가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


虹色にひかる海 北原 愛子 (Kitahara Aiko)

(무지개빛으로 빛나는 바다) 「探偵學園Q」 エンディングテ-マ 「탐정학원Q」 2기 엔딩 테마 작사 Aiko Kitahara 작곡 Michiya Haruhata 노래 (Kitahara Aiko) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 紅(あ)く 染(そ)ま

虹色にひかる海 (무지개빛으로 빛나는 바다) 北原 愛子 (Kitahara Aiko)

밀려와선 밀려가는 파도 같은 사랑을 했으니까 今(いま)も この 胸(むね)が 濡(ぬ)れて 切(せつ)なくな 이마모 코노 무네가 누레테 세츠나쿠나루 지금도 이 가슴이 젖어서 안타까워지네 (じいろ) (うみ)の 中(な)で すべて 脫(ぬ)ぎ捨(す)てて 니지이로니 히카루 우미노 나카데 스베테 누기스테테 무지개빛으로 빛나는 바다 속에서

Sun rise train~건방진 천사 2기 OP~ 北原 愛子 (Kitahara Aiko)

風(ぜ)よりも 早(はや)く 카제요리모 하야쿠 바람보다도 빠르게 息(いき)を 切(き)らし けぬけた 先(さき) 이키오 키라시 카케누케타 사키니 숨을 멈추고 달려나간 끝에는 君(きみ)の 大(おお)きな 胸(むね) 兩手(りょうて) 廣(ろ)げて 키미노 오오키나 무네 료오테 히로게테 너의 넓은 가슴 양 팔을 벌려서 き集(あつ)めた

Grand Blue 北原 愛子 (Kitahara Aiko)

Grand Blue ~天使な 小生意氣(건방진 천사 1기 OP)~ 작사 작곡 德永 曉人 노래 (Kitahara Aiko) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 靑(あお)い 風(ぜ) 吹(ふ)れて 耳(みみ)を 澄(す)ます 波(なみ)の 詩(うた) 아오이 카제니 후카레테

Sun rise train 北原愛子(kitahara aiko)

[출처]http://www.jieumai.com/ 風よりも早く 息を切らし驅け拔けた先 (카제요리모 하야쿠 이키오 키라시 카케누케타 사키니) 바람보다도 빨리 숨이 끊어질 듯 달려 나간 곳에 君の大きな胸 兩手廣げて (키미노 오-키나 무네 료-테 히로게테) 그대의 커다란 가슴이, 양손을 벌리고… き集めた想いを ギュッとばん詰めこんだよ (카키아츠메타

Shiawase no Niji Chatelet

しあわせの しあわせのは どこんだろう しあわせのは 遠くの国な しあわせのは 四ずりなの あなたも 描けな あめ, 空, とつがわ (チュルルル チュルル チュル チュ チュル チュルチュ) だけどそんなはみつらないの やさしいあなたがいてくれないら(アハハーン) しあわせのは あなたのとみのな しあわせのは どこ どこんだろう しあわせの

Grand Blue 北原愛子

hold me tight 언제까지도 hey yeah 遙(は) grand blue baby 側(そば)いさせて hey yeah 하루카나루 grand blue baby 소바니이사세테 hey yeah 아득해진 grand blue baby 곁에 두고 싶어 會(あ)いたい 明日(あした)もあさっても あなた觸(ふ)れていたい 아이타이 아시타모아사테모 아나타니후레테이타이

戀人同士 aiko

少しだけあなたが優しくなった日 스코시다케아나타가야사시쿠낫타히 (조금은당신이내게다정해진날) それはあたし不安がのし日 소레와아타시니후안가노시카카루히 (그것은내게불안감이닥치는날) あなたの膝手を乗せのは 아나타노히자니테오노세루노와 (당신무릎에손을올리는것은) 通じ合わない体温全てを感じたいら 츠우지아와나이타이온스베테오칸지타이카라

桃色 aiko

- Aiko - あたし 今すぐ 夢中 なって 아따시니이 마스구 무츄우니낫떼 (나한테 지금 완전히 빠져버려서) この唇 全て あなたあげわ 고노구찌비루스베떼 아나따니아게루와~ (이 입술 전부다 당신에게 줄께요) そうやって いつも 追い越さないでね 소오얏떼 잇쓰모 오이코사나이데네 (그렇게 언제나 추월해 버리지 말아줘요)

鳩になりたい Aiko

이쿠나루 요-나) 아무것도 생각하지 않아도 될 듯한 あたしはそんな虎なりたい (아타시와 손나 토라니 나리타이) 나는 그런 호랑이가 되고 싶어요… 人は今日も元氣でやってな?

