가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


南風 下川みくに

[남풍] TV 애니메이션「풀메탈패닉!

南風 / Nanpu (남풍) Shimokawa Mikuni

(시모카와 미쿠니) 心描き出す地圖上の未知なるフロンティア 코코로에카키다스 치즈죠노미치나루 프론티아 마음 속에 그려낸 지도 위, 미지의 국경지역 扉開いたら道は續いているよ 토비라히 라이타라 미치와 쯔즈이 테이루요 문을 열면 길이 이어져 있을거야 ひとりたよりな背伸びしてるユ-トピア 히토리타

南風 Mikuni Shimokawa

りな 背伸びしてる ユ?トピア 夢見る らいなら 構わず 探しよ 埃 ?き上げて 君の街へ 空と 大地が 重なる ル?トで 走る ?って 蒼 染まる を 切って 心ごと ?けだしているんだ ??の 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?けて あの のよう 時が 目?めだす 希望 ?

南國 La'Cryma Christi

國() ハイビスの 花が 丘の 上ころ 하이비스노하나가 오까노우에니사꾸코로 하이비스 꽃이 언덕 위에 필 무렵 强い 吹かれて たたずんで いる 츠요이카제니후까레떼 타타즌데이루 세찬 바람이 불어와 멈춰서 있네 香り 漂った 不思議な 島 카오리타다욧따 후시기나시마니 향기가 감도는 신비한 섬에 幻惑の 悅び 溢れてるよ

南風 풀메탈패닉

りな 背伸びしてる ユ?トピア 히토리 타요리나쿠 세노비시테 미루 유토피아 혼자서 도움도 없이 발을 내딛어 보는 유토피아 夢見る らいなら 構わず 探しよ 유메미루 쿠라이나라 카마와즈 사가시니 이쿠요 꿈꿀 정도라면 상관 않고 찾으러 갈 거야 埃 ?

南風 Full Metal Panic! TSR OP

[남풍] TV 애니메이션「풀메탈패닉!

海の彼方 (바다 저편) 夏川りみ

海ぬ彼方 我(わ)ん想(うむ)い(かじ) (かじ)?(ぬ)してぃ空(すら)?きてぃ行ちゅさ 離りてぃん想(うむ)い勝てぃ 海ぬ彼方 我(わ)ん想(うむ)い(かじ) (かじ)?(ぬ)してぃ空(すら)?きてぃ行ちゅさ 島ぬ彼方 美童(やらび)ぬ歌よ 歌よ響ち海渡てぃちゅうさ 離りてぃん想(うむ)い勝てぃ (ばい)ぬ島や 島や野山?(ぬやまどぅり) 花や紅?

南東風 GLAY

呼んで 아메아가리노사카미치와쿠치부에오욘데 비가 개인 언덕길에선 휘파람을 불며 2人の好きなヒットソング ハモったりして 후따리노스키나힛또송 하못따리시떼 우리가 좋아했던 히트송을 멋지게 부르며 こんないつまでも暮らせたらイイと 콘나후-니이츠마데모쿠라세따라이이또 이렇게 언제까지나 살았으면 좋겠다고 不意わいた感情何故か泣きたなる 후이니와이따칸죠-니나제카나키따쿠나루

南東風 GLAY

2人の好きなヒットソング ハモったりして 후따리노스키나힛또송 하못따리시떼 (우리가 좋아했던 히트송을 멋지게 부르며) こんないつまでも暮らせたらイイと 콘나후-니이츠마데모쿠라세따라이이또 (이렇게 언제까지나 살았으면 좋겠다고) 不意わいた感情何故か泣きたなる 후이니와이따칸죠-니나제카나키따쿠나루 (갑자기 솟아난 감정에 왠지 울고 싶어져)

南風 - 남풍 Mikuni Shimokawa

りな 背伸びしてる ユ?トピア 夢見る らいなら 構わず 探しよ 埃 ?き上げて 君の街へ 空と 大地が 重なる ル?トで 走る ?って 蒼 染まる を 切って 心ごと ?けだしているんだ ??の 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?けて あの のよう 時が 目?めだす 希望 ?

