ

나의 가슴 속에 싹튼 이름없는 꿈들 振り向く 後ろには明日はいから前を向け [후리무쿠나우시로니와아스와나이카라마에오무케] 돌아보지마 뒤에는 내일은 없으니까 앞을 향해라!

サクラ笑ケ

나의 가슴 속에 싹튼 이름없는 꿈들 振り向く 後ろには明日はいから前を向け [후리무쿠나우시로니와아스와나이카라마에오무케] 돌아보지마 뒤에는 내일은 없으니까 앞을 향해라!

On Sunday

On Sunday「사상 최악의 데이트」 - 嵐(ARASHI) みん どん 暮らしんだろう 민나 돈나 쿠라시난다로 (모두 어떻게 지내는걸까) 散步 日和 休日 산보 비요리 큐유지츠 (산보, 좋은 날씨, 휴일) 犬を 連れてる家族や 이누오 츠레테루 가조쿠야 (개를 데리고있는 가족이랑) いろんカップル 이론나카푸루 (여러

できるだけ

あの店のケ-キ 苺の數が減って [아노미세노케-키 이치고노카즈가헷-테] 그 가게의 케이크 딸기의 수가 줄었어요 紅茶も何だか ゴクがったよね [고-챠모난다카 고쿠가나쿠낫-타요네] 홍차도 뭔가 깊이 있는 맛이 없어졌어요 そんふうにきっと 変わっていくものを [손-나후우니킷토 카왓-테이쿠모노오] 그런 방식으로 분명히 변해가는

明日に向かって吠えろ

んかいい事い?」んて言ってるうちは (난카 이이 코토나이난테 잇테루 우치와) 「뭔가 좋은 일 없어?」라는 말을 하고 있는 동안에는 あるワケいんだ 現實は そ-ゆ-もんだ (아루 와케나인다 겐지츠와 소-유- 몬다) 좋은 일이 있을리가 없어, 현실은 그런거야 「かゆいトコいですか?」 (카유이 토코 나이데스카) 「가려운 데 없나요?」

てくてく步く道をゆく 테쿠테쿠아루쿠미치오유쿠 터벅터벅걸어가길을가 どぉこに續く道のか 도-코니츠즈쿠미치나노카 어디로이어지는길인걸까 そんの道道考えよう 손나노미치비치캉가에요- 그런길들생각해보자 もぉしも行き止まぁりら 모-시모유키도마-리나라 만일앞이막혀있다면 壁をうんしょ! と越えればいい 카베오운쇼!

ぽおらぬ冒 Kids Alive

고스트 바둑왕 1기 엔딩 - ボクラの[우리들의 모험] どこに あるのか 도코니 아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼく)だ けの寶物(たからもの) 보쿠다케노 타카라모노 나만의 보물 今(いま) 大(おお)き (ぼうけん)で 이마 오오키나 보우케은데 지금 커다란 모험에서 やわらか ひざし 旅(たび)たちの 笑顔(えがお) 야와라카나

추억이 되겠지만 だから今を大事にするよ (다카라 이마워 다이지니 스루요) 그러니까 지금을 소중히 간직할게 曲がり角ばかりで よく見えかったけど (마가리카도바카리데 요쿠 미에나캇따케도) 모퉁이뿐이어서 잘 보이지 않았지만 どうのかしら これでよかったか (도오나노카시라 코레데 요카앗따카나) 어땠을까 이걸로 된걸까 すごく樂しみ事が

SUNRISE日本

靜か風が 通りすぎた (시즈카나 카제가 토오리스기타) 조용한 바람이 지나갔어 大地を あたたか香りが包む (다이지오 아타타카나 카오리가츠즈무) 대지를 따뜻한 향이 둘러싸 ** SUNRIZE日本 かけめぐる 光は 强さを持って (선라이즈 니폰 카케메구루 히카리와 츠요사오 못테) SUNRIZE日本 뛰어다녀 빛은 강함을 가지고 SUNRIZE

Blue

淡い ブル-の スカ-トが 夕暮の 丘に たびく (아와이 부루노 스카토가 유구레노 오카니 타나비쿠) 희미한 블루의 스커트가 해질녘 언덕에 넓게 펼쳐저 ぼんやりと 考えてみた 永遠って こん もんか (본야리또 캉가에테 미타 에이에음떼 코음나 몬카나) 영원이란 이런 것일까 하고 멍청하게 생각해 봤어 戀は いつか 終るよと 遠い目で 君が つぶやく

