가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


銀河鐵道999(レリュ-ズのテ-マ) かわり みこ

たし なは レリュ 내 이름은 레류즈. たびれた おとたちが あつまる さばで 여행에 지친 남자들이 모이는 주점에서 よるごと ギ-タを ひき うた うたう おんな... 밤새 기타를 치며 노래를 부르는 여자... おもえば たし いっしょうは 생각해보면 나의 일생은 むなしく つらい だった 허무하고도 힘든 여정이었지.

銀河鐵道999(銀河鐵道999) ささきいさお

きしゃは やを ぬけて ひへ 기차는 어둠을 헤치고 빛의 바다로 ゆめが ちらばる むげん うちゅうさ 꿈이 산재한 무한한 우주. ほし けはし たってゆう 별의 가교를 건너가자. ひとは だれでも しあせ さがす 사람은 누구나 행복을 찾는 たびびとようなも 여행자같은 존재.

銀河鐵道999 은하철도 999

汽車(きしゃ)は 闇(や)を ぬけて ひへ 기차는 어둠을 헤치고 빛의 바다로 ゆめが ちらばる むげん うちゅうさ 꿈이 산재한 무한한 우주. ほし けはし たってゆう 별의 가교를 건너가자. ひとは だれでも しあせ さがす 사람은 누구나 행복을 찾는 たびびとようなも 여행자같은 존재.

銀河鐵道999(銀河鐵道999) ゴダイゴ

さあ いくんだ そ おを あげて 자, 떠나는거다. 고개를 들고. あたらしい ぜに ろを あらおう 새로운 바람에 마음을 씻어버리자. ふるい ゆめは おいてゆくが いい 낡은 꿈은 놓고가는게 좋아. ふたたび はじまる ドラマために 다시 시작되는 드라마를 위해서.

銀河鐵道 999 Exile

The Galaxy Express 999 The Galaxy Express 999 The Galaxy Express 999 The Galaxy Express 999 Will take you on a journey さあ いくんだ そ おを あげて あたらしい ぜに ろを あらおう ふるい ゆめは おいてゆくが いい ふたたび はじまる ドラマために

銀河鐵道999 Isao Sasaki

(가사) 汽車(きしゃ)は 闇(や)を ぬけて ひへ (독음) 키샤와 야미오 누케테 히카리노 우미에 (해석) 기차는 어둠을 헤치고 빛의 바다로 ゆめが ちらばる むげん うちゅうさ 유메가 치라바루 무겐노 우츄-사 꿈이 산재한 무한한 우주. ほし けはし たってゆう 호시노 가케하시 와탓테유코- 별의 가교를 건너가자.

銀河鐵道999(鐵郞の子守歌) 渡邊直子, ザ チャ-プス

てつろうは いい 우리 착한 테쯔로. さあ おとび あおい ように 자 날아보렴. 파랑새 처럼 ふん 두둥실 두리둥실. ふん 두둥실 두리둥실. ちいさな ポケットは らっぽでも 조그만 주머니는 텅비었지만 いまに いまに きっと 머지않아, 머지않아 분명 しあせさんが むえてくれる 행복님이 맞이해줄거야.

銀河哀歌 (エレジ-) 은하철도 999

いま ひと たびゆく きは 지금 홀로 여행을 떠나는 그대는 きぼうに あふれ ぎんが ちへ 희망에 넘쳐, 은하의 길로. きらめく ほしよ つたえておくれ 반짝이는 별이여 전해주오. げんきで ゆけと さすらい ひとに 부디 건강하라고, 유랑인에게.

銀河鐵道999(目をとじて) ささきいさお

もしも ぼく ゆめが なうなら 혹시 내 꿈이 이루어진다면 だいすきな あさんに もう いちど 사랑하는 어머니에게 한번 더 あまえながら ねむたい 응석부리며 잠들고싶어.

銀河鐵道999(ふるさと) 渡邊直子

おさない むしに あさんと 어릴적 옛날에 어머니와 そらに とばした シャボンだま 하늘에 날린 비누방울. きらきらきら ひを あびて 반짝 반짝 빛을 받아서 ふるさと ただよう にじ たま 고향을 떠다니는 무지개빛 방울. なしくなったら めを とじて 슬퍼지면 눈을 감고 あなた ろに とばしなさい 당신의 마음속에 날려보세요.

