Breakin' Breakin' my Hearts 離(はな)さない
Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아
(Breakin' Breakin' my Hearts 하나사나이)
君(きみ)が戀(こい)をするのは僕(ぼく)しかいない
너를 사랑하는 것은 나뿐이야
(키미가 코이오스루노하 보쿠시카이나이)
手に負(お)えない胸騷(むなさわ)ぎ
손에 닿지 않아 마음이 혼란해
(테니오에 나이 무나사와기)
ほかの誰(だれ)も見(み)ないで迷(まよ)わないで
다른 누구도 보이지 않아 망설이지 않아
(호카노다레모미나이데모요 와나이데)
no no no
最惡(さいあく)な週末(しゅうまつ)ぐうぜん君(きみ)を人 (ひとこ)みで見(み)かけた
최악의 주말 우연히 사람들 틈에서 네가 눈에 띄었어
(사이아쿠나 슈우마쯔 쿠-젠 키미오히토코미데 미카케타)
誰かに微笑(ほほえ)んで慣(な)れたしぐさで車(くるま)に乘(お)りこむ
누군가에게 미소를 지으며 익숙한 몸짓으로 차에 타는
(다레가니호호에미데 나레다 쿠사데 쿠루마니 오리코무)
" (からだ)調(ちょう)惡(わる)いから今日(きょう)は合えない"
"몸이 안좋아서 만날 수 없어"
(가라타 죠레루이가라 쿄오하에나이)
さっきの言葉(ことば)卷(ま)き戾(もど)してる
먼저 말을 꺼내고 있어
(삿키노 코도바마키 모도시테루)
"あのコはやめな"といわれる度(たび)に
"저런 것은 그만"이라는 말을 들을 때마다
(아노키하야메나 도이와레루다비니)
ムキになって愛(あい)してたんだ
진실이라고 생각하고 사랑한다했어
(무키니났데 아이시테단다)
よくないうわさをかき消(け)すように
나쁜 소문을 지워버리도록
(요쿠나이 우와사오가키케스요니)
始(はじ)めてringを贈(おく)ってみても....
처음으로 반지를 선물해보지만...
(하지메테ring오 오쿠쯔데미테모)
ずっとずっと今でも
계속 계속 지금에도
(즛도즛도 도이마데모)
君(きみ)の本音(ほんね)が見拔(みぬ)けない
너의 본심을 궤뚫어 볼 수가 없어
(키미노 혼네가 미누케나이)
Breakin' Breakin' my Hearts 僕以外(ぼくいがい)
Breakin' Breakin' my Hearts 나 이외는
(Breakin' Breakin' my Hearts 보쿠이가이)
君(きみ)のその唇(くちびる)に (ふ)れさせないさ
너의 그 입술에 닿게 하지 않아
(키미노소노 쿠지비루니후레사세나이사)
心(こころ)のジッパ-開(あ)けないで
마음의 지퍼가 열리지 않아
(코코로노 지퍼아케나이데)
どんな噓(うそ)も言(い)い譯(わけ)も抱(だ)きしめてみせるから
어떤 거짓도 이유도 감싸 보일테니까
(돈나 우소모 이이와케모다키시메테 미세루가라)
一緖(いっしょ)にいる時(とき)にベルが鳴(な)ってもなぜ電話(でんわ)に出(出)ない?
같이 있을 때 벨이 울려도 어째서 전화를 받지 않아?
(잇쇼니이루도키니 데루가 났데모 나세뎅와니데나이)
僕(ぼく)に見(み)せる君(きみ)と今(いま)の君はどっちがホントなの
나한테 보이는 너와 지금의 너는 어느쪽이 진짜야-
(보쿠니 미세루키미도 이마노 키미하돗쯔가 혼토나노)
僕を試(ため)してる? 誰(だれ)と比(くら)べてるの?
나를 시험하고 있어? 누구와 비교하는거야?
