가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


らんま 1/2 (應援的珊璞姉御) リンリン & ランラン

リンリンランランね 링링이예요. 랑랑이예요. きゅうえてき ねこはね 묘반점을 돕고있지요. リンリンランランね 링링이예요. 랑랑이예요. おえてき シャンプ- あねご 샴프언니를 응원하고 있어요! さいこてき りょうり じそくてき てえ 최고의 요리. 신속한 배달. あてき ねだ びじてき ともむすめ 안심할수있는 가격.

샴푸언니를 응원해요! 란마

1/2 格鬪歌かるた 40. (샴프언니를 응원해요) 노래: 링링 & 랑랑 ---------------------------------------------------------------------- リンリンランランね 링링이예요. 랑랑이예요. きゅうえてきねこはね 묘반점을 돕고있죠.

シャンプあねご 란마

제목: 노래: リンリン & ランラン 출원: 1/2 リンリンランランね 링링이예요. 랑랑이예요. きゅうえてき ねこはね 묘반점을 돕고있지요. リンリンランランね 링링이예요. 랑랑이예요. おえてき シャンプ- あねご 샴프언니를 응원하고 있어요! さいこてき りょうり じそくてき てえ 최고의 요리.

01-應援歌 feat. MOOMIN 湘南乃風

近づく距離た朝方で語う奴他所に 치카즈쿠쿄리마타아사가타마데카타라우야츠라타쇼니 가까워지는거리다시아침결까지말하는녀석들다른곳에 小せぇ事だが落ちこみ座る俺にかけてくれた言葉 치세-코토다가오치코미스와루오레니카케테쿠레타코토바 작은일이지만풀죽어앉아있는나에게걸어준말 You say stand up 夢を捨てな You say stand up 유메오스텐나

戀人は心の應援團 Country Musume

な 私を丸ごと  愛して(ファイト!) 콘나 와따시오마루고토아이시테(화이토!) 이런 나를 통째로 사랑해 君はいつも「頑張れっ!」て言う 키미와이츠모 "간바렛!" 테유우 당신은 언제나 "힘내!" 라고 말하고 だか私 踏張って?

パフィ - のル Puffy

嬉(うれ)しい ごほうびの 半分(は) 悲(かな)しい 淚(なみだ) の 半分(は) 우레시이 고호-비노 한분 가나시이 나미다노 한분 즐거운 포상의 반 슬픈 눈물의 반 足(た)した それを 二等分(にとうふ) それが パフィ-の ル- ル 타시따라 소레오 니토-분 소레가 파피노 루루 더했다면 그것을 이등분 그것이 퍼피의 룰 ア- ランランラン

櫻援歌 關ジャニ∞

「なでやろなぁ……?見てると、めっちゃ切なな。 「난데야로나 사쿠라미테루토 멧챠세츠나난넹 「어째설까? 벚꽃을 보고 있으면 무지 애절해져 おと、おか……オレもいつかは、 오통 오캉 오레모이츠카와 아버지, 어머니, 나도 언젠가는 しっかり花?かしたるかな!見といてや!」 식카리하나사카시따루카라나 미토이테야」 꼭 성공해보일테니까. 지켜봐줘!」

Nesan Orange Peco

僕の大事な 明日およめに 行ってしうよ もうよその人 いつかこの時が来ると わかっていたけど やっぱり涙こぼれて 泣きたくなるよ だか僕の 幸せになってね 僕の新しい兄さ どうぞよろしく たった一人のを かわいがってね もしもけかした 僕が承知しないよ 二人で仲よくいつでも くしてほしい だか新しい兄さ これかもずっと兄さ 僕のとうさ かあさ

코메트 송 Unknown

コメットさ 「씨·오·엠·이·티!! 고! 고! 트윙클! 코메트상 C·O·M·E·T!! GO! GO! PRINCESS! コメットさ」 씨·오·엠·이·티!! 고! 고! 프린세스!

1!2!3!4!ただいま配信CHU! Sobrem

1!2!3!4!ただい配信CHU! 最近人気の2人 人気の秘密はトークバトル?  全力のぶつかり合いが なかなか癖になる!しい おっとりしたフェイル 元気いっぱいクレア 足りないものは互いに補い合いたい←願望 止ないトークで みなを巻き込むよ 次はこのコーナー! だ終わないよ! 1!2!3!4!みな集れ! Hi!Hi!でこぼこツインズで Hi!Hi!