銀河鐵道999(想い出なみだ色) かおりくみこ

ひとぼっち たびびとが 외톨박이 나그네가 きすれた はな いちん 어제 잊고온 꽃 한송이. つぼを いつ ふくらんで 봉우리를 어느샌가 부풀려서 さいた はな おもいで はな なだいろ 핀 꽃, 추억의 꽃, 눈물 빛깔.

銀河鐵道999(あこがれへの旅) ピ-カプ-

ほしら ほしへ ほしを つないで 별에서 별로, 별을 잇는 あなた たびじは 당신의 여로는 ひる しんしゅ ひも 빛나는 진주 장식끈. きょうも あしたも でけるでしょう 오늘도 내일도 떠나겠지요.

銀河鐵道999(やさしくしないで) かおり みこ

なにが ほしいと いう 뭘 원하는거죠? たし それとも あい 나? 아니면 사랑? つばさ いやす とたちも 날개를 접고있는 새들도 たしを ほしいと さがしい 나를 원한다며 지저귀고 있어요.

銀河鐵道999(人生の停車驛) mojo

ひとは だれでも きぼうという きしゃに 사람은 누구나 희망이라는 기차를 타고 しあせ さがして たびだつです 행복을 찾아 여행을 떠납니다. あめに うたれ さ 비를 맞고, 언덕길을 오르며 どくな ランナ-ように 고독한 마라토너 처럼 はしつづけるです 계속 달려나갑니다.

銀河鐵道999(ぼくのメ-テル) ささきいさお

ように あおざめた 얼음장 처럼 창백한 なしい ほしが あるという 슬픔의 별이 있다고들 하지. しあせ さがす ひとたちが 행복을 찾는 사람들이 あなたを まっているという 당신을 기다리고 있다고들 해. メ-テル ぼく メ-テル 메텔, 나의 메텔. やさしい ぼく メ-テル 다정한 나의 메텔.

銀河鐵道999(靑い地球) ささきいさお

めを とじて おもいだす 눈을 감고 떠올린 あさん おもげ 어머니의 모습. とおく はなれた あおい ちきゅうよ 멀리 떨어진 푸른 지구여. やすらに ねむれ 편안히 잠들라. メ-テル 메텔, また ひとつ ほしが きえるよ 또 하나의 별이 사라졌어.

은하철도999 ささき いさお

제목: 999 노래: ささき いさお 출원: 999 汽車(きしゃ)は 闇(や)を ぬけて ひへ 기차는 어둠을 헤치고 빛의 바다로 ゆめが ちらばる むげん うちゅうさ 꿈이 산재한 무한한 우주. ほし けはし たってゆう 별의 가교를 건너가자.

鐵郎の子守唄 은하철도 999

てつろうは いい 우리 착한 테쯔로. さあ おとび あおい ように 자 날아보렴. 파랑새 처럼 ふん 두둥실 두리둥실. ふん 두둥실 두리둥실. ちいさな ポケットは らっぽでも 조그만 주머니는 텅비었지만 いまに いまに きっと 머지않아, 머지않아 분명 しあせさんが むえてくれる 행복님이 맞이해줄거야.

銀河鐵道999(夢のスリ-ナイン號) ささきいさお

ぼくらは んな に 우리들은 모두 마음속에 むげんきどうを もっている 무한궤도를 갖고있어. だんやは ならず くるさ 그래서 오늘밤은 반드시 올거야. スリ-ナインが とばしてくるさ 999호가 날려줄거야. きがやく ほしに なれ 넌 빛나는 별이 되라. ぼくは きれいな ほしに なる 난 예쁜 별이 될거야.

銀河鐵道999(遙かな母への讚歌) しまざき由理

は おおきく 바다는 なし たたえて きらめく 슬픔을 가득 채우고 빛나네. そ なしは はは なし 그 슬픔은 엄마의 슬픔. あだつ なら 포말치는 파도에서 すくいあげる あい 건져올린 사랑. ひとつ また ひとつ 하나 또 하나. そ いとしさに ルルル... 그 생명의 사랑스러움으로 루루루...

マジンガ-Z (Zのテ-マ) 水木一郞

ひとちは つきるとも 사람의 목숨은 다할지언정 ふめつら マジンガ- Z 불멸의 힘. 마징가 Z あらそいたえない に 싸움이 끊이지않는 이 세상 속에서 しあせ もとめて あくを うつ 행복을 찾아 악을 쳐부순다.