(보쿠오 다메시테루 다레도 쿠라베데루노)
一人(ひとり)でも平氣(へいき)だったのにたった三日(みっか)で不安(ふあん)になるんだ
혼자서도 아무렇지 않았었는데 사흘째에 불안해졌어
(히토리데모 세이키탓다노니닷다 밋가데 후안니나룬다)
連絡(れんらく)ひとつろくに出來(でき)なかった自分(じぶん)が
연락 한 번 제대로 하지 못했던 자신이
(왕라쿠히토츠루쿠니데키나캇다 지분가)
今(いま)ではゼンゼン信(じん)じられない
지금에는 전혀 믿어지지 않아
(이마데하 젠젠진지라레나이)
きっときっと今(いま)でも
반드시 반드시 지금이라도
(킷도킷도 이마데모)
さよならなんか合えないよ
안녕을 고하고 만나지 말아
(사요나라낫카 이에나이요)
Breakin' Breakin' my Hearts 離(はな)さない
Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아
(Breakin' Breakin' my hearts 하나사나이)
君(きみ)が戀(こい)をするのは僕(ぼく)しかいない
너를 사랑하는 것은 나뿐이야
(키미가 코이오스루 노하보쿠시카이나이)
手に負(お)えない胸騷(むなさわ)ぎ
손에 닿지 않아 마음이 혼란해
(테니오에나이 무나사와기)
わがままも過去(かこ)も悲(かな)しみも受(う)け止(と)めてみせるから
멋대로 구는 것도 과거도 슬픔도 받아내어 보일테니까
(와가마마모 카고모 카나시미모 우케도메데 미세루카라)
Ah Yeah, soは見(み)えない my little devil
Ah Yeah, so 보이지않아 my little devil
(Ah Yeah. so하미에나이 My little devil)
やるせないyo, hey yo jesus!
안타까워 yo, hey yo jesus!
(야루세나이 yo, hey yo jesus!)
僕(ぼく)をむしばむsweetな熱病(ねつびょう)
나를 갉아먹는 달콤한 열병
(보쿠오무시바무 sweet나레쯔뵤오)
そく 中(たいちゅう)感(かん)じたい hold you
당장 몸으로 느끼고 싶어 hold you
(소쿠 다이슈 간지타이 hold you)
どんな君(きみ)でも目(め)をそらさない
어떤 너라도 눈을 돌리지 않아
(돈나 키미데모 메오소라사나이)
何(なに)を聞いても後悔(こうかい)しない
무엇을 들어도 후회하지 않아
(나니오 기잇데모 코우가이시나이)
one mo'chance one mo'try
もう絶對(ぜったい)君を逃(のが)さない
더 이상 절대로 널 놓치지 않아
(모오 젠타이 키미오노가사나이)
Breakin' Breakin' my Hearts 僕以外(ぼくいがい)
Breakin' Breakin' my Hearts 나 이외는
(Breakin' Breakin' my hearts 보쿠이가이)
君(きみ)のその唇(くちびる)に (ふ)れさせないさ
너의 그 입술에 닿게 하지 않아
(키미노소노쿠즈비루니 후레사세나이사)
心(こころ)のジッパ-開(あ)けないで
마음의 지퍼가 열리지 않아
(코코로노 지파아케나이데)
どんな噓(うそ)も言(い)い譯(わけ)も抱(だ)きしめて
어떤 거짓도 이유도 감싸 안고
(돈나 우소모이이 와케모다키시메테)
Breakin' Breakin' my Hearts 淋(さび)しさを
Breakin' Breakin' my Hearts 허전함을
(Breakin Breakin my Hearts 사비시사오)
誰(だれ)かの胸(むね)でまぎらわせないで
누군가의 가슴으로 달래지않고
(다레게노 무네데마기라와세나이데)
昨日(きのう)までの僕じゃない
어제까지의 내가 아니야
(키노오마데노 보쿠쟈나이)
なりふりかまわず取(と)り戾(もど)したい今(いま)すぐに
겉보기에 아무렇지 않게, 원래대로 돌아가고 싶어 지금 당장에
(나리후리가마레즈도리 모도시타이 이마스쿠니)
Breakin' Breakin' my Hearts 離(はな)さない
Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아
(Breakin' Breakin' my heart 하나사나이)
君(きみ)が戀(こい)をするのは僕(ぼく)しかいない
너를 사랑하는 것은 나뿐이야
(키미가 코이오스루노하보쿠시카이나이)
手に負(お)えない胸騷(むなさわ)ぎ
손에 닿지 않아 가슴이 두근거려
(테니오에나이 무나사와기)
ほかの誰(だれ)も見(み)ないで迷(まよ)わないで
다른 누구도 보이지 않아 망설이지 않아
(호카노 다레모 미나이데마요와나이데)
no no no