君のサイドシ-ト 丹下 櫻

말야 一番(いちばん)乘(の)っけてほしいよ 이찌바은니 놋케떼호시이요 맨 먼저 올라 타게 해줬으면 좋겠어 サイドシ-トもたれ 사이도시-또 모따레 옆좌석에 기대어 流(なが)れてゆ景(ふうけい)を 나가레떼유쿠 후-케이오 지나가는 풍경을 君(き)と見()ていたら 키미토 미떼이따라 너와 보고 있으면 なんだか急(きゅう)

サ·ラ·ラ (Sarara) 夏川りみ

遠い夢 サララ サララ サララ 愛しい人 今ここ 海渡る 東からの潮 ふかれながら 私は あの時を思い出す 寂しさを胸秘めて 唄てった いつかきっと夢?う そんな日?ると信じてた いどの季節 ひとりで越えてきて やっと?えたよ もう離れない サララ サララ サララ 遠い島 遠い波 サララ サララ サララ 愛しい人 今ここ ?い海 からの そよ ?せて?

君に吹く風 下川みくに

'君' 走り出す瞬間 달려나가는 그 순간 坂道でなる 언덕길에서 바람이 되네 燒きつけた陽射しが 이글거리는 햇볕속에 胸の奧熱した 가슴 저 깊이 뜨거워오네 Ah- 君近づいて行たび早なる Ah- 그대에게 다가갈수록 더욱 재촉해가는 時を驅ける 시간에 기대어서 始まりの予感させる 시작을 알리는 예감이 들게

君に吹く風 下川みくに

走り出す瞬間 하시리다스 슌칸 달려나가는 그 순간 坂道でなる 사카미치데 카제니나루 언덕길에서 바람이 되네 燒きつけた陽射しが 야키츠케타 히자시가 이글거리는 햇볕속에 胸の奧熱した 무네노오쿠 아츠쿠시타 가슴 저 깊이 뜨거워오네 Ah- 君近づいて行たび早なる Ah-키미니 치카즈이테이쿠 타비하야쿠나루 Ah

悲しみに負けないで 下川みくに

流した淚の數は優しさ變って行きっと 나가시타나미다노카즈와야사시사니카왓테유쿠킷토 흘린눈물은다정함으로바뀌어가요분명 悲し負けないでまっすぐ明日をていて 카나시미니마케나이데맛스구니아시타오미테이테 슬픔에지지말아요똑바로내일을바라봐요 一人じゃない誰もんな叶える願いがある 히토리쟈나이다레모민나카나에루네가이가아루 혼자가아니예요누구나다이루려는바램이있어요

南風 レミオロメン

騷ぎ立てる鳥の群れ 傾いた秒針追って 사와기타테루토리노무레 카타무이타뵤오신옷테 소란피우는 새떼 기울어진 나침반 지침 쫓아서 はどこだろう? 君は探す 미나미카제와도코다로오 키미와사가스 남풍은 어디 있을까?

南風(남풍) 시모카와 미쿠니

心 描き出す 地図上の 未知なる フロンティアー 코코로 에가키다스 치즈죠-노 미치나루 후론티아- 마음을 그려가는 지도 위 미지의 프론티어 扉 開いたら 道は 続いているよ 토비라 히라이타라 미치와 츠즈이테 이루요 문이 열리면 길은 이어져 있을거야 独り 頼りな 背伸びしてる ユー

南風 (남풍) Mikuni Shimokawa

TSR - - Opening Theme - - - 心 描き 出す 코코로 에카키 다스 마음 속에 그려낸 地圖上の 未知なる フロンティア 치즈죠노 미치나루 프론티아 지도 위 미지의 프론티아 扉 開いたら 토비라 히라이타라 문을 열면 道は 續いて いるよ 미치와 츠즈이테 이루요 길은 이어져 있어 獨り賴りな 히토리타요리나쿠

