가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


会いたいロンリークリスマス ˚C-ute

ロンリークリスマス 만나고 싶은 론리크리스마스 のに のに【全員】 만나고 싶은데 만나고 싶은데【전원】 君の顔を ねぇ 少し見だけ【鈴木】 너의 얼굴을 조금 보고 싶지만【스즈키】 クリスマスは 君と過ごせるのかな【全員】 크리스마스는 너와 보낼 수 있는 걸까【전원】 こんな気持ち初めて【矢島】 이런 기분 처음이야

都会っ子 純情 (Don\'t stop 純情) ℃-ute

「素直に本心を話すなんて 스나오니혼신오하나스난테 솔직하게 본심을 말하는 게 女の子からできなかもしれな 온나노코카라데키나이카모시레나이 여자이니까 말할 수 없을 지도 몰라 でもね私子供じゃな 데모네와타시코토모쟈나이 하지만 난 어린애가 아니야 一挙一動あなの全てが 愛し 」 잇쿄이치도아나타노스베테가이토시이 너의 모든 게 사랑스러워

會いたいロンリ-クリスマス / Aitai Lonely Christmas (만나고 싶은 론리 크리스마스) ˚C-ute

のに 會のに 아이타이노니아이타이노니 만나고 싶은데 만나고 싶은데 君の顔を ねぇ 少し見だけ 키미노카오오네에스코시미타이다케 너의 얼굴을 있지 조금 보고 싶을 뿐이야 クリスマスは 君と過ごせるのかな 크리스마스와키미토스고세루노카나 크리스마스는 너와 보낼 수 있는 걸까 こんな氣持ち初めて 콘나키모치하지메테 이런 기분 처음이야 電話で話す時間がね 뎅와데하나스지칸가네

櫻チラリ / Sakura Chirari (벚꽃 살짝) ˚C-ute

櫻チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 淚など似合わな 나미다나도니아와나이 눈물따위어울리지않아요 このまま抱きしめて 코노마마다키시메테 이대로안아줘요 櫻チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 つまでもすぐそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나바로곁에서 あなを見て 아나타오미테이타이

残暑 お見舞い 申し上げます ˚C-ute

寂しな しな お元ですか 사미시이나 코이시이나 오겡키데스카 외로워요.. 그리워요.. 잘지내요? あなけれど 아나타니 아이따이 케레도 그대를 만나고 싶지만..

櫻チラリ (벚꽃 살짝) ˚C-ute

櫻チラリ 사쿠라치라리 벚꽃 너머 흘깃 淚など似合わな 나미다나도니아와나이 눈물 따위 어울리지 않아요 このまま抱きしめて 코노마마다키시메테 이대로 안아줘요 櫻チラリ 사쿠라치라리 벚꽃 너머 흘깃 つまでもすぐそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나 바로 곁에서 あなを見て 아나타오미테이타이 그대를 보고 싶어요

淚の色 / Namidano Iro (눈물의 색) ˚C-ute

強情 (고-죠-) 고집 あなは強情 (아나타와고-죠-) 당신은 고집쟁이 分からず屋のまんまね (와카라즈야노만마네) 야속한 사람인 채네요 もう付き合きれな (모우츠키아이키레나이) 더는 만날 수 없어요.

都會っ子 純情 (도시아이의 순정) ˚C-ute

素直に本心を話すなんて 女の子からできなかもしれな (스나오니혼신오하나스난테 온나노코카라데키나이카모시레나이) 솔직하게 본심을 말하는게여자이니까 말할 수 없을 지도 몰라 でもね私子供じゃな 一一動あなの全てが 愛し (데모네 와타시 코토모쟈나이 잇쿄이치도 아나타노스베테가 이토시이) 하지만 난 어린애가 아니야 너의 모든 게 사랑스러워 言葉に意味を