いつかのメリ-クリスマス aiko

君の欲った椅を買った 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는 뛰어가 막 가게 문을 닫을려할 때 네가 갖고싶어하던 의자를 샀다 荷物抱え 電車のな とりで幸せだった 니모츠가까에덴샤노나까 히도리데시아와세닷따 선물을 들고 전차안에서 혼자서 행복했었다 いつまでも手をつないで いられような氣がしていた 이츠마데모테오츠나이데 이라레루요우나기가시떼이따

この廣い野原いっぱい 森山良子

この廣い野いっぱい 이 넓은 들판가득 小園江圭 作詞 森山良 作曲 この廣い野いっぱい  さく花を 코노 히로이 노하라 잇-빠이 사쿠하나오 이 넓은 들판 가득 피는꽃을 とつ のこらず  あなたあげ 히토쓰노코라즈 아나타니아게루 (하나도) 남김없이 당신에게 드립니다 赤いリボンの  花束して 아카이리본노 하나타바니시테 붉은

ひまわりになったら Aiko

あたしの氣持ち掘り返してみたら あのの事 ばっり 淚が出 아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루 나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나 逢わないうち少しヤセたみたい そのブル-の半袖いい感じね 아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네 만나지 않는 동안에 조금 여윈 것

相思相愛 / mutual love aiko

あたしはあなたはなれない なれない ずっと遠くら見て 見てだけで どこ地球の 違う場所で息をして どこ宇宙で キスをして泣いてい 楽しい事をあなたと沢山した 苦しい胸も幸せだったけど もう何もの中 粉々なった言葉も指も全部 あたしはあなたはなれない なれない ずっと遠くら見て 見てだけで 月と目が合って笑う 本当は無い世界 思い切り手を伸ばして 本当は無い

ひまわりになったら Ver.2 aiko

あたしの氣持ち掘り返してみたら あのの事 ばっり 淚が出 아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루 나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나 逢わないうち少しヤセたみたい そのブル-の半袖いい感じね 아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네 만나지 않는 동안에 조금 여윈

あの子へ aiko

目が 覺めと あなたの 顔が  こんな 近くら 메가 사메루또 아나타노 카오가 콘나니 치카쿠니 아루카라 눈을 뜨면 당신의 얼굴이 이렇게 가까이 있으니까 驚いて 胸が 高鳴  「好き」 なんて 言葉  口したくな 오도로이떼 무네가 타카나루 <스키>난떼 코토바 구치니 시타쿠 나루 놀라고 있는 가슴이 높게 울어 좋아한다는 말이 입에서 맴돌아

風は秋色 松田聖子

    風は秋 作詞:三浦徳 作曲:小田裕一郎 編曲:信田ずお La La La・・・ Oh, ミルキィ・スマイル    あなたの腕の中で旅をす    Oh, ミルキィ・スマイル抱きしめて    やわらなそので    忘れため訪れた辺の

戀墜ちる時 aiko

戀(こい)墜(お)ち時(とき) いついつ 淚(なみだ) 四角(しく)いあぶく 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(な)しみぬけがら拾(ろ)い集(あつ)めて やっと一番(いちばん)優(やさ)しくな 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(こころ)のプライドe一途(いちず)なあたし 今日(きょう)も悲劇(

二時頃 aiko

新しい氣持ちを見つけたあなたは噓をつけない 아타라시이키모치오미츠케타아나타니와 우소오쯔케나이 새로운 마음을 찾은 당신에겐 거짓말을 할 수 없어dy 戀をすと聲を聞くだけで幸せなのね 코이오스루토 코에오 키쿠다케데 시아와세나노네 사랑을하면 목소리를 듣는 것만으로 행복한 거군요 眞夜中始ま電話 足の指少し冷たい 마요나카니 하지마루 뎅와 아시노유비스코시쯔메타이

傷跡 aiko

少し抱きしめてみて 스코시 다키시메테미테 잠깐 꼬옥 안아봐주세요 もししたら思い切って傳えられもしれないら だら 모시카시타라 오모이킷테 쓰타에라레루카모시레나이 다카라 어쩌면 아무생각없이 전하게 될 수 있을 지도 모르니까 그러니까 あなた落書いた 噓の言葉が 肌よく光「嫌い」 아나타니 라쿠카이타 우소노 코토바가 하다이로니 요쿠히카루 '키라이