Ashes of Time (怎麼遺憾) Theseus

怎麼說呢 總不願意隨意傾倒 我真誠 多麼難得 恆星一顆就讓百花 盛開獨特 就你一顆 怎麼捨得 我一生輕重 散成燈 火光闌 你窗闔上 就不記得 遺憾地終究啊 我沒有神施捨良緣名份 用盡 所有盤纏 給不起讓你駐足時刻 遺憾卻終究啊 我相信一切美好溫熱 都該值得 銘刻我餘生 要我窮追不捨 怎麼曉得 眼裏閃過你火光 就輾轉反徹 多麼難得 我想你人海裏等待著 我餘生

親不孝ベイベー (불효자 베이베) Ebisu Muscats

親不孝ベイベー ネェ みな 私達ってキレイ? YEAH!!! フゥン わかってるよ言われなくても 週末一人出かけて キュートなハート鍵かけて ハイウェイ飛ばしてイイでスカイ イイでスカイ?

1/2 바람의 검심

きょうかいせみたいな かだが じゃだね どっか いっちゃいそうなのさ 쿄카이센 미타이나 카라다가 쟈마다네 돗카이 자이소우나노사 경계선같은 몸이 방해가 돼. 어딘가로 가버릴 것만 같아.

1/2 Kawamoto Makoto

きょうかいせみたいな かだが じゃだね どっか いっちゃいそうなのさ 쿄카이센 미타이나 카라다가 쟈마다네 돗카 이챠이소우나노사 경계선같은 몸이 방해가 돼. 어딘가로 가버릴 것만 같아.

1/2 루로우니 켄신 2기 오프닝

세나카니 미미오 피잇토츠케테 다키시메타 きょうかいせ みたいな かだが じゃだね 경계선같은 몸이 방해가 돼. 쿄오카이세엔 미타이나 카라다가 쟈마다네 どっか いっちゃいそうなのさ 어딘가로 가버릴 것만 같아.

1/2 るろうに 劍心 2Th Op

세나카니 미미오 피잇토츠케테 다키시메타 きょうかいせ みたいな かだが じゃだね 경계선같은 몸이 방해가 돼. 쿄오카이세엔 미타이나 카라다가 쟈마다네 どっか いっちゃいそうなのさ 어딘가로 가버릴 것만 같아.

1/2 川本?琴

세나카니 미미오 피잇토츠케테 다키시메타 きょうかいせ みたいな かだが じゃだね 경계선같은 몸이 방해가 돼. 쿄오카이세엔 미타이나 카라다가 쟈마다네 どっか いっちゃいそうなのさ 어딘가로 가버릴 것만 같아.

怕驚會學壞 陳松齡

每天我穿着,你都挑選過, 我想去街去玩,永遠不准我。 話我未夠大個,怕驚會學壞, 是過份愛我,似管得太多。 記緊太早拍拖會影響功課, 窄巷有色魔,最好家中坐。 我已大個大個,我好想獨立。 莫當我弱智,要事事協助。 一些小小過錯, 樂意就讓我錯一錯, 一天不知去向, 提示我給我助。 天天叮囑我說: 若你學壞了有好過, 樓身孤清世界 還是要適無助。

大好きとバカやろう(좋아하는 것과 바보) Chiaki Minami(CV:Minori Chihara)

トントントン聴こえす 今日もたあの音が 美味しい香り届く 朝の始りだ 目覚しよりも 少し早起き 学校の準備は 昨日やって寝た ハルカ様のふわり卵焼き モグモグ食べた 元気に出かけよう バカ野郎はおいてこう そのうち来るだろう 視界良好だ 振り向かずに行くぞ プールかは誘われない 人参はだ早い ワガママなかじゃない 相性の問題だ おかしなことは 一つも無いだろ?

援歌(Oh!ENKA) 關ジャニ8

でやろな……桜見てると、めっちゃ切なくなる。 난데야로나……사쿠라미테루토, 멧챠세츠나쿠나루. 어째설까…… 벚꽃을 보고 있으면 무지 애절해져. おと、おか……オレもいつかは、しっかり花咲かしたる! 見といてや! 오통, 오캉……오레모이츠카와, 식카리하나사카시따루! 미토이테야!

1/2 アンティック-珈琲店-

1/2 作詞/ みく 作曲/ 坊 自問自答 繰り返す毎日 지몬지토- 쿠리카에스마이니치 자문자답 되풀이하는 매일 どうでもいいよって 空き缶 蹴っ飛ばして 도-데모이이욧떼 아키칸 켓토바시떼 어떻든 상관없다고 빈 깡통을 걷어차며 目指すゴールは みな違うけど 메자스고-루와 민나치가우케도 지향하는 목표는 모두 다르지만

桜援歌(Oh!ENKA) 関ジャニ∞]

[関ジャニ∞] 桜歌(Oh!ENKA) 「なでやろなぁ……桜見てると、めっちゃ切なな。 「난데야로나 사쿠라미테루토 멧챠세츠나난넹 「어째설까?