南風 (남풍) Shimokawa Mikuni

TSR - - Opening Theme - - - 心 描き 出す 코코로 에카키 다스 마음 속에 그려낸 地圖上の 未知なる フロンティア 치즈죠노 미치나루 프론티아 지도 위 미지의 프론티아 扉 開いたら 토비라 히라이타라 문을 열면 道は 續いて いるよ 미치와 츠즈이테 이루요 길은 이어져 있어 獨り賴りな 히토리타요리나쿠

Mata Ashita ga Aru Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

また明日がある はるかかなたの山 今日も陽が沈 空が赤やけると なぜ悲しいんだろう とおい昔見た夕陽が 今でもおいらの涙をそめる 道を走ってれば やがてサンディエゴー 夕陽が沈むあの山のむこう また明日がある 青広がる空 今日も雪がゆ ひとつ流れる雲は なぜさびしいんだろう とおい昔捨てた故郷が いまでもおいらの涙うかぶ 砂漠をぬけて谷をれば やがてコロラド 雲が流れるあの

もう一度君にあいたい 下川みくに

さよならはいつも急(きゅう) 이별이란 건 언제나 갑자기 そよ(かぜ)のようやってる 산들바람처럼 찾아오네 少(すこ)しつよがる君(き)の笑顔(えがお) 너의 억지 미소 때문에 なだこぼれた日(ひ) 눈물 흘린 날 きっと君(き)は今日(きょう)の日(ひ)も 분명 넌 지금도 まっ直(す)ぐ明日(あした)を見()てる

島唄 / Shima Uta (섬노래) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

でいごの花が咲きを呼び嵐が来た [데이고노하나가사키카제오요비아라시가키타] 데이고 꽃이 피고 바람을 부르는 태풍이 와요 でいごが咲き乱れを呼び嵐が来た  [데이고가사키미다레카제오요비아라시가키타] 데이고가 피고 혼란한 바람을 부르는 태풍이 와요 り返す悲しは島渡る波のよう [쿠리카에스카나시미와시마와다루나미노요-] 반복되는 슬픔은 섬을 건너는 파도와 같이

南風 (남풍) Hiroshi Sato

が運んだ花のおい 酔ってしまった僕なのさ すきとおる桃色の小さな耳 そっと噛ついてしまったのさ 抜ける様な青空を映した あの娘の大きな瞳は 僕の想いを吸いつけたまんま そっと除開じ込められた あの夏の日の午后から 僕はずうっと酔っぱらいっぱなし いつも心臓がドキドキするし 頬っぺたは真っ赤で恥ずかしい 月が雲間隠れたすき 急いであの娘を想うのさ 闇が火を吹類を隠し が真っ赤な胸を

もう一度君に会いたい 下川みくに

さよならはいつも急(きゅう) 사요나라와 이츠모 큐우니 이별이란 건 언제나 갑자기 そよ(かぜ)のようやって来()る 소요카제노 요니 얏테 쿠루 산들바람처럼 찾아오네 少(すこ)し強(つよ)がる君(き)の笑顔(えがお) 스코시 츠요가루 키미노 에가오니 너의 억지 미소 때문에 涙(なだ)こぼれた日(ひ) 나미다

南東風~peaceful Session~ GLAY

비가 개인 언덕길에선 휘파람을 불며 2人の好きなヒットソング ハモったりして 후따리노스키나힛또송 하못따리시떼 우리가 좋아했던 히트송을 멋지게 부르며 こんないつまでも暮らせたらイイと 콘나후-니이츠마데모쿠라세따라이이또 이렇게 언제까지나 살았으면 좋겠다고 不意わいた感情何故か泣きたなる 후이니와이따칸죠-니나제카나키따쿠나루 갑자기 솟아난 감정에

풀메탈패닉 TSR 南風 시모카와 미쿠니

心描き出す地図上の未知なるフロンティア 코코로에카키다스치즈죠노미치나루프론티아 마음 속에 그려낸 지도 위, 미지의 국경지역 扉開いたら道は続いているよ 토비라히라이타라미치와쯔즈이테이루요 문을 열면 길이 이어져 있을거야 独り頼りな背伸びしてるユートピア 히토리타요리나쿠세노비시떼미루유토피아