ふたつの頰花 aiko

ねぇそんなつまんないならあたし逢い來てよ 네-손나니츠만나이나라아타시니아이니키테요 이봐요그렇게심심하다면나를만나러와요 きっと終わりのないゲ-ムの樣よ 킷토오와리노나이게-무노요-요 분명끝나지않는게임과같아요 花びら頰染ままで今日は何だってしよう 하나비라이로니호호소마루마데쿄-와난닷테시요- 꽃잎색에뺨을물들일때까지오늘은무엇이든해요 だら今すぐ

蝶の羽飾り aiko

胸の痛いうちはあなたの事を 思い返さない様いつもいつも 무네노이타이우치와아나타노코토오 오모이카에사나이요오이츠모이츠모 가슴이 아픈동안에는 당신을 생각하지않도록 언제나 언제나 違う事を考えて 平凡な日々はそんなあたし沢山の罠を仕掛け 치가우코토오캉가에테루 헤이본나히비와손나아타시니타쿠상노와나오시카케루 다른 일을

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書きす程更新されない だってずっと好きなんだら 変わらない 変わりたい もっとちゃんとしたい だけど今あなたを好きな自分も好きでいたい 唇のホクロ気がついたのは今夜美味しく酔えたら 抱きしめほど近くいつもいられわけじゃない 今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて ふたりの世界 誰もいない だら誰も知らない世界 足りないら繰り返すキスはふたりを急す あなたがあたしを優しく抱きしめてくれ

戀愛ジャンキ- aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ サンキュ-ソ-マッチ 샹큐-소-맛치 Thank you so much 今日もたすら淚溺れ 쿄-모시타스라나미다니오보레루 오늘도오로지눈물에빠져있어요 戀は『シスタ-! 話を聞いて』 코이니와『시스타-! 하나시오키이테』 사랑에는『Sister!

いつかの merry Xmas aiko

ゆっくりと 12月の ありがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊街を 誰もが好き 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ 君の欲った椅を買った 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는

いつかの merry Xmas <B'z> aiko

ゆっくりと 12月の ありがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊街を 誰もが好き 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ 君の欲った椅を買った 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는

キスする前に aiko

毎日二人がもらえ決まった時間 마이니치후타리가모라에루키맛타지칸 매일 두 사람이 받을 수 있는 정해진 시간 甘く使うのも泣いてみのも自由 아마쿠츠카우노모나이테미루노모지유- 달콤하게 사용하는 것도, 울어 보는 것도 자유 今すぐ逢い行くよ 今すぐ逢い来てね 이마스구니아이니유쿠요 이마스구니아이니키테네 지금 바로 만나러 갈게, 지금 바로 만나러

あした Aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの花さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が飛べない日は氣球も空へ舞えない 도리가도베나이히와기큐모소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해 あなたが泣いてたら あたしも笑えないんだ 아나따가나이떼따라 아따시모와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어 さらわなくていい 明日もあ

相思相愛 / mutual love *[명탐정 코난: 100만 달러의 펜타그램] 주제가 aiko

あたしはあなたはなれないなれない ずっと遠くら見て 見てだけで どこ地球の 違う場所で息をして どこ宇宙で キスをして泣いてい 楽しい事をあなたと沢山した 苦しい胸も幸せだったけど もう何もの中 粉々なった言葉も指も全部 あたしはあなたはなれないなれない ずっと遠くら見て 見てだけで 月と目が合って笑う 本当は無い世界 思い切り手を伸ばして 本当は無い暗間

櫻の時 Aiko

하지만 당신과 만날수 있었던 것으로 전부 보답받은듯한 기분이 들어요 降ってく雨が迷惑で しめっ面したあたし 훗테쿠루아메가메이와쿠데시카멧츠라시타아타시니 내리는 비가 성가셔서 얼굴을 찡그리고 있던 나에게 雨上がりのを敎えてくれた ありがとう 아메아가리노니지오오시에테쿠레타아리가또- 비개인후의 무지개를 가르쳐 주었죠 고마워요 春が來とこの

심해의 고독[深海の孤&#29420;] 桑島法子

瞳(とみ)を閉(と)じていたら 눈을 감고 있으면 悲しみも見えないと 슬픔도 보이지 않는다고 ぬくもり知(し)らずいれば 따뜻함을 모른채 있으면 傷付(きづつ)く事(こと)もないと 상처받는 일도 없다고 思(おも)い出(だ)せない優(やさ)しい声(こえ)を 그 다정했던 목소리를 떠올릴 수 없어 弔(とむら)う胸(むね)の(うなばら