ほめられ伸び子のテ-マ曲 (칭찬 받은 쑥쑥이의 테마곡) ˚C-ute

すごよね~って ほめまくり~かわね~って あげられまくりで 스고이요네~ㅅ테 호메마쿠리 카와이이네~ㅅ테 아게라레마쿠리데 굉장하네~하고 마구 칭찬하기 귀엽네~하고 마구 띄워주기 そんでもって 伸びて行く~ほめられ伸び子よ 손데못테 노비테유쿠~호메라레노비코요 그렇게 자라가요 칭찬받으면 크는 아이에요 うまよね~って 言われら~うれし~ね 日の弁 우마이요네

ほめられ伸び子のテ-マ曲 / Homerare Nobiko No Thema Kyoku (칭찬 받은 쑥쑥이의 테마곡) ˚C-ute

すごよね~って ほめまくり~かわね~って あげられまくりで (스고이요네~ㅅ테 호메마쿠리 카와이이네~ㅅ테 아게라레마쿠리데) 굉장하네~하고 마구 칭찬하기 귀엽네~하고 마구 띄워주기 そんでもって 伸びて行く~ほめられ伸び子よ (손데못테 노비테유쿠~호메라레노비코요) 그렇게 자라가요 칭찬받으면 크는 아이에요 うまよね~って 言われら~うれし~ね ?

暑中お見舞い申し上げます ˚C-ute

暑中お見舞申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 まぶに口ずけ受けてるみな 마부타니쿠치즈케우케테루미타이나 눈꺼풀에입맞춤을받고있는듯한 夏の日の太陽はまぶしくて 나츠노히노타이요와마부시쿠테 여름날의태양은눈부셔서 キラキラ渚を今にもあなが 키라키라나기사오이마니모아나타가 반짝이는물가를지금도그대가 かけてくるしぶきにぬれて

shock! ˚C-ute

もう そろそろ (모- 소로소로) 이제 슬슬 加減に 吹っ切らなければ (이이카겐니 훗키라나케레바) 적당히 널 잊지 않으면 新し 恋なんてさ (아타라시이 코이난테사) 새로운 사랑 같은건 あり得な (아리에나이나이) 있을 수 없어 없어 一年近く続 (이치넨치카쿠츠즈이타) 일년 가까이 계속 되었어 こんなの初めてだから (콘나노하지메테다카라

Everyday 絶好調!! - Everyday 최절정!! ˚C-ute

一度や二度の失 이치도야니도노시츠레은 한 번이나 두 번의 실연 友達との大げんかくら 토모다치토노오오게은카쿠라이 친구와의 큰 싸움 정도 り越えて初めて女に 노리코에테하지메테이이오은나니 극복하고 처음으로 좋은 여자가 なってくんだって 不思議だね 나앗테쿠은다앗테 후시기다네 되어 가는 건 신기하지 夢に破れ時も 유메니야부레타토키모 꿈이 깨졌던

キャンパスライフ~生まれて來てよかった~ / Campus Life~Umaretekite Yokatta (캠퍼스 라이프~태어나서 다행이야~) ˚C-ute

恥ずかしなだけど 會な 하즈카시이나 다케도 아이타이나 부끄러워 그치만 만나고싶은걸 天氣良から理由付け誘われデ―ト 텐키이이카라 리유츠케 사소와레타 데토 좋은날씨네란 이유를 붙여 불러낸 데이트 こんな近く君が座ってる 콘나 치카쿠 키미가 스왓테루 이렇게나 가까이 너가 앉아있어 急でやっメイクだもん大丈夫かな

めぐる戀の季節 (모든 사랑의 계절) ˚C-ute

めぐる季節の季節 메구루키세츠코이노키세츠 돌아온 계절 사랑의 계절 夏が好きな僕らだから 나츠가스키나보쿠라다카라 여름이 좋은 우리니까 どんな時も前向きだよ 돈-나토키모마에무키다요 어떤 때라도 긍정적으로 빛나고 있어 輝てるめぐるの季節 카가야이테루메구루코이노키세츠 돌아온 사랑의 계절 BOY! つかの憧れやっとえられる BOY!