仁川空港で会おうね 테리코로

今日は君が韓国降り立つ日 空も街も輝き始める 何度も時計を見つめながら ゲートの先をただ見つめる 花束を抱えたこの手は 君を待つ時間が詰まってる 오늘은 네가 오는 날, 인천공항에서 난 설레 You're the sunshine in my day, I can't wait to see your face 手を繋いで歩この街並 どんな瞬間も大切なんだよ 待ち合わせ場所近づほど

もう一度君に會いたい 下川みくに

さよならは いつも 急 そよのよう やって来る 사요나라와 이츠모 큐-니 소요카제노요-니 얏테쿠루 이별은 언제나 갑자기 산들바람처럼 다가와 少し強がる 君の笑顔 涙 こぼれた日 스코시 츠요가루 키미노 에가오니 나미다 코보레타 히 조금 강한 척하는 그대의 웃는 얼굴에 눈물이 흘러내린 날 きっと 君は 今日の日も 真っ直ぐ 明日を見てる 키ㅅ토 키미와

空, 風, 波, 夢 川嶋あい

오모이오젠부소-마호-니스루요 마음을모두그래요마법으로해요 空空空希望を浮かべてよう 소라소라소라키보-오우카베테미요- 하늘하늘하늘희망을띄워봐요 舞いあがれ勇氣のせて 카제카제카제마이아가레유-키노세테 바람바람바람불어올라라용기를싣고 波波波弱さを流してほしい 나미나미나미요와사오나가시테호시이 파도파도파도연약함을씻어주었으면해요 夢夢夢いつの

南東風(남동풍) ~PEACEFUL SESSION~ Glay

비가 개인 언덕길에선 휘파람을 불며 2人の好きなヒットソング ハモったりして 후따리노스키나힛또송 하못따리시떼 우리가 좋아했던 히트송을 멋지게 부르며 こんないつまでも暮らせたらイイと 콘나후-니이츠마데모쿠라세따라이이또 이렇게 언제까지나 살았으면 좋겠다고 不意わいた感情何故か泣きたなる 후이니와이따칸죠-니나제카나키따쿠나루 갑자기 솟아난 감정에

悲しみに負けないで 下川みくに

一人きり 泣きそう 成る 혼자 울고 싶어지는 夜なんて いつも ある 밤따윈 얼마든지 있어 終りのない 旅行の 途中 끝이 없는 여행 도중에라도 誰だって 夢 見ている 누구든지 꿈을 꾸고 있어 いつも 何かを 信んじて 언제나 무언가를 믿으면서 そして 何かを 失って 그리고 무언가를 잃어버리면 君を 抱きしめた 당신을 꼬옥 껴안았지

All The Way 下川みくに

空は果てしない 心の鏡だからね 소라와 하테시나이 코코로노 카가미다카라네 하늘은 끝없어 마음의 거울이니까 每日色を 變えて 映し出すよう 마이니찌 이로오 카에떼쿠 우츠시다스요오니 매일 색을 바꿔서 비춰주는 것 처럼 白はいた煙, 雲なって 시로쿠 하이따 케무리, 쿠모니 나앗떼 하얗게 피어있는 연기, 구름이 되어서 こぼれ そうな淚

all the way 下川みくに

空は果てしない 心の鏡だからね - 소라와 하테시나이 코코로노 카가미다카라네 - 하늘은 끝없어 마음의 거울이니까 每日色を變えて 映し出すよう - 마이니찌 이로오 카에떼쿠 우츠시다스요오니 - 매일 색을 바꿔서 비춰주는 것 처럼 白 はいた 煙 雲なって - 시로쿠 하이따 케무리 쿠모니 나앗떼 - 하얗게 피어있는 연기, 구름이 되어서 こぼれ

Bird 下川みくに

키노의 여행 극장판 2기 OP Bird 작사 작곡 / 시모카와 미쿠니 편곡 / Sin 노래 / 시모카와 미쿠니 一瞬夢をた 잇슌 유메오 미타 잠시 꿈을 꾸었어 あなたが笑っていた 아나타가 와랏테이타 네가 웃고 있던 꿈 いつもの夜越えて 이쿠츠모노 요루 코에테 수많은 밤을 보내 今やっと?