Kono Hiroi Nohara Ippai Keiko Kobayashi

この広い野いっぱい 咲く花を とつ残らず あなたあげ 赤いリボンの 花束して この広い夜空いっぱい 咲く星を とつ残らず あなたあげ がやく ガラスつめて この広いいっぱい さく舟を とつ残らず あなたあげ 青い帆 イニシャルつけて この広い世界中の 何もとつ残らず あなたあげら私 手紙をいて

Nostalgia 笠原弘子

誰(だれ)でも皆(みんな) 幸(しあわ)せ 누구나 다 행복하게 生(い)きてゆきたいの 살아가고 싶어하는데도 胸(むね)の奧(おく)の燈(ともしび) 마음속 등불을 そっと火()をつけよう 살짝 밝혀 봐요 それはやさしい過去(こ)の幻(まぼろし) 그건 따스했던 과거의 환영을 映(うつ)し出(だ)すら 비춰 줄 테니까요 どんな小(ちい)さなことでも

帽子と水着と水平線 aiko

と水着と水平線 보우시토 미즈기토 스이헤이센 모자와 수영복과 수평선 それは偶然で あの日雨が降ったら 소레와구우젠데 아노히 아메가 훗타카라 그것은 우연으로 그날 비가 내렸기때문에 君逢った あの日雨が降ったら 키미니앗타 아노히 아메가 훗타카라 당신을 만났던 그날 비가 내렸기 때문에 靑の水平線晴れた空が 落としていったもの 아오노스이헤이센니

最後の夏休み aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 噂で屆いてしまったのあたしの內の秘めた氣持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 あのが言ってしまったの明日らはどんな顔すればいい? 아노코가잇테시맛타노아시타카라와돈나카오스레바이이?

マント aiko

ねぇいつまで縛って? やばい 息も少し吸いくい (네- 이츠마데 시밧테루? 야바이 이키모 스코시 스이니쿠이) 있잖아요, 언제까지 구속할껀가요?

Michisiono Romance / 滿ち汐のロマンス (밀물의 로망스) EGO - WRAPPIN`

濃厚なレインコㅡトとはじくの雨 농후한 레인코트와 튀기는 회색 빗물 冷たいなら眠ればいい明日晴れわた波へ 춥다면 내일 활짝 개일 파도를 꿈꾸며 잠들면 돼 月さすらうとけ悲しみ波がさらう滿ち汐のロマンス 달빛의 유랑 사라지는 슬픔 파도가 가져간 만조의 로맨스 一夜のストㅡリㅡ つなぐ手のら水面で長い影はおど 하룻밤의 이야기 잡은 손 춤을 추는 수면

滿ち汐のロマンス(밀물의 로망스) Ego-Wrappin\'

濃厚なレインコㅡトとはじくの雨 농후한 레인코트와 튀기는 회색 빗물 冷たいなら眠ればいい明日晴れわた波へ 춥다면 내일 활짝 개일 파도를 꿈꾸며 잠들면 돼 月さすらうとけ悲しみ波がさらう滿ち汐のロマンス 달빛의 유랑 사라지는 슬픔 파도가 가져간 만조의 로맨스 一夜のストㅡリㅡ つなぐ手のら水面で長い影はおど 하룻밤의 이야기 잡은 손 춤을 추는 수면

滿ち汐のロマンス (밀물의 로망스) Ego-Wrappin'

濃厚なレインコㅡトとはじくの雨 농후한 레인코트와 튀기는 회색 빗물 冷たいなら眠ればいい明日晴れわた波へ 춥다면 내일 활짝 개일 파도를 꿈꾸며 잠들면 돼 月さすらうとけ悲しみ波がさらう滿ち汐のロマンス 달빛의 유랑 사라지는 슬픔 파도가 가져간 만조의 로맨스 一夜のストㅡリㅡ つなぐ手のら水面で長い影はおど 하룻밤의 이야기 잡은 손 춤을 추는 수면 위의

Love You ♡ Light Bringer

誰も知らない  未完成な 白い帆を上げよう 夢の座標は風ませ でも 隣 君がい 何も恐くない 深いした サファイアよりも?い ?石があなら それはきっと 君の笑顔 百万の 星屑の中で 誰よりも 輝く瞳が 好きだら! 想い?けた まっすぐな眼差し その光を なくさないでいて 地?載らない 二人だけの冒? 僕たちは 英雄なれ 透明な心を ?

