壞れたんじゃないよ 待ちに待ってたこと
코와레탄-쟈나이요 마치니맛-테타코토
망가진게 아니야 기다리고 기다린 것
寂しいだけの空氣の中
사비시-다케노쿠-키노나카
외로울뿐인 공기 속
消えかけた燈 絶やさず起きていた
키에카케타아카리 타야사즈오키테이타
사라져버린 불빛 꺼지지않고 타고 있었다
かじかむ指に息吐いて
카지카무유비니이키하이테
곱은 손가락에 입김을 불며
そして すぐに ここで
소시테 스구니 코코데
그리고 곧 여기서
甘えたい 君の手で もみくちゃに亂されて
아마에따이 키미노테데 모지쿠챠니미다사레테
응석부리고 싶어 당신의 손에서 흩뜨려져
新しい生き物になりたい
아타라시-이키모노니나리따이
새로운 생물이 되고 싶어
ひとときのもつれ合い ゆるやかな下り坂
히토토키노모쯔레아이 유루야카나쿠다리자카
한 때의 뒤얽힘 완만한 내리막길을
どこまでも轉がって いきたい
도코마데모코로갓-테 이키따이
끝없이 굴러가고 싶어
ちょっとしたミステリ- 余裕はないけれど
춋-토시타미스테리- 요유-와나이케레도
약간의 미스터리 여유는 없지만
夜明けをめざして步いた
요아케오메자시테아루이타
새벽을 향해 걸었다
倒れそうな時も 心に立っていた
타오레소-나토키모 코코로니탓-테이타
넘어질 것 같을 때도 마음으로 서있었다
大事な樹だよ 切らないで
다이지나키다요 키라나이데
소중한 나무야 자르지마
やがて 開く だから
야가테 히라쿠 다카라
머지않아 열린다 그러니까
甘えたい 超えられる? わからない 今はただ
아마에따이 코에라레루 와카라나이 이마와타다
응석부리고 싶어 넘을 수 있어? 모르겠어 지금은 그냥
ちっぽけな 思い出になりたい
칩-뽀케나 오모이데니나리따이
자그만 추억이 되고 싶어
海鳥の聲を背に 桃色の空を見る
우미도리노코에오세니 모모이로노소라오미루
바닷새 소리를 뒤로하고 복숭아빛 하늘을 본다
何ひとつ殘さずに 飛びたい
나니히토쯔노코사즈니 토비따이
무엇 하나 남기지 않고 날고 싶어
そして すぐに ここで
소시테 스구니 코코데
그리고 곧 여기서
甘えたい 君の手で もみくちゃに亂されて
아마에따이 키미노테데 모지쿠챠니미다사레테
응석부리고 싶어 당신의 손에서 흩뜨려져
新しい生き物になりたい
아타라시-이키모노니나리따이
새로운 생물이 되고 싶어
ひとときのもつれ合い ゆるやかな下り坂
히토토키노모쯔레아이 유루야카나쿠다리자카
한 때의 뒤얽힘 완만한 내리막길을
どこまでも轉がって いきたい
도코마데모코로갓-테 이키따이
끝없이 굴러가고 싶어
ラララララ…
라라라라라
라라라라라…