もう一度君に会いたい 下川みくに

The Second Raid」엔딩 테마 작사 : 시모카와 미쿠니 / 작곡 : Gajin / 편곡 : 니시카와 스스무 노래 : 시모카와 미쿠니 さよならは いつも 急 そよのよう やって来る 사요나라와 이츠모 큐-니 소요카제노요-니 얏테쿠루 이별은 언제나 갑자기 산들바람처럼 다가와 少し強がる 君の笑顔

All the way 下川 みくに

all the way // キノの旅 - Opening Theme by [Net-Loop - Http://www.net-loop.co.to/ by Kaito 25th Lyrics] 空は果てしない 心の鏡だからね - 소라와 하테시나이 코코로노 카가미다카라네 - 하늘은 끝없어 마음의 거울이니까 每日色を變えて 映し出すよう - 마이니찌

ひまわり 前川淸

夢を見ていましたあなたと暮らした夏 それはかけがえのない永遠の季節のこと まっすぐ伸びてゆ ひまわりのような人でした 黃昏頰染めてひざ枕 薰る鈴は子守歌 いつだっていつだって あなたがそばいてれるだけで それでよかった ふたり乘り遲れたあのバスは走ってますか ふたりずっと步いたあの海はそのままですか 儚げ

枯れない花 下川みくに

ココロ小(ちい)さな花(はな)がさいてる 마음 속에 조그만 꽃이 피어 있어 君(き)からもらった枯(か)れない花(はな)が 그대가 준 지지 않는 꽃이 信(しん)じることをもう怖(こわ)がらないらい 믿는 것을 다시는 두려워하지 않을 정도로 强(つよ)なれたから 강해졌으니까… 君(き)逢(あ)えてうれしかった 그대와 만나서 기뻤어 つないた手(て

The Flower Of Carnage Kaji Meiko

死んでいた朝弔いの雪が降る 숨을 거둔 아침을 애도하는 눈이 내리네 はぐれ犬の遠吠え 馱の音きしむ 떠돌이 개는 멀리서 짖고, 게타 소리가 삐걱삐걱 因果な重さ 見つめて步 인과의 무게를 바라보며 걸어가는 闇を抱きしめる 蛇の目の傘ひとつ 어둠을 품은 고리무늬 우산 하나 命の道を行女 목숨의 길을 가는 여자 淚はとう捨てました 눈물은 이미 버렸습니다

KOKIA

[출처] http://www.jieumai.com/ 空が 祝福を してる 大粒の 雨を (소라가 슈쿠후쿠오 시테루 오오츠부노 아메오) 하늘이 축복하는 굵은 빗방울에 大地は うるおいを 增す (다이치와 우루오이오 마스) 대지는 젖어만가요 空が 微笑れる 太陽を かかげ (소라가 호호에미오 쿠레루 타이요-오 카카게) 하늘이 웃음을 주는 태양이

季節の旅人 川嶋あい

春は枝桜咲いて 하루와 에다니 사쿠라 사이테 봄은 가지에 벚꽃을 피우고  滝の水がたぎり落ちる  타키노 미즈가 타기리 오치루  폭포 물이 세차게 흘러 떨어져 夏は緑染められ育つ 나츠와 미도리 소메라레 소다츠 여름은 초록빛으로 물들며 자라고  黒(ろはえ)吹いた梅雨の夕暮れ  쿠로하에 후이타 츠유노 유우구레  흑남풍 부는 장마철의

あの花のように 夏川りみ

長い坂道の途中 (나가이사카미치노토츄우) 긴 언덕길의 도중 立ちどまることもある (타치도마루코토모아루) 멈춰 서는 일도 있어요 そんな時は (손나토키니와) 그런 때엔 背中をおす追いなる (세나카오오스오이카제니나루) 등을 밀어주는 순풍이 돼요 あの花のよう (아노하나노요우니) 저 꽃처럼 きびしいふゆはこえ (키비시이후유코에) 냉혹한