★憧れ My Star★ (★동경 My Star★) ˚C-ute

You can do You can do 表しちゃっって分かんな 핫표시찻땃떼 와칸나이 발표해버렸다라니 몰라요 絶付ちゃくんな 젯따이 키즈쯔이차꾼나이 절대로 알아버리고 싶지 않아 みんなに宣言しちゃ 민나니 센겡시챠이따이 모두에게 선언해버리고 싶어 純情スタンバイやってって美人にはなんな 쥰조~ 스탄바이

Forever Love ˚C-ute

その思から 소노 오모이카라 그 생각 때문에 わざとはぐれてみだけなの 와자토 하구레테 미타다케나노 일부러 손을 놓쳐보았을 뿐이에요 泣きそう 나키소우 울 것 같아요 こんな私を 콘나 와타시오 이런 나를 どうか離さなでね 도우카 하나사나이데네 부디 떼어내려 하지 말아요 恋

めぐる恋の季節 (모든 사랑의 계절) ˚C-ute

무한한 이 꿈 パパも ママも 知らな間に 僕らは を 知るみ 파파모 마마모 시라나이마니 보쿠라와 코이오 시루미타이 아빠도 엄마도 모르는 사이에 우리들은 사랑을 아는 것 같아 めぐる 季節 메구루 키세츠 돌아온 계절 愛は 時に 近づきても づかなくて 아이와 토키니 치카즈키테모 키즈카나쿳테 사랑은 때때로 가까워져도 눈치채지 못해서

Lalala 幸せの歌 (Lalala 행복의 노래) ˚C-ute

C-ute(큐트 - Lalala 幸せの歌 (Lalala 행복의 노래) 薄化粧で街に出て (우스게쇼우데마치니데테) 엷은 화장으로 거리에 나와 んでく (하즌데아루쿠) 기분좋게 걸어 ah~ 私の味方だわ春は (와타쿠시노미가타다와하루와) 내 편이야 봄은 自慢のこの (지만노코노쿠로이카미) 자랑인 이 검은 머리 そよ風なびく (소요카제나비쿠

江戶の手毬唄II (에도의 테마리 노래 II) ˚C-ute

C-ute

Bye Bye Bye! ˚C-ute

) 그런 거 신경쓰지 않은 채 踊りましょ 止まらなわ (오도리마쇼토마라나이와) 춤추자 멈추지 않아 踊りましょ 忘れるまで (오도리마쇼와스레루마데) 춤추자 잊을 때까지 言葉で認めちゃって (코토바데미토메챳테) 말로 인정해버려 心の中じゃダメダメ (코코로노나카쟈다메다메) 마음만으론 안돼안돼 良くあることじゃなか Everyone

Kiss Me 愛してる / Kiss Me Aishiteru (Kiss Me 사랑해) ˚C-ute

燃え尽きるわ【아이리】この恋多分【낫키】 모에츠키루와 코노 코이 타분 완전히 타고있어, 이 사랑 아마 どんな終幕が来ようと【마이미】覚悟してる【칫사】 돈나슈마쿠가 코요토 가쿠고시테루 어떤 종막이 오려고 각오 하고 있어 余裕なんて【아이리】ほとんど無【마이】 요유난테 호톤도나이 여유따윈 거의 없어 必死でしがみつてるだけ【칫사】 힛시데 시카미츠이테루다케 필사적으로

Yes! All My Family ˚C-ute

心配を恐れら 始まらな 雲行きなんて急に 変わるもんさ 심빠이오 오소레타라 하지마라나이 쿠모유키난테 큐우니 카와루 몬~사 걱정을 두려워한다면 될것도 안돼 세상사란 갑자기 바뀌는 거란다 (Oh yes My dream) 人口が増え続くこの地球に なんとか今日雨が降っ 음, 진꼬오가 후에쯔즈쿠 코노 호시니

まっさらブル-ジ-ンズ ℃-ute

[칸나] 맛사라 브루진즈~ 새 청바지 NON NON [모두] 泣って わかんな [마이미] 나이땃떼 와깐나이 울어봐도 알 수 없어 NON NON [모두] そんなんじゃ 始まんな [에리카] 손난쟈 하지만나이 그래선 시작할 수 없어