西武鐵道 999 (세이부 철도 999) The Love Ningen

列車に夕暮れと飛び? ふがいない男は?る 財布には20円 改札を飛び越え 風?坊は?く なんてゆ?シラけちまうぜ 財布には20円 ただいま!母さん 元?い?父ちゃん じいちゃん ばあちゃん ?は大丈夫い? インタ?フォンも押さず 我がも顔でドアを開ける俺は23才 それなに生きてます ?

銀河鐵道の夜 / Gingatetsudouno Yoru (은하철도의 밤) Aqua Timez

ひとぼっちを乘せて 夜を走る列車 車窓ら見える家いえ 히토리봇치오노세테 요루오하시루렛샤 샤소-카라미에루이에이에노아카리 외톨이를 태우고 밤을 달리는 열차 차창에서 보이는 집들의 등불 そひとつひとつに それぞれ喜び それぞれに暮れる悲しがある 소노히토츠히토츠니 소레조레노요로코비 소레조레니쿠레루카나시미가아루 그 하나하나에 각각의 기쁨 각각 저무는 슬픔이 있어

ぼくの行く道 은하철도 999

だれも しらない ぎん はてで 아무도 모르는 은하의 끝에서 きぼう ほしが よんでいるよ 희망의 별이 부르고 있어. さしくなん あるもん 쓸쓸함 따윌 느낄것 같아? でっい ゆめが ともだちなさ 커다란 꿈이 친구인거야. さあ ゆくぞ らだ ひとつで 자, 가자. 몸뚱아리 하나로.

想い出なみだ色 은하철도 999

ひとぼっち たびびとが 외톨박이 나그네가 きすれた はな いちん 어제 잊고 간 꽃 한송이. つぼを いつ ふくらんで 봉우리를 어느샌가 부풀려서 さいた はな おもいで はな なだいろ 핀 꽃, 추억의 꽃, 눈물 빛깔.

パラダイス銀河 光genji

ようへ 요오코소 코코에 어서와요 여기로 遊ぼうよ パラダイス 아소보오요 파라다이스 즐겨봐요 파라다이스를 胸林檎 むいて 무네노링고 무이테 가슴속의 사과껍질을 벗겨봐요 大人は見えない 오토나와 미에나이 어른들에게는 보이지않아 しゃきコロンブス 샤카리키코롬부스 콜롬부스도 夢島までは さがせない 유메노시마마데와

パラダイス銀河 TOKIO

パラダイス 作詞/作曲 : 飛鳥凉 編曲 : 佐藤準 光GENJI ようへ 요오코소 코코에 어서와요 여기로 遊ぼうよ パラダイス 아소보오요 파라다이스 즐겨봐요 파라다이스를 胸林檎 むいて 무네노링고 무이테 가슴속의 사과껍질을 벗겨봐요 大人は見えない 오토나와 미에나이 어른들에게는 보이지않아 しゃきコロンブス

目をとじて 은하철도 999

もしも ぼく ゆめが なうなら 혹시 내 꿈이 이뤄진다면 だいすきな あさんに もう いちど 사랑하는 어머니에게 한번 더 あまえながら ねむたい 응석부리며 잠들고싶어.

ミカンズのテ-マ / Mikanzuno Theme (미깡들의 테마) Spitz

はじめましてごあいさつ 余計なとも紹介しよう 誰もが驚く野望を 隱し持ってる前頭葉 存在してる感じ しめて あた前過ぎる人生を 切してざま 好きだと言えたら良った そんな記憶でいっぱいだ がんばってやってよう 上向いて ミカンズ 甘くて 酸っぱい言葉ますぜ ミカンズ 俺達 虹橋を渡ろう ゆと無いスケジュ-ルを もう少しつめてディスト-ション 靑いボトル泡盛を 濃い目

銀河 신혜성

(기응가) 은하 ようさ 街 기응가노 요ー사 마치노 아카리 은하같지 않아? 길거리의 불빛이. いつも信じてくれた 君 あがとう 이츠모 시은지테쿠레타 키미 아리가토ー 언제고 나를 믿어주었던 너…, 고마워. 窓辺へおいで 僕そばに 마도베에 오이데 보쿠노 소바니 창가로 와 봐, 내 곁으로.