らんま 1/2 (亂馬ダRANMA ) 亂馬的歌劇團一行樣

うちの てどうどうじょう いそろう 우리 천도도장 식객. -い しゅぎょうの じゅせきょう 란마, 힘든 수행의 주천향. さに ひげき! みずを かぶると 정말로 비극! 물을 끼얹으면 おなに なっちゃう フザケた たいしつ 여자가 되버리는 이상한 체질. あかねの いいなずけ! 아카네의 약혼자!

珊瑚海 (산호해) 주걸륜

風中塵埃 feng zhong chen ai 바람 속 먼지가 竟累積成傷害 jing lei ji cheng shang hai 쌓여서 상처를 만들어 (合) 轉身離開 (Together) zhuan shen li kai 몸을 돌려 떠나자 分手說不出來 fen shou shuo bu chu lai 헤어지자고 말 할 수 없어 蔚藍瑚海

才惱人應援歌 / Sainoujin Ouenka (재뇌인 응원가) Bump Of Chicken

歌 BUMP OF CHICKEN 得意な事があった事 今じゃもう忘れてるのは 토쿠이나코토가앗-타코토 이마쟈모-와스레테루노와 재주를 갖고 있던 사실을 이제는 잊어버린 건 それを自分より 得意な誰かが居たか 소레오지분-요리 토쿠이나다레카가이타카라 그것을 나보다 잘하는 누군가가 있기에 ずっと前か解ってた 自分のための世界じゃない 즛-토마에카라와캇-테타

ああっ女神さまっ(作曲くんメカと遊ぼう) スクルド, 作曲君

'あ, スクルドの とうじょうです 언 니 '어머어머, 스크르도의 등장이예요. なにや あるい きかいを ころがして きしたよ 무엇인지 두웅근 기계를 굴리면서 왔군요. ぶたいの ちゅうおうで, あ きかいに ほおずりなか して 무대의 중앙에서, 어머, 기계에 뺨을 비비다니. これか いったい, なにが はじでしょうか?'

聖霊のぞまれ 김도현

むなしいため息、沈むわたしを 主は見ておれ悲しでいる 決してあなたを一人にしない あなたと永遠にともにいる 聖霊のぞれ、聖霊のぞれ 主の約束の聖霊のぞれ 私の人生におとずれて来国、 夢見させた 苦しみ、恐れ、耐えれない時 避け所なる 聖霊おれる ことの自由を与えれる 変わぬ真理で導かれる 聖霊のぞれ、聖霊のぞれ 主の約束の聖霊のぞれ 私の

YOUR SONG~靑春宣誓~ つんく♂

서두르는것도 슬퍼요 すぐじゃないかもしれない けれども 스구쟈나이카모시레나이 케레도모 당장은 아닐지도 몰라요 하지만 思いよ 傳われ 오모이요 츠타와레 마음이여 전해져라 愛する人の 言葉とか 家族の中の 笑顔とか 아이스루히토노 코토바토카 카조쿠노나카노 에가오토카 사랑하는 사람의 말이라던가 가족안의 웃는 얼굴이라던가 普段は當たり前の 小さな 

오늘따라 주인님이 이상하다 (今日に限ってご主人様が変だ) 김팬시

お日様、暖かい キラキラハゲ(はっ) かつをかぶったバレないですよ (So what) 12個 3個 4 5(だ抜ける毛たち) これかお金を稼いできて 出勤です~(はい) 今日も朝の運動 ごろごろする(はっ!) 真心の ラスト転がり(ジャンプ制限) たやりたい~(でも大変~!)