One's Life ˚C-ute

器用に生きてくことが 難しくて唇かむけど 키요오니 이키테쿠 코토가 무즈카시쿠테 쿠치비루카무케도 요령있게 사는게 어려워서 입술을 깨물어도 もう逃げ出しりしな 勇気の出る言葉をありがとう 모오 니게다시타리 시나이 유우키노 데루 코토바오 아리가토오 이제 도망치거나 하지않아 용기를 북돋우는 말에 감사해

わっきゃない(Z) ℃-ute

わっきゃな(Z) 왓캬나이제 It\'s easy [메구미]見事に年度末になっちゃっ 미고토니 네은마츠니 나챳따 완전히 연말이 되어버렸어 初戀 하츠코이 첫사랑 はっかな(Ne) 햑캬나이네 허무해 [아이리]あこがれのデート 아코가레노 데-토 동경하던 데이트는 まだお預け 마다오하즈케 아직 말뿐이야 なんで?なんで?

即 抱きしめて ℃-ute

私にだって 와따시니닷떼 나에게도 都合があるわ 쯔고오가 아루와 사정이 있어요 強引すぎるの あな 고오인스기루노 아나따 너무 막무가내예요 그대는 イケナイ程 이께나이호도 위험할 정도로 燃え上がるから 모에아가루까라 타오르니까 生まれ意味を感じる 우마레따 이미오 카은지루

会いたい Goto Maki

今すぐに 引きとめて欲し もう... ?が?とまらなの 心の距離を 確かめくて... 「さよなら」なんて、 ?だよ... ごめん 「?」 ?持ちがつのる度 寂しさ感じて 不思議ね あなの心見えな日?が 私には 何よりも つらの... 部屋の隅 飾っ??の 二人の笑顔が眩しかっ... 受話器の向こう 聞こえな?

わっきゃない (Z) / Wakkyanai (Z) (이유없어 (Z)) ˚C-ute

왓꺄나이제 미고토니 네은마쯔니 낫쨧따 하츠코이 학까나이네 아코가레노 데토 마다 오아즈께 난데 난데 난데 헤세니 우마레쨧따 겐다이 코이와 카와라나이 죠호까또까 유우께도 젠젠 아나따오 시라나이 이끼나리 호라 바이텐데 곳쯩꼬 콘나또끼 마뉴아루 나 은니모 데떼코나이 왓꺄나이제 코이비또니 나레나꺄 마 난또모 쿄오자메 맛떼나이데 ...

会いたい 윤하

手をつなぐ事も出来ずに流れる季節追かけてる 테오 츠나구 코토모 데키즈니 나가레루 키세츠 오이카케테이루 손을 잡는 일도 못한 채로 흘러가는 계절을 쫓아가고 있어 だけでこんなに涙降れてしまうなんて 아이타이 오모이 다케데 콘나니 나미다 후레테 시마우난테 만나고 싶어, 생각 만으로 이렇게 눈물이 흘러넘치다니 離れても見えなくてもこの想届け

会いたいよ タイナカサチ

よ今あなに 아이타이요 이마아나타니 보고싶어요지금그대를 思出にしくな悲し程あなが好き 오모이데니 시타쿠나이 카나시이호도 아나타가스키 추억으로하고싶지않아요슬픈만큼그대를좋아해요 プライド意地っ張り捨てら言葉は簡單だっ 프라이도이짓빠리 스테타라 코토바와 칸탄닷타 자존심센고집을버렸다면말은쉬웠죠 無くしもの數えるより貰っもの探しよ 나쿠시타모노

デルフィニウム Remo / レモ

花と僕の涙 海の真ん中で一人で泣 君がこの海は波の音だけだから 砂の上の僕らの城は 崩れてくんだね 刻んだ声も君の笑顔も なくなってくんだね 悲しみも喜びも全部 迷ってしまう、行き先もなよ くるくる回る針はもう要らなから えなえなの 再できなの 君ともう一度 えなえなの? 再できなの?

C 해피레슨 Ova

地球は つも こみ合う惑星 치큐우와 이츠모 코미아우 와쿠세이 지구는 언제나 혼잡한 혹성 足跡のな 道はなかな? 아시아토노 나이 미치와 나이카나? 발자국 없는 길은 없는 걸까? 結局 つも エスカレ-タ- 케엣쿄쿠 이츠모 에스카레에타아 결국은 언제나 에스컬레이터 ああ もう バカみ! 아아 모오 바가미타이!