ああっ女神さまっ(猫實の女) マ-ラ-

ふけば とぶよな しあせに 불면 날아갈듯한 행복에 しがついてる おろしさ 매달리는 멍청함. あめに あくま あくま 비내리는 네코미에 악마 악마 あくま しょうんされたなら 악마가 소환되었다면 さを もつてに ふうも やど 우산을 받쳐든 손에 불행도 머물고 あいも さめます ね ひと 사랑도 식습니다. 네코미의 여인.

ファイティング·ポ-ズ フラッシュマン 초신성 플래쉬맨

일본판 엔딩 - 파이팅 포즈 플래시맨 노래: 기타하라 타쿠 1절 とっさ時(とき)にファイティング·ポ- 톳사노토키니 파이팅포즈 순간적인 파이팅·포-즈 いっぱつできめるオレたちさ 잇파츠데 키메루 오레타치사 한방으로 결정하는 우리들이야 あぁ大地(だいち)はオレたち 아아 코노 다이치와 오레타치노 모노 아- 이 대지는 우리들의

銀河鐵道999 / Gingatetsudou999 (은하철도 999) Exile

사아 이쿤다 소노 카오오 아게테 아타라시이 카제니 고코로오 아라오 후루이유메와 오이테유쿠가이이 후타타비 하지마루 도라마노 타메니 아노히토와 모오 오모이데다케도 기미오 토오쿠데 미츠메테루 The Galaxy Express 999 Will take you on a journey A Neve ending journey

Pikapikausaginomarch (Album Ver.) Ashida Mana

まっおてんとさん 새빨간 햇님 마타카노오테은토산 ていてね、たしと 잘 보고 있어요, 나를 미테미테이테네와타시노코토 泣き?たちにマジック 울보들한테 마법을 걸어서 나키무시타치니마지쿠 光る世界にオハヨ?

10 Space Roller Coaster GO GO! JAM Project with NICE GIRL μ

カミンナップ! へおいでよ さ~はじめよう! ?手上げて 雲突き?けて へと ダイブ! 遊んじゃおう! 空はピ?カン ヒィウィゴ? ヒィウィゴ? スペ?ストリップ日和さ めっちゃいい感じ パワ?全開! ジャンピンナップ! ジャンピンナップ! 宇宙は出して 時間も越えるぜ 太陽系ひとっ飛び 出たと勝負さ 生きてゃ色?

SHUTTER SPEEDSのテ-マ GLAY

SHUTTER SPEEDS- Hey Man 亂痴氣騷ぎ 人を卷きんで (헤이 맨 라음치키사와기 히토오 마키코음테) 이봐 사랑싸움에 다른 사람을 끌어들이고 ヨリを戾したんだっで 人騷がせな! (요리오모도시탄닷테 히토사와가세나!) 다시 화해했다니 공연한 소란 피우지마!

Dearest(HIROKI NANAMI 5th Anniversary Orchestra Concert"Dearest") Nanami Hiroki

君がいて僕がいる はまるでスペースウォーク 音ない暗い世界で 分らないとば たくさん抱えて うまく進めない 無重力放出されて 怖くて必死に掴んだそ手 強く握る 君がいる それだけでもう迷ない 聞える君声だけ 触れる君手 最愛 君は僕標 宇宙を歩いてく そっと覗いた望遠鏡 強く煌めく無限星 ちっぽけなんだ僕は 気にしなくていいって 分ってるはずな

すみだ川 Iwamoto Kumi

杏(いちょう)がえしに 黒繻子(くろじゅす)けて 泣いて別れた すだ川 思い出します 観音さま日暮 鐘声 (セリフ) 「ああそうだったねえ、 あなたが二十、あたしが十七時よ。 いつも清元お稽古ら帰って来ると、 あなたは竹谷渡し場で待っていてくれたねえ。 そうして二人姿が水にうつるを眺めながら にっ笑って淋しく別れた、 ほんとにはない恋だったね……。」

Melty Blood (OPテ-マ) RAITO

輝きをもたらして 카가야키오 모타라시테 내게 빛을 가져와 今すぐに渇き潤して 이마 스구니 코노 카와키 우루오시테 지금 당장 이 목을 적셔주오 目に映るもは 코노 메니 우쯔루 모노와 이 눈에 비치는 것은 遠い日真夏陽炎 토오이 히노 마나쯔노 카게로오 머나먼 한여름의 아지랑이 空には血潮に翳る月夜