Everybody Say Yeah Scandal

あー気づかなかった 아- 키즈카나캇타 아 눈치채지 못했어 右を見ても左見ても 미기오미테모히다리미테모 오른쪽을 봐도 왼쪽을 봐도 あーわりの態度 아- 마와리노타이도 아 주위의 태도 敬語なの あ、君も 케이고나노 아라,키미모 존댓말이야 어라, 너도 いつの間にかもう 이츠노마니카모우 어느샌가 벌써 なったですよ 大人

Everybody Say Yeah! Scandal

あー気づかなかった 아- 키즈카나캇타 아 눈치채지 못했어 右を見ても左見ても 미기오미테모히다리미테모 오른쪽을 봐도 왼쪽을 봐도 あーわりの態度 아- 마와리노타이도 아 주위의 태도 敬語なの あ、君も 케이고나노 아라,키미모 존댓말이야 어라, 너도 いつの間にかもう 이츠노마니카모우 어느샌가 벌써 なったですよ 大人ですよもう 낫탄데스요 오토나데스요모우

おいでませ!三日月寺 (안녕! 미카즈키데라 – TV 애니메이션 [템플] 엔딩 테마 1) - 애니메이션 「템플」 1st ED 테마 AIMI 외 4명

三日月寺です 何も無いように見えて とっても尊い一灯が光りす 若さ武器にして 精進が止ない!? だ不甲斐ないけれど 仏様だってきっと応する 三日月寺は最強ね! どな人だってすぐに受け入れるの(頼れるお寺) 燃える野望も ドンと来い!?

亂馬ダ★RANMA 亂馬的歌劇團御一行樣

亂馬ダRANMA 노래: 亂馬歌劇團一行樣 うちの てどうどうじょう いそろう 우리 천도도장 식객. -い しゅぎょうの じゅせきょう 란마, 힘든 수행의 주천향. さに ひげき! みずを かぶると 정말로 비극! 물을 끼얹으면 おなに なっちゃう フザケた たいしつ 여자가 되버리는 이상한 체질. あかねの いいなずけ!

主がそばにあるから / Shuga Sobani Arukara (주가 내 곁에 계시니까) (Feat. 진보라) Jworship

1. 主は 手を のばして 涙を ぬぐい つずきか ひきあげて くださる いのちの地へ みちびく (x 2) ハレルヤ 主を愛して 歌は絶えず 感謝ささげ 苦しい時さえ 賛美をする 主が そばに いるか 2.

搖れ Kick The Can Crew

SWING SWING SWING) ゆすブラスバンド 次はBABY ゆさぶす番 なつって12、TEST マイカフォン 年中 チェック中 やたでかい え描いて ついてくだけで精一杯で 大きな大きなゆりかごの上で ゆれてるday by day yeah せいぜいでっけぇ夢見させてくれ 子守唄聞かせてくれよ 響き渡るオレのイビキの バイブレ-ション 君に

今ここに / Ima Kokoni (지금 이 시간 주의 성령) (Feat. 이억수) Jworship

1. 今ここに 主の霊が 激しくのぞれ ちか 火のように 熱く そそがれる すべての けがれ 焼きつくされ 主の栄光だけが この地を覆う (× 2) 手をあげて 主の名 高かに叫べ とこしえに輝く 真理と 愛の光 その時 主は 砂漠を 水で 満たされ 潤され 生き返る 生き返る 2.

Yakusoku Takajin Yashiki

約束 一つ屋根の下で暮すか なぜかおたがい憎みもするのよ その場その場の二人な とてもしゃれたペアだと思う あかぬけたさよな破算にししょう やがてあなた 思い出も季節の色と同じになるわ そしたためて電話でもしてよ 思うことがわかり過ぎるか 顔を見るたび傷つけあうのよ 愛しはじめたあの頃を なつかしで続いたけれど あかぬけたさよな破算にししょう そしてたぶ この次は

2기 오프닝 1/2 바람의검신

きょうかいせみたいな かだが じゃだね どっか いっちゃいそうなのさ 쿄카이센 미타이나 카라다가 쟈마다네 돗카이 자이소우나노사 경계선같은 몸이 방해가 돼. 어딘가로 가버릴 것만 같아.

幸せリビング(행복한 삶) Takeru(CV:Asanuma Shintaro)

おじさおじさ言うけれど ほとのところ、わかっているのかい?

Kokoroodoru Nobodyknows+

今ゴ-イングゴ-ルインより 이마고-잉구고-루인요리 지금 going goal in 보다 飛び越し音に乘り泳ぎ續ける 토비코시오토니노리오요기츠즈케루 날아넘어음을타고계속헤엄쳐 Enjoy (enjoy) it's join (it's join) 呼する心響き續ける 코오-스루코코로히비키츠즈케루 호응하는마음계속울려퍼져 のってきなな言葉が出てきた

ココロオドル Nobodyknows+

今ゴ-イングゴ-ルインより 이마고-잉구고-루인요리 지금 going goal in 보다 飛び越し音に乘り泳ぎ續ける 토비코시오토니노리오요기츠즈케루 날아넘어음을타고계속헤엄쳐 Enjoy (enjoy) it's join (it's join) 呼する心響き續ける 코오-스루코코로히비키츠즈케루 호응하는마음계속울려퍼져 のってきなな言葉が出てきた