神田川 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[松浦亞彌] 神田 貴方は もう 忘れたかしら 아나타와 모오 와스레타카시라 당신은 이제 잊었을까 赤い手拭 マフラ-して 아카이 테누구이 마후라-니시테 빨간 수건을 머플러 삼아 두르고 二人で行った 橫町の呂屋 후타리데 잇타 요코쵸-노 후로야 둘이서 간 골목의 목욕탕 一緖出ようねって 言ったの 잇쇼니 데요-넷테 잇타노니 함께

鳥よ 夏川りみ(natsukawa rimi)

[출처]http://www.jieumai.com/ 翼があれば 今すぐ 날개가 있다면 지금 당장 (츠바사가 아레바 이마스구니) 遙かへ 逢い 아득히 남쪽으로 만나러 가겠네.

つむじ風 이와오 준코

つむじ つむじ 회오리 바람 笑顔を失った あなたの[頰] 暖めたて 웃음을 잃어버린 당신의 뺨 따뜻하게 하고 싶어 そっと手を伸ばした この祈りが [傳]わるよう 살포시 손을 뻗었어 이 기도가 전해지도록 つむじよ あの人の[淚]を 회오리바람아 그 사람의 눈물을 高 空へと放して 放して 높이 높이 하늘로 날려줘 날려줘 いつもの

Kasumiso Masatoshi Kanno

かす草 休の朝 町の花やで つけた思い出の北東の香り おもわずははなむ 花屋の人 この花をさい 両手いっぱい 可愛い花だから やさしつつんで 愛したあなたが 送ってれた かす 思い出うつり かす ゆれるゆれる あなたを初めて 見た時のような 不思議と美れいな 心なれる 失した恋なの 愛したあなたが 大好きだった かす 思い出うつり かす草が ゆれるゆれる

らせんかいだん (나선계단) Penicillin

らせんかいだん 空は高 摩天樓の中へ 消える影を追いかけて 소라와타카구 마테응로투노나카 키에루카게오오이카케테 하늘은 높고 마천루의 중간에서 사라진 그림자를 뒤쫓고 步き疲れて 明日が見えない 灰色の景色紛れて 아루키츠카레테 아시타가미에나이 하이이로노케시키니마기레테 걷기 지쳐 내일이 보이지 않는 회색풍경에 헷갈리고 マニキュアで 背伸をしても

Tomorrow 下川みくに

まれたその意味を 코노세카이니우마레타소노이미오 이 세상에 태어난 그 의미를 君と見つけ行こう 키미토미츠케니유코우 그대와 찾으러 가는 거에요 痛さえも抱えながら 이타미사에모카카에나가라 아픔조차도 품어안으며 新しい景色 아타라시이케시키 새로운 풍경이 迎え行こう 무카에니유코우 맞으러 가는 거에요 夕日かざした指先 유우히니카자시타유비사키

夏は永遠に(feat. Mai) Shibuya 428

ぎやかな街の人々の中 オレンジ色染まる私たち 黒い空の垂れがった影が 私たちを繋げてれるんだ 映る夏の夜の星々が 取り合った手を照らしてれるようだ この夏が過ぎてまた何回の冬が来ても 終わらない花火が 今よりもっと遠い所でも 私たちの愛は消えない炎で 熱て垂れがった夏を渡って やってきた君という夏休 幾多の人の中を通り過ぎながら 手をつないで走ってる 静かなの上の橋で

01-應援歌 feat. MOOMIN 湘南乃風

惡ノリのっかってテンパって面食らった分だけ 미나안타노아쿠노리니놋캇테텐빳테멘쿠랏타분다케 모두그대의험담에열중해이야기했던것만큼 近づ距離また朝方まで語らう奴ら他所 치카즈쿠쿄리마타아사가타마데카타라우야츠라타쇼니 가까워지는거리다시아침결까지말하는녀석들다른곳에 小せぇ事だが落ちこ座る俺かけてれた言葉 치세-코토다가오치코미스와루오레니카케테쿠레타코토바 작은일이지만풀죽어앉아있는나에게걸어준말