날개쳐라 게키강가3 나데시코

- はばたけ ゲキガンガ-3 (날개쳐라 게키 강가 3) - 恐れるな炎抱いて いなずまが怒に舞う 두려워하는 화염을 안고 번개가 분노로 춤춘다 情熱が集まって に今 爆烈する 정열이 모여 여기에 지금 폭열한다 目覺めよう闇を切って 移行く時彼方 눈을 떠라 어둠을 헤치고 점점 지나가는 시간의 저편 たびたちはいつだって 地球へ

NAD KK03 나데시코

- はばたけ ゲキガンガ-3 (날개쳐라 게키 강가 3) - 恐れるな炎抱いて いなずまが怒に舞う 두려워하는 화염을 안고 번개가 분노로 춤춘다 情熱が集まって に今 爆烈する 정열이 모여 여기에 지금 폭열한다 目覺めよう闇を切って 移行く時彼方 눈을 떠라 어둠을 헤치고 점점 지나가는 시간의 저편 たびたちはいつだって 地球へ

プロポ-ズ tube

一日がまるで十年たいそんな日び (이찌니찌가마루데쥬넹미따이손나히비) 하루가 마치 십년과 같은 그런날들   がむしゃらに夢だけ追いけた。 (가무샤라니유메다께오이가께따.) 무턱대고 꿈만 쫓았지.   君がいなきゃできなったよ。 (기미가이나캬데끼나깟다요.) 그대가 없었다면 할수없었을거예요.   僕よも僕とを知ってる。

Memories/ メモリ-ズ Hirai Ken

じぶんお つよく せた 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶんお うまく せた 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはんなに息苦しい生き方選ぶ 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

Memories/ メモリ?ズ Hirai Ken

じぶんお つよく せた 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶんお うまく せた 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはんなに息苦しい生き方選ぶ 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

人生の停車驛 은하철도 999

ひとは だれでも きぼうという きしゃに 사람은 누구나 희망이라는 기차를 타고 しあせ さがして たびだつです 행복을 찾아 여행을 떠납니다. あめに うたれ さ 비를 맞고, 언덕길을 오르며 どくな ランナ-ように 고독한 마라토너 처럼 はしつづけるです 계속 달려나갑니다.

マ-ブル ワるきゅ-レ

-ブル TVK系 テレビアニメ「円盤皇女ワるきゅ-レ -十二月夜想曲-」エンディングテ- TVK계열 TV 애니메이션「원반황녀 왈큐레 -12월의 야상곡-」엔딩 테마 작사 日向めぐ 작곡 日向めぐ 편곡 Blues T 노래 望月久代, 田中理惠, 西村ちな, 千葉紗子 by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to

一秒のリフレイン ゲットバッカ-ズ

(ある)きなれた 驛(えき)まで (ち)も [아루끼나레따 에끼마데노 미찌노리모] 자주 걸어 익숙해진 역까지의 거리도 雨(あめ) 日(ひ)に 持(も)ち出(だ)す 傘(さ) 花(はな)も [아메노 히니 모찌다스 까사노 하나모] 비가 내리는 날에 가지고 나가는 우산들의 꽃도 集(あつ)まった おきま 友達(ともだち)も [아쯔맛따 오끼마리노

Abayo Fly bye 은하선풍 브라이가

Fly bye Abayo Abayo Abayo Fly bye まぶしいばに輝いて 振向くともなくFly bye 뒤돌아보는 일 없이 Fly bye はじける彼方見つめつつ ただひたすらに Fly bye 터져 오르는 저편만을 바라보며, 오로지 앞만 보며 Fly bye 燃える命切符 ただ行くだけさ Oh yeah! Oh yeah!

みんなのうた サザンオ?ルスタ?ズ

れる想いを 抱きしめながら Anyway ひとLonely Girl ?シャツに ためらいボタン 時代流れに 身を震せて Anyway おぼれてる No,No,Boy んなで空高く 舞い上がれ やがて誰心にも 虹カ?ニバル 胸に抱いてた ひそやな 悲しさえ 遠い夏孤?な 街?はBlue 大切な日?が やがて訪れて 素敵な?

あしたのジョ- 外(アニメ替え唄ス-パ-メドレ-) 嘉門達夫

タッチ (タッチ) すれちがいざまに たが ぶつがたなら 지나치다 어깨가 부딪혔는데 コワイ ひとが ボクを にらんでる 무서운 아자씨가 날 째려보네. イキナリ パンチ パンチ ほほに パンチ 갑자기, 펀치! 펀치! 면상에 펀치! はなぢ でた- 코피 터졌다! 7.