C' happy☆lesson

Happy☆lesson OVA OP 노래:岡本ひかり ある 朝 目覺め 氣付 リアル 아루 아사 메자메 키즈이타 리아루 어느 아침 눈을 뜨고 깨달은 사실 あしが見てる 世界は まるで 아타시가 미테루 세카이와 마루데 내가 보고 있는 세상은 마치 カタチも色も もとは 何かの ぜんぶ マネじゃな?

会いたいよ。 Tainaka Sachi

키스오 시타네 서로 장난치고 볼을 꼬집고 키스를 했었지 過ぎ行く時間刻む時計 私の手を引て 스기유쿠 지카응 키자무 토케이 와타시노 테오 히이테 흘러가는 시간을 새기는 시계 내 손을 잡아줘 よ今あなに 아이타이요 이마 아나타니 보고싶어 지금 당신을 ドアを叩て驚かせてよ つものように 도아오 타타이테 오도로카세테요 이츠모노 요오니 문을

会いたい (Aitai) (보고싶어) Scandal

내일을 바라보고 있었으니까 中途半端な僕を笑うだろう 츄우토한파나보쿠오와라우다로우 어설픈 나를 비웃을 거야 交差点 走る小学生 なんとなく 코우사텐 하시루쇼우가쿠세이 난토나쿠 교차점을 달리는 초등학생 왠지 昔の僕ちを思出す 무카시노보쿠타치오오모이다스 예전의 우리들이 생각나 君に 키미니아이타이 너와 만나고 싶어 이마아이타이

C Dir en grey

そうさ肉の割れ目通う豚に問かけてみな 소-사니쿠노와레메카요우부타니토이카케떼미나 그렇지 살이 갈라진 틈으로 돌아다니는 돼지 에게 물어봐 満され数だけ金をバラ撒き心を失う 미타사레따카즈다케카네오바라마키코코로오우시나우 충족된 만큼 돈을 마구 뿌리며 마음을 잃지 剥がれ堕ち顔に娘は笑かける 하가레오치따카오니무스메와와라이카케루

flower TrySail

今日もが止まんなくて あなめだけにこの歌を 舞上がるこころはもう花びらみです 照れくさけど ずっと ずっと 大好きだよ つもわしのことお見通し わしより わしを 分かってくれてありがとう わしが嬉しときには誰よりも 喜んでくれてありがとう 胸の奥 一つずつ色付しの"しあわせ"は あなが全部くれんだよ。 なんて笑うかな?

Art Mania (2020 Remaster) P-MODEL

美術館で人だろ そうさあんまちがさ 美術館で人だろ そうさあんまちがさ きれな額をゆびさして 子供が泣てると言ってだろ 美術館で人だろ そうさあんまちがさ なのにどうして街でうと つも知らんぷり あんと仲よくしから 美術館に 美術館に 美術館に 火をつけるよ 夢の世界で人だろ そうさあんまちがさ 夢の世界で人だろ そうさあんまちが

Haikei Watashie LiSA

世間的にどう見られら幸せだとか アイツよりはマシだとか 猫の額より狭世界の かくれんぼにサヨウナラ 眠るのが惜しほど愛おし 今日を過ごし日の静寂と ま死んでもほどムキになれる 瞬間を味わ尽くして雨の中を 歩てる トラックの水飛沫を浴びる 濡れながら 指などさされながら 前へ 前へ 晴れ渡る明日の空へ に行くよ に行くよ に行くよ に行くよ あなの元へ わしを連

Aitai (보고싶어) Shimizu Shota

言って 아노 코요리 와타시오 스키다토 잇테 그 아이보다 나를 좋아한다고 말해줘 えな 아이타이 아이타이 아이타이 아에나이 보고싶어 보고싶어 보고싶어 만날 수 없어 私だけを見てほしよ 와타시다케오 미테호시이요 나만을 바라봐줘 こんなにこんなに胸は痛むのに 콘나니 콘나니 무네와 이타무노니 이렇게나 이렇게나