アレルギ-

何を學んで行くのだろう (상코-쇼가 디나-노 메인니 낫타 나니오 마난데 유쿠노다로-) 참고서가 디너의 메인이 되었어 뭘 배워가는거야 急ぎすぎのまるかじりしたんじゃ 消化不良にもんだろう (이소기스기노 마루카지리시탄쟈 쇼-카후료-니모 난다로-) 너무 서두르게 베어먹으면 소화불량으로도 되겠지 食べず嫌いとかじゃい 拒絶反應で going to!!!

IRO あせないで

IROあせいで - ARASHI - いつもの道 家まで送って行くたびに 이츠모노 미치 이에마데 오쿳테 유쿠타비니 (언제나의 길 집까지 바래다 줄때마다) 親密度うれしいのに 신미츠도 우레시이노니 (친밀도 기쁜데도) 步道橋で見ている夕陽のオレンジが 호도쿄오데 미테이루 유히노 오렌지가 (육교에서 보고있는 석양의 오렌지가) いとしさをせつくする

冬のニオイ

集まっている (나카마타치카라 메-루가 하이루 민나 모- 아츠맛테-루) 친구들에게서 문자가 왔어요, 모두 이미 모여있다는… かじかんだ指で返信打ってたら變 日本語にってた (카지칸다 유비데 헨신 웃테타라 헨나 니혼고니 낫테타) 꽁꽁 언 손가락으로 답장을 보내니 이상한 일본어가 되어 있었어요 冬が來てすぐに買ったコ-トも いつのまにかじんでいた (후유가

乭ぬぬおい

 みんもう集まっている (나카마타치카라 메-루가 하이루 민나 모- 아츠맛테-루) 친구들에게서 문자가 왔어요, 모두 이미 모여있다는… かじかんだ指で返信打ってたら變 日本語にってた (카지칸다 유비데 헨신 웃테타라 헨나 니혼고니 낫테타) 꽁꽁 언 손가락으로 답장을 보내니 이상한 일본어가 되어 있었어요 冬が來てすぐに買ったコ-トも いつのまにかじんでいた

Lai-Lai-Lai

할거야 우리들은 そう簡單(かんたん)にあきらめいよ 소오칸탄니아키라메나이요 그렇게 간단하게 포기하지않아 いくつにってもここが 이쿠츠니낫테모코코가 수많아져도 이곳이 大(たい)して變(かわ)らい星(ほし)も 타이시테카와라나이호시모 그다지 변하지않는 별도 生(う)まれ變(か)わってもこのライトの下(した)へ 우마레카왓테모코노라이토노시타에

ピカ☆ンチ

ピカ☆ンチ - ARASHI - 출처 : 지음아이 メロディのい歌があるんだ (메로디노나이우타가아룬다) 멜로디가 없는 노래가 있어 どうやって君に傳えればいい (도우얏떼키미니쯔따에레바이이) 어떻게든 너에게 전해진다면 그걸로 좋아 モラルのい物語(はし)があるんだ (모라루노나이하나시가아룬다) 모랄(moral)이 없는 이야기가 있어 どうやって

言葉より大切なもの

切りとったメロディー繰り返した 忘れいように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切ものここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がさすぎて 强い風の中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

優しくって少しバカ

  優しくって少しバカ   作詞:井上貴志 作曲:井上貴志 編曲:ha-j 10年前の宝の地図を 首に下げて 痩せた腕で 足りらで 쥬넨마에노타카라노치즈오 쿠비니사게테 야세타우데데 타리나이아타마데 10년전의 보물 지도를 목에 걸고 마른 어깨로 부족한 머리로 ダップルコートのフードをかぶって 信

11-優しくって少しバカ

신지타모노 카왓테유쿠모노 더플 코트의 후드를 쓰고 믿는 것 믿었던 것 변해가는 것 憧れていたロックスターも 大金をかせいだ瞬間 つまらいウソにった 아코가레테이타록크스타-모 오오카네오카세이다슌칸츠마라나이우소니낫타 동경하고 있던 록스타도 큰돈을 번 순간 시시한 거짓말이 됐어 上を向いて 歩いても 涙