海の終わり aiko

이케나이 아타시니얏테키타노와 맑은 날에는 놀러 갈 수 없어 그런 나에게 찾아온 것은 むせ樣な 空氣 の終わり 무세카에루요오나 쿠우키 우미노오와리 숨이 막힐듯한 공기 바다의 마지막 そんな昨日の事のよな 손나 키노우노 코토노요나 그런 어제의 일이였는데 だけど昔ら續いてよな 다케도 무카시카라 츠즈이테루요나 그래도 오래전부터 계속되어온

春よ, 來い aiko

淡き光立つ 俄雨 いとし面影の沈丁花 (아와키 히카리다츠 니와카아메 이토시 오모카게노 진쵸-게) 희미한 빛을 내는 소나기, 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢淚のつぼみとつ とつ香り始め (아후루루 나미다노 츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 하나씩, 하나씩 향기나기 시작해요… それは それは 空を越えて

春よ來い aiko

淡き光立つ 俄雨 いとし面影の沈丁花 (아와키 히카리다츠 니와카아메 이토시 오모카게노 진쵸-게) 희미한 빛을 내는 소나기, 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢淚のつぼみとつ とつ香り始め (아후루루 나미다노 츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 하나씩, 하나씩 향기나기 시작해요… それは

春よ、來い. aiko

淡き光立つ 俄雨 (아와키 히카리다츠 니와카아메) 희미한 빛을 내는 소나기 いとし面影の沈丁花 (이토시 오모카게노 진쵸-게) 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢淚のつぼみら (아후루루 나미다노 츠보미카라) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 とつ とつ香り始め (히토츠 히토츠 카오리하지메루) 하나씩, 하나씩 향기나기

あした aiko

아우~ 暖めて あげら そばいて 아타타메테 아게루카라 소바니이테 따뜻하게 해줄테니까 옆에 있어줘.

帽子と水着と水平線 aiko

それは偶然であの日雨が降ったら (소레와 구우젠-데 아노히 아메가 훗-타카라) 그것은 우연, 그 날 비가 내렸으니까 君逢ったあの日雨が降ったら (키미니 앗-타 아노히 아메가 훗-타카라) 너를 만났어, 그 날 비가 내렸으니까 靑の水平線晴れた空が落としていったもの (아오노 스이헤이센-니 하레타 소라가 오토시테잇-타모노) 푸른 수평선에 맑은

THE ENTERTAINMENT (HIRO REMIX) Miyano Mamoru

手のら返したこの世界で 新しい風が 頬を撫でたら ぼくらとも 寄せわ 波音跳ね SO ENTERTAINING! どこまでも届く歌 いま一緒 褪せない音で 君を照らす ほら離れないでね 四の五の言わず 舵を取れ 自分の道を 誰も邪魔させないでね 帆を揺らして 手拍が声代わり 手のな方へ SO ENTERTAINING!

THE ENTERTAINMENT (HIRO REMIX) (SINGING! Live ver.) Miyano Mamoru

手のら返したこの世界で 新しい風が 頬を撫でたら ぼくらとも 寄せわ 波音跳ね SO ENTERTAINING! どこまでも届く歌 いま一緒 褪せない音で 君を照らす ほら離れないでね 四の五の言わず 舵を取れ 自分の道を 誰も邪魔させないでね 帆を揺らして 手拍が声代わり 手のな方へ SO ENTERTAINING!

口の時 Aiko

降ってく雨が迷惑で しめっ面したあたし (훗테쿠루아메가메이와쿠데 시카멧츠라시타아타시니) 내리는 비가 성가셔서 얼굴을 찡그리고 있던 나에게 雨上がりのを敎えてくれた ありがとう (아메아가리노니지오오시에테쿠레타 아리가또-) 비개인후의 무지개를 가르쳐 주었죠 고마워요 「春が來とこの川邊は櫻がめいっぱいさき亂れんだ」 (하루가쿠루토코노카와베와사쿠라가메잇빠이사키미다레룬다

洗面所 aiko

昨日洗面所置いてあ ガラスのコップが 割れた (키노우 센멘죠니 오이테아루 가라스노 콥뿌가 와레타) 어제 세면장에 놓아둔 유리컵이 깨졌어 わってんだ 知って (와캇테룬다 시잇테루) 알고있는걸 알고있어 形あものは 儚く (카타치아루모노와 하카나쿠) 형체있는 것은 부질없고 いつはなくな こと わってんだ (이츠카와