暑中お見舞い申し上げます / Shochuu Omimai Moshiagemasu (무더위 속 안부 인사 드립니다) ˚C-ute

쇼츄우오미마이모시아게마스 마부타니쿠치즈케우케테루미타이나 나츠노히노타이요와마부시쿠테 키라키라나기사오이마니모아나타가 카케테쿠루시부키니누레테 나제카파라소루니츠카마리 아나타노마치마데토베소우데스 코토시노나츠와무네마데아츠이 후시기나후시기나나츠데스 쇼츄우오미마이모시아게마스 미즈기오다레카니미라레루다케데모 아나타카라다메다요토이와레소오 오요기마셍카토사소이니쿠루케노 후...

C-46 CHAGE & ASKA

懐かし歌をレコードで 聴てみくなっ 箱から取り出しとき あのカセットがあっ 그리운 노래를 레코드로 들어보고 싶었어. 상자에서 꺼내었을 때 그 카셋트가 있었지.

Aitai Kato Miliyah

잇테 그 애보다 나를 좋아한다고 말해줘 えな 아이타이 아이타이 아이타이 아에나이 만나고 싶어 만나고 싶어 만나고 싶지만 만날 수 없어 私だけを見てほしよ 와타시다케오 미테 호시이요 나만을 봐주길 원해 こんなにこんなに胸は痛むのに 콘나니 콘나니 무네와 이타무노니 이렇게나 이렇게나 가슴은 아픈데 想は今もあなに溢れてく

파충류의 꿈 윤해찬

この夜の中 私は思う あなを その時間の中で とまっ僕ら 笑って、あの日の夕焼け 呼び、 呼び あなのその名前 薩摩高城駅の風景はそのままで 海の上の月と、少し甘くて苦

Tanpopo Gikyu Oimatsu

んぽぽ あなえてよかっのは くさん笑えこと 大きな口をあけて ハッハッハッ なんてチャップリンを見てても できなかっわ あなえてよかっのは 明る女になれこと うつむきかげんでくらしてき私は 手をつなでショッピング なんてできなかっわ あなえてよかっのは 私の胸が夢っぱになっこと 明日は何を着てこうなんて眠れなの アイシャドウぬっりして とても

会いたくて... Kuraki Mai

なんて… 난테… 라고… 言葉うらはら あぁ君求めてる 코토바우라바라 아아 키미모토메테루 마음에도 없는 말을, 아아 너를 원해 くてくてだ切なくて 아이타쿠테아이타쿠테타다세츠나쿠테 보고 싶어서 보고 싶어서 단지 너무 애절해서 こんなに苦しなんて 콘나니쿠루시이난테 이렇게 괴롭다니 くてくて飛んで 아이타쿠테아이타쿠테톤데이키타이

B & C Hikaru Utada (우타다 히카루)

ひとめぼれなんて 히토메보레 난테 첫눈에 반한다는 건 ありえなと思っけど 아리에나이 토오못타케도 있을 수 없다고 생각했지만 Baby then you came to me ひとりだけなんて 히토리다케 난테 혼자서는 愛せなと思っけど 아이세나이 토오못타케도 사랑할 수 없다고 생각했지만 Baby then you changed

一輪花 tuki.

誰かのめに歩から 気付けなかっ 私のめに歩ても 構わなって気付 つまでもあなを 忘れられななんて嫌だよ 望んでんだ 凛と立つ一輪花 元に戻るだけさ さよなら 最大級の愛が 雨に変わる えなバイバイなんてあの日 思わなかっ 風に揺らぐ 一輪花 飛ばされなように 最大級の愛を よって居なえばきっと痛よ 痛よ 痛よ 最大級の愛と 朝露に濡れ

B&C Utada Hikaru

ひとめぼれなんて [히토메보레 난테] 첫눈에 반한다는 건 ありえなと思っけど [아리에나이 토오못타케도] 있을 수 없다고 생각했지만 Baby then you came to me [Baby then you came to me] Baby then you came to me ひとりだけなんて [히토리다케 난테] 혼자서는 愛せなと思っけど [아이세나이