ココロオドル Nobody knows+

今ゴ-イングゴ-ルインより 이마고-잉구고-루인요리 지금 going goal in 보다 飛び越し音に乘り泳ぎ續ける 토비코시오토니노리오요기츠즈케루 날아넘어음을타고계속헤엄쳐 Enjoy (enjoy) it's join (it's join) 呼する心響き續ける 코오-스루코코로히비키츠즈케루 호응하는마음계속울려퍼져 のってきなな言葉が出てきた

ココロオドル Nobodyknows+

今ゴ-イングゴ-ルインより 이마고-잉구고-루인요리 지금 going goal in 보다 飛び越し音に乘り泳ぎ續ける 토비코시오토니노리오요기츠즈케루 날아넘어음을타고계속헤엄쳐 Enjoy (enjoy) it's join (it's join) 呼する心響き續ける 코오-스루코코로히비키츠즈케루 호응하는마음계속울려퍼져 のってきなな言葉が出てきた

春夏秋冬(춘하추동) Festival ♪ Haruka Minami(CV:Rina Sato) 외 2명

春夏秋冬 足早に駆け抜けてく 今日も明日も 毎日ずっとフェスティバル♪ ピンクの花びり舞う頃 出会いも別れも色々あるよね サンサンお日様地面ジリジリ 海いこぅ!山いこぅ!アツイ予感 どこへ行くにも 絶対に必要な 笑顔がいる 仲間がいる なてステキなの 笑いの3乗 3人妹参上☆ 大爆発 大名行列!?

Imadakara Ohanashi Shiyou The Monsieur

僕が6つのとっても可愛い頃 一人でこっそり裏の庭に出て ちっちゃな穴を掘りかくした宝物 それはグリコのおけやビー玉だった ※今だかお話ししよう 幼ない頃の素適な想い出 小学校3年生これた可愛い頃 月光仮面と赤胴鈴之助、 どっちが強いかとケンカして泣かされた くやしくてそいつを妹にブッ飛してもったの ※Repeat 小学校4年生す可愛い頃 ママがいないとき 近所のおなのこと お医者さごっこで

RED (고려대윤선생) (vocaloid ver.) 에디

コリョ大ユン先生で英語能力が伸びる 読解力、文法、英単語で全部学べる 学生両親満足度1位の塾はここ コリョ大ユン先生で学ぼう みなが通う創意融合塾 伝統と精神ある 英語教育があわさった みなが通いたい満足度1位学院コリョ大ユン先生 小学生だけがやるなてノーノ―違うよ 小学生か高校生で一緒のコリョ大ユン先生 実力ある講師陣 スカイ、メディカル出身さ 大勢いる学院はどこ それはコリョ大ユン

주가 내 곁에 계시니까 (Bilingual Ver.) (Jap/Kor) (Feat. 진보라) Jworship

竹中 真知子(다케나까 마치꼬) 1.

必要惡 シド

必要惡 히쯔요-아쿠 필요악 詩:マオ 曲:惠明希 編曲:シド&Sakura 私は哀れな魚です 아타시와아와레나사카나데스 나는 가여운 물고기입니다 沈で 沈で 沈だ 시즌-데 시즌-데 시즌-다 가라앉고 가라앉고 가라앉았다 最後の一言いいですか? 사이고노히토코토이이데스까? 마지막으로 한마디해도 괜찮습니까?

魔理沙は大変なものを盗んでいきました 東方妖妖夢

번역 : 유유코 ( blog.naver.com/professor3 ) 게임『동방요요몽』BGM「인형재판 ~인간의 형상을 한 것으로 노는 소녀」의 어레인지곡 魔理沙は大変なものを盗でいきした (마리사는 엄청난 것을 훔쳐가 버렷어) わぎょうに, わぎょうに, わぎょうに ( 와라닝 교우니, 와라닝 교우니, 와라닝 교우니 ) 짚 인형에

란마 1/2 열투편 - 엔딩 Unknown

POSITIVE 1/2 熱鬪編 엔딩 どうすれば いい? 어떡하면 좋지요? 도오스레바 이이? この じゃ この こいは ダメに なる 이대로라면 내 사랑은 허사가 되요. 코노 마마쟈 코노 코이와 다메니 나루 あいしすぎてる... 너무도 사랑하고 있는데... 아